Перевод "detention center" на русский

English
Русский
0 / 30
centerопалубка опалубить
Произношение detention center (детэншен сэнте) :
dɪtˈɛnʃən sˈɛntə

детэншен сэнте транскрипция – 30 результатов перевода

What will you do about me?
The place I'm going to is the ICC, isn't Gim Bong Gu at the detention center-- What if he were to escape
I'm Gim Bong Gu. What will you do if you see me?
Пойду в Международный Суд.
Ким Бон Гу должен сидеть... где и когда встретишься с ним?
если сейчас встретишь его?
Скопировать
Well?
- I'll transfer them to the detention center.
When it's all over... I'll have them dispensed among other institutions, eh?
Ну?
- Определю я их в детприёмник.
А когда всё утихнет... я их раскидаю по детским домам, а?
Скопировать
It's over!
I made a deal with the detention center.
They're coming to get you.
Всё!
Я договорилась с детприёмником.
Сейчас за тобой приедут.
Скопировать
That was a grand graduation ceremony.
With free enrollment in a detention center.
We didn't get to settle our fight.
Это была великая выпускная церемония.
Со свободным набором в исправительное учреждение.
Мы еще не успели продолжить нашу дуэль.
Скопировать
You promised to deliver the family.
They're not at the detention center.
They must have escaped.
Вы обещали доставить семью.
Их нет среди задержанных.
Должно быть, они сбежали.
Скопировать
No, neither one of us can believe it, sir.
That detention center was being guarded by the California National Guard.
Now what doe's it say about our Reserve Army?
Нет, никто из нас не может в это поверить, сэр.
Тот центр для интернированных охраняла Национальная Гвардия Калифорнии.
Итак, как это характеризует наших резервистов?
Скопировать
You did the right thing.
If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now.
Well, we're going to make sure that doesn't happen.
Вы правильно поступили.
Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени.
Ну, мы собираемся убедиться, что этого не случится.
Скопировать
Me?
I've come to ask asylum-- safe passage out of Devore space before I end up in a detention center myself
Now, why would I risk the safety of my crew by harboring a defector?
Моя?
Я пришёл просить убежища - безопасного выхода с деворской территории, пока я сам не оказался в заключении.
Интересно, и зачем мне рисковать безопасностью своего экипажа, укрывая дезертира?
Скопировать
I'll order Janeway and her crew removed.
We'll confiscate the vessel, deliver them to the nearest detention center.
You're dismissed.
Я приказываю переместить Джейнвей и её команду.
Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр.
Свободны.
Скопировать
Oh Marta Kazimirovna, we've had an incident here!
We sent Lyosha Kust to the detention center.
Eh, all the better.
Ой, Марта Казимировна, у нас же ЧП. Да!
Мы Лёшеньку Куста отправили в детприёмник.
Э, тем лучше.
Скопировать
Something tells me your superiors won't be happy about that.
Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center.
My crew is going to the surface in escape pods.
Что-то говорит мне, что ваше начальство не обрадуется этому.
Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний.
Мой экипаж спустится на планету в спасательных капсулах.
Скопировать
I hope they do lock you up tomorrow.
crime ofr spray painting and smashing 50 new cars, you are sentenced to six months at the juvenile detention
- [Gavel Bangs]
Поступай, как знаешь.
[Судья] Кит Пирс, за нанесение повреждений 15 новым машинам Вы приговариваетесь к шести месяцам заключения в детской колонии.
- [Удар молотка]
Скопировать
- I work better alone.
- Ah, see, a partner might've helped you work out the not-so-secret dealio 'bout your Light Fae's detention
What do you know about Hecuba?
- Я лучше работаю в одиночестве.
- Ах, смотрите, партнер может помочь вам работать не так секретно насчет встречи вашей Светлой Фэйры на задержании сломанных птиц.
Что ты знаешь о Хекубе?
Скопировать
Tyler is going down for this. The end.
want to volunteer to take the fall with him, I'm sure we can free up some space at the Harlan county detention
You can hold his hand while he awaits arraignment.
Тайлер в любом случае сядет.
Если ты желаешь последовать за ним, думаю, мы найдем для тебя местечко в колонии округа Харлан.
Можешь помогать ему, пока он будет ждать суда.
Скопировать
How are we gonna...
Oh, that's sweet, but you do know that a federal detention center is not co-ed, and that's probably the
is leading to a cemetery.
Что же нам...
О, это мило, но ты же в курсе, что в федеральных тюрьмах нет совместного проживания, и это, вероятно, лучший исход для вас двоих, но, честно говоря, я думаю, что дорожка, по которой вы идёте,
ведёт прямиком на кладбище.
Скопировать
What the hell is this place?
It's an old abandoned juvenile detention center.
- Shit, my mom was right.
Черт, это что за место?
Центр для несовершеннолетних преступников.
- Мама была права.
Скопировать
Gotta make it look like you did some work around here today, Derek.
lifetime in prison without hope of parole is finally being transferred from a secret U.S. military detention
Should've killed that slut when they found her.
Будет выглядеть так, как будто ты здесь сегодня поработал, Дерек.
Ведущий: Мать-одиночка из пригорода Вудсайд Квинс обвиняется в государственной измене и приговаривается к пожизненному заключению без надежды на условно-досрочное освобождение и наконец переводится из секретного военного центра США в федеральную тюрьму в северной части штата Нью-Йорк.
Нужно было эту шлюху сразу прикончить.
Скопировать
You walk in with your head held high.
You'll be the John Dillinger of the Metropolitan Detention Center.
How bad is that?
Войдёшь с гордо поднятой головой.
Будешь Джоном Диллинджером столичного СИЗО.
Поди плохо?
Скопировать
I've been planning this for a long time.
Convicted serial killer Joe Carroll has been captured and is being held at the Richmond Federal Detention
As of early this morning, Carroll's son Joey Matthews and his nanny Denise Harris have been missing.
Я планировал это очень долго.
Джо Кэролл, осуждённый серийный убийца, был схвачен и содержится в федеральной тюрьме Ричмонда.
Ранее этим утром сын Кэролла, Джоуи Мэтьюз, и его няня, Денис Харис, пропали.
Скопировать
The solvent used in the Vertigo sample was run off water originated within a ten block radius of where East Glades meets the bay.
Nothing there except for an old juvenile detention center abandoned about three years ago.
Cutbacks.
Растворитель, использованный в образце Вертиго сделан из воды, которая есть в радиусе 10 кварталов от места где Восточный Глейдс соприкасается с бухтой.
Там нет ничего, кроме центра для несовершеннолетних преступников Закрытого три года назад
Сокращения.
Скопировать
Going through the stuff we confiscated from Charlie's warehouse.
I found a bunch of surveillance footage all spliced together, and one was marked "detention center."
It's from here?
Просматриваем то, что конфисковали со склада Чарли.
Нашла кучу кадров с камер наблюдения, которые склеены вместе. И один из них назывался "Центр Заключения."
Подожди.
Скопировать
You face death in Cherkistan.
Administrative Detention Center
You're not the first foreigner who's fluent in French.
Там тебя ждёт смертная казнь.
Административный центр задержания
Вы не первый иностранец, так свободно владеющий французским.
Скопировать
I'm saying I can't say.
You ever seen an immigration detention center?
The nicest thing we could do is send you back to Siberia.
Я говорю, что не могу сказать.
Ты когда-нибудь бывала в центре размещения нелегальных эммигрантов?
Самое лучшее, что мы бы могли сделать - отправить тебя обратно в Сибирь.
Скопировать
Is that too much to ask for?
. - Collect call from L.A. county detention center.
Do you accept the charges?
Я о многом прошу?
- Оплачиваемый вызов из окружной тюрьмы.
Вы согласны оплатить?
Скопировать
They want you. Hmm. And if you don't give them that?
My friends will spend the rest of their lives a CIA detention center.
What we do here together...
Им нужен ты.
А если ты не предоставишь им этого? Мои друзья проведут оставшеюся жизнь в секретной тюрьме ЦРУ.
То, что мы делаем здесь вместе...
Скопировать
But we'll book him first at county.
In a few days he'll get transferred to a federal detention center.
I'd like to talk to him for a sec.
Но мы взяли его первыми.
Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму.
Мне бы переговорить с ним минуту.
Скопировать
I'm sorry to have to pull you back into my Tilt-A-Whirl of a life... but I need you to call your dad for me... and tell him that
I'm in the Metropolitan Detention Center in Chicago.
Tell him I need his help.
Мне жаль, что мне приходится тянуть тебя назад в мою безумную жизнь... но мне нужно, чтобы ты позвонил своему отцу... и сказал ему, что
Я в Столичном Центре заключения в Чикаго.
Скажи ему, что мне нужна его помощь.
Скопировать
He's being moved to a federal psychiatric facility for assessment.
Then a high security detention center until the official sentencing.
Well, that's good to hear.
Он направляется в федеральное психиатрическое учреждение на экспертизу.
Затем в изолятор с высоким уровнем безопасности до официального вынесения приговора.
Это приятно слышать.
Скопировать
- Mm-hmm.
Rikers is a detention center, on an island.
- Maybe I'll sit this one out.
- Хммм.
Райкерс это место предварительного заключения, на острове.
- Тогда я воздержусь.
Скопировать
I really... Really thought you were deported.
I was in a detention center for three months.
But I applied for asylum, and so I got to stay.
Я действительно... действительно думала, что тебя депортировали.
Я была в следственном изоляторе 3 месяца.
Но я попросила убежища и смогла остаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов detention center (детэншен сэнте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detention center для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэншен сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение