Перевод "Коленчатый вал" на английский

Русский
English
0 / 30
Коленчатыйelbow cranked
Произношение Коленчатый вал

Коленчатый вал – 9 результатов перевода

- Я поставил на новые свечи, но дело в карбюраторе.
- ... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал.
- Меня не волнует, что там говорят я не буду использовать стартёр, если вы заплатите мне.
I put in new plugs, but its always the carburetor.
... anyone getting flustered about his whipped crankshaft.
I don't care what anybody says I woudn't use a self-Starter if you paid me.
Скопировать
Да... Кажется... Ох, моя задняя ось...
Ну-ка, держи коленчатый вал покрепче!
Я включаю ускорение!
I... th-think it's my... rear axle.
-Well, hang on to your crankshaft.
I'm shifting' into overdrive!
Скопировать
Спасибо.
Замена коленчатого вала - дорогое удовольствие.
- Вы масло регулярно меняете?
Thank you.
It's gonna be expensive to replace the crankshaft.
- You been putting oil in it regularly?
Скопировать
Слишком дорого чтобы жарить индейку.
В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ
Так что это может быть законной покупкой.
That's one expensive turkey fryer.
According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry.
So it could be a legitimate purchase.
Скопировать
Та, которая заводит машину.
Коленчатый вал, подшипники, сальник, свечи зажигания, потеря всасывания?
Последнее. Это про пылесосы.
The bit that makes it go.
Is it the crankshaft, is it the bearings, the gasket, the spark plugs, loss of suction? The last one.
That is vacuum cleaners.
Скопировать
Однажды тут продали целый замок и два дворца в придачу.
Могу продать завод по производству коленчатых валов.
Здесь покупались и продавались фабрики и охотничьи угодья. Генеральные представители фирм заключали тут сделки на поставку оберточной бумаги для всей Европы.
Even castles have been sold, and a chateau or two.
I have a crankshaft factory to sell.
factories are bought and sold here, hunting grounds, agents have negotiated envelope shipments for all over Europe.
Скопировать
Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык.
Как насчет Кренкшафт (коленчатый вал)?
Старый сварливый человек из комикса?
That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives.
How about Crankshaft?
The old cantankerous man from the comic strip?
Скопировать
В Саабе используется поршневой двигатель.
Поршни приводят в движение коленчатый вал.
Самое умное в Саабах, что они переднеприводные.
And Saab uses piston engines.
And the piston drives a crankshaft.
The clever thing about Saabs is that they're front-wheel drive.
Скопировать
Ещё кое-что.
Вы даже не смогли ответить на простой вопрос о коленчатых валах.
Вы не инженер.
Just one thing.
You could not even answer a simple question about the crank shafts.
You are no engineer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Коленчатый вал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Коленчатый вал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение