Перевод "swell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swell (сyэл) :
swˈɛl

сyэл транскрипция – 30 результатов перевода

I love no one but you
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Я люблю только тебя.
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Скопировать
Well, let's go find him and kick his ass!
That sounds swell!
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
Что ж, давай найдем его и надерем ему зад!
Звучит заманчиво!
Пойду гулять прямо сейчас. Летнее солнце зовет меня...
Скопировать
I told you we would have a conversation.
Swell, but I'm having a bit of a day, so let's say we skip the usual two-step.
You threaten me, I threaten you. Yada yada, yawn.
Я же говорил тебе, что у нас будет разговор.
Отлично, но мне сегодня нужно сделать кучу дел, поэтому давай пропустим обычные два шага.
Когда ты угрожаешь мне, я угрожаю тебе, ля-ля-ля, зевота.
Скопировать
I haven't told anybody this, but last week I dropped them off a resume.
That's swell, Sketch!
If New World Weekly hires me, I'm gonna get to the bottom of this whole mutant thing.
Я еще никому не говорил, но на прошлой неделе я послал им свое резюме.
Скетч, это же здорово.
Если меня возьмут на работу, я раскопаю всю эту историю с мутантами.
Скопировать
- Dad doesn't like to travel. - Why not?
You know, that flight made my feet swell up like a couple of Christmas hams.
Oh, Simon, give them a rub.
- Папа вообще не любит путешествовать.
- Почему? От этого полёта мои ноги опухли словно пара рождественских окороков.
Саймон, потри мне ноги.
Скопировать
I want this.
I swell to think of you in me.
And I see that you do too.
Я хочу этого.
Я переполняюсь желанием принять вас.
И я вижу, что вы тоже.
Скопировать
That's gotta be my all-time worst nightmare.
I get stung by one bee, I swell up like a grapefruit, but over a hundred...
How'd they get into Paul's bathroom?
Это, пожалуй, мой самый страшный кошмар.
Меня от укуса одной пчелы раздувает как грейпфрут, но сотни....
Вопрос в том, как они попали в ванную Пола?
Скопировать
I'm freestyling off the top of my head
You know, it's swell, Patti LaBelle I like her
But Regina Bell is better
Я делаю крутую прическу
Знаешь, это круто Пэтти ЛаБэлл Мне нравится
Но Реджина Бэлл лучше
Скопировать
As long as it's a really big number.
Because of you, the armies of these fallen System Lords now swell our ranks.
- We owe you thanks. - Tek mat'ek, K'tano.
До тех пор, пока число этих дней достаточно большое.
Благодаря вам, армии побеждённых Системных Владык сейчас присоединяются к нашим рядам.
Мы признательны вам.
Скопировать
- The Deputy, too, I imagine.
Nothing like a few property forfeitures to swell the departmental operation budget.
Check city assessments to see who owns the club.
-Представляю себе, что помощник тоже.
Ничто так не увеличивает финансирование департамента как конфискация имущества.
Чтобы узнать, кто владеет клубом, проверьте отчисления в городской бюджет.
Скопировать
Thanks to you.
Miss Watson, you've been real swell to her.
We both appreciate it.
А всё вы!
Вы столько сделали для неё.
Мы очень это ценим.
Скопировать
The auction people dropped the lamp that we bought at her place and dropped hers off here and she's desperate to have it for some soiree at her house this evening.
Oh, swell.
Well, I guess I can take it to her when I do my other errands.
С аукциона ей доставили лампу, которую купили мы, а сюда привезли ее лампу, и она в отчаянии, т.к. та нужна ей к вечеру.
О, чудесно.
Думаю, смогу отвезти ей лампу, когда закончу дела.
Скопировать
Yeah, well, I just wanted to kiss you... before you found out that I went to the dance, forgot you and I didn't know about the tornado.
Okay, this was swell.
Wait, wait, wait.
Да, я просто хотел поцеловать тебя, до того как ты поняла, что я пошел на танцы, забыл про тебя и ничего не знал о торнадо.
Ну, вот и прорвало.
Погоди-погоди.
Скопировать
But Mr. Honest John gave me...
Me neither, but they say it's a swell joint.
No school, no cops.
Нет, но честный Джон сказал, что...
Я тоже. Говорят, там классно. Ни школы.
Ни полиции.
Скопировать
What'd I tell ya?
Ain't this a swell joint?
Yeah! Being bad's a lot of fun, ain't it?
Что я тебе говорил?
Правда здесь здорово?
Быть плохим так весело, да?
Скопировать
Hello.
You guys pick swell hours to do your visiting in.
- What now?
Привет.
Вы, ребята, подбираете самое подходящее время для визитов.
- Что у вас?
Скопировать
I'm a man who likes talking to a man who likes to talk.
Swell!
Will we talk about the black bird?
Я люблю разговаривать с разговорчивыми людьми.
Хорошо.
Мы будем разговаривать о черной птице?
Скопировать
Not an injudicious thing to do.
Swell!
When you've told me, that'll make two of us.
Не очень рассудительно так поступать.
Если они не знают, то я - единственный человек в мире, кто знает прекрасно.
Прекрасно! Сейчас вы расскажите мне, и нас станет двое.
Скопировать
Nothing said about the bundle, huh?
That's swell.
Did they take you down to the Hall?
Ты ничего не сказала про сверток?
Ты молодец.
Тебя возили в участок?
Скопировать
Wilmer!
A swell lot of thieves.
We've little to boast about, but the world hasn't come to an end just because we've run into a setback.
Вилмер!
Целое сборище воров!
Нам есть, о чем сожалеть, но мир не кончился на том, что мы временно потерпели неудачу.
Скопировать
Got 'em.
Swell!
Here's another one for you.
Поймали.
Хорошо!
Вот вам еще один клиент.
Скопировать
We're doing an all-right business.
Marvelous, swell.
See that every dollar goes in that cash register.
Мы делаем всё по правилам бизнеса.
Чудесная зыбь.
Видеть, что каждый доллар идет в этот кассовый аппарат.
Скопировать
It's too bad.
He could be a swell bum if he only had the willpower.
Oh, hello.
Печально.
Он мог бы стать отличным бродягой, если бы хватило силы воли.
О, привет еще раз!
Скопировать
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
Alice, you're very swell.
That's what makes me dangerous.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
Эллис, ты просто чудо.
Это делает меня опасной.
Скопировать
And we'll invite the folks in, too.
For Pete's sake, let's give a party, I feel swell!
GOOD MOTHERS
И пригласим целую кучу народа.
И, ради всех святых, давай начинать! Ты же видишь - я волнуюсь!
ПОМОЩЬ МАТЕРЯМ
Скопировать
Never mind who from.
- That's swell.
- A great human-interest story. - It'll probably ruin him.
Дайте ему $100, неважно от кого.
- Вот класс.
- Великая история гуманности.
Скопировать
- I gotta get my picture in the paper.
- That would be swell.
Then you could paste it over your bunk.
Мне надо, чтобы мою фотография попала в газеты.
О, было бы классно.
Тогда ты мог бы приклеить её над своей койкой.
Скопировать
Not the kind of friends I know but I'm not high class like you.
And I never went to any swell schools.
That'll be enough, Susan.
- Друг. У меня таких друзей нет.
Но я не чета тебе, не училась в престижном колледже.
Хватит, Сьюзан.
Скопировать
You could do it if you wanted to.
You could be a swell bum.
I'm the type?
У вас получится, если вы захотите.
Вы можете стать превосходным бродягой.
У меня походящий тип?
Скопировать
Well, I'm not McMurry.
A swell chance with all I've got on Nick.
What have you got on him?
Ну, я то не МакМарри.
Я столько знаю про дела Ника.
А что у тебя есть на него?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swell (сyэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение