Перевод "home run" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home run (хоум ран) :
hˈəʊm ɹˈʌn

хоум ран транскрипция – 30 результатов перевода

Don't go.
It really was a once-in-a-lifetime... home run you hit. -Huh?
What do you mean?
Не ходи.
Это был единственный в жизни... забитый тобой хоумран.
35)}(хоумран - удар в бейсболе) ничего.
Скопировать
It's a reversal.
He finally gives up on a home run.
Enatsu droops his head.
Счет 3-2 в пользу "Гигантов"
Инатсу расстроен - он проиграл хоум ран.
Инатсу с поникшей головой...
Скопировать
Over. - Getting a lot of interference.
- Home run.
Snake Eater out.
Очень много помех.
Проверка связи.
Это Пожиратель змей.
Скопировать
Why aren't you going?
Go home, run.
C'mon!
Почему ты стоишь?
Иди домой, беги.
Ну!
Скопировать
Crowd roared.
No home run.
Gonna be quite a thing when it happens though, ain't it?
и длинный пас на последней пробежке - толпа ревела.
Но до сплошных побед пока далеко.
Зато когда они начнутся! .. Да?
Скопировать
You know, be detached, play it cool.
That's your home-run swing.
Hey, Uncle Charlie, you want to play some sock golf?
Буду с ней холоден, отстранен.
ЧАРЛИ Да, это ты умеешь.
ДЖЕЙК Дядя Чарли, поиграем в гольф носками? ЧАРЛИ Нет.
Скопировать
We're going back.
Tatum just hit a home run, and the big leagues are calling.
Go ahead, Herbie.
Мы возвращаемся.
Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
Вперед, Херби.
Скопировать
- Good morning.
Did you dream about a home run?
No. I only dreamed about clean water running.
– Доброе утро.
_Ну, что видел во сне? Спортивные победы?
Нет, мне снилась вкусная ключевая вода.
Скопировать
Going, going...
It's a home run, over the right-field fence.
Boy, oh, boy!
Мяч летит, мяч летит,
-Хоум ран! Прямо над правым забором.
Парни, ох парни!
Скопировать
#And pointed right towards center field #
#This time I'm hittin' a home run # #This time love is for real #
Hey, Dad, can I do a hambone solo?
И пошла к центру поля
Теперь еду к дому С настоящей любовью
Пап, можно я сыграю на ляжках?
Скопировать
I played baseball.
One year, I hit the home-run that won the big game.
That was the kid on The Courtship Of Eddie's Father.
Я играл в бейсбол.
Однажды я выиграл очень важную игру.
Не ты, а парень из фильма "Ухаживание отца Эдди".
Скопировать
I can't.
Twelve hits including the Series' only home run and they said he's trying to lose?
It's ridiculous.
Я не знаю.
Двенадцать ударов, и единственный Хоум-ран в Серии и они говорят, что он хотел проиграть?
Это смешно.
Скопировать
Whiffer.
Home run.
Raphael wins!
ћазила.
'оум ран!
–афаэль выигрывает!
Скопировать
Except if you're lucky once in a while, you might have one that's fun.
Like, you know, you're hitting a home run in the World Series, or you're in the jungle with Jayne Mansfield
- and she gets bit by a snake.
Исключая то, что время от времени тебе может присниться что-то забавное.
Ну знаешь, как, например, ты попадаешь в Мировой чемпионат, или ты в джунглях с Джейн Мэнсфилд
- и ее кусает змея.
Скопировать
Yes!
Home run, home run.
Okay, okay.
Да!
Домой, домой.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Well, two is better than one.
I'm not a home-run hitter.
- Well, Babe Ruth did it.
Ќу, два лучше чем один.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
- ј Ѕейб –ут хорошо бил.
Скопировать
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
Inside-the-park home run!
- Yes, he did it.
ќ'Ќил зан€л базу, янкис выход€т в лидеры.
"нсайд-парк хоум-ран!
- ќн сделал это.
Скопировать
Four little minutes.
Home run.
We did it!
-Пошли.
-А, в самую точку.
Мы сделали это.
Скопировать
But it didn't matter. It was all about the kids.
He's gotta realize that everything can't be a home run that he does.
And Nicky being Nicky, he made his presence known.
Но это не имело никакого значения, когда дело касалось детей.
Я ему тоже очень часто говорю, что нужно бить сильней.
Но Никки, есть Никки и он давал о себе знать
Скопировать
- Paul O'Neill.
What if I get Paul O'Neill to hit a home run just for you?
- Really?
- ѕол ќ'Ќил.
"то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл€ теб€?
- ѕравда?
Скопировать
Hey, Bobby, can I have some of your juice?
After Paul O'Neill hits his first home run.
- Yeah?
Ёй, Ѕобби, можно мне твоего сока?
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
- ƒа.
Скопировать
- Yeah!
- A home run for Paul O'Neil.
- The Yanks lead 1-nothing.
- ƒа!
- 'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
- янки ведут 1:0.
Скопировать
You don't understand.
[Imitating Bat Hitting Ball] hittin' a home run with the bases loaded.
- Hi, Lou. - Hi, Lou.
Ты не понимаешь.
Когда метеоролог предсказывает дождливую погоду и идёт такой ливень, это всё равно, что... забить гол с середины поля.
Привет, Лу.
Скопировать
Mantle swings!
It's a fucking home run!
Gentlemen, stop this.
Подача. Мэнтл закрутил.
Вот это бег.
Господа, прекратите.
Скопировать
Coop calls for quiet.
One more chance for that 3rd home run.
He's in deep focus. This obviously means a lot to him.
Куп просит тишины.
Это его последний шанс сделать 3-й хоум-ран.
Он абсолютно сосредоточен, видимо, он осознает важность ситуации.
Скопировать
I didn't kill him!
- You missed the 3rd home run, and you killed him.
No!
Неправда!
- Ты провалил 3-й хоум-ран и этим убил его.
Нет!
Скопировать
-Thank you, sir.
-Home run at the Pentagon?
Have they actually taken the word "classified" out of the dictionary? Hi.
- Спасибо, сэр.
- Что было в Пентагоне?
Что, понятия "совершенно секретно" больше не существует?
Скопировать
They were the one genuine miracle of my lifetime!
When he hit that home run... it was the only hint I've had there may be a God.
What made you think of it?
Они были одним из подлинных чудес в моей жизни!
Когда он сделал ту пробежку... для меня это было единственным намеком что может существовать Бог.
Что тебя навело на эту идею?
Скопировать
What? No, I was in a bar, havin' a drink with my future wife.
You missed Pudge Fisk's home run to have a fuclin' drink with some lady you never met?
Yeah, but you should have seen her.
- Я был в баре с моей будущей женой.
Ты променял великий забег Фиска на встречу с незнакомой бабой?
- Но она была чудесна.
Скопировать
Would have been nice to catch that game though.
I didn't know Pudge was gonna hit a home run.
You know, I'm very, very useful on the court.
- Посмотреть бы ту игру.
- Я не знал, что будет так здорово.
Знаешь, меня очень ценят на баскетбольной площадке, я высокая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home run (хоум ран)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home run для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум ран не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение