Перевод "determining" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение determining (деторминин) :
dɪtˈɜːmɪnɪŋ

деторминин транскрипция – 30 результатов перевода

Juliet is gathering information for us at your camp.
She's determining if any women are pregnant.
Then we're going to take them.
Джулиет собирает для нас информацию в твоем бывшем лагере
Она выясняет, есть ли среди ваших беременные Потом мы придем и..
.. заберем их
Скопировать
Let's be fair.
Kelly Bridgeman having AIDS was the determining factor.
-Yes.
- Давайте говорить начистоту.
Келли Бриджмен больна СПИДом, и это стало определяющим фактором.
- Да.
Скопировать
We leave atonce.
Surprise is going to be the determining factor.
Very well.
Мы уезжаем.
Эффект неожиданности станет нашим козырем.
Хорошо.
Скопировать
We don't know how far yet.
Don's determining if we should return to Earth or not.
There's no question about what we must do.
Мы пока не знаем, насколько.
И пока не решили, следует ли возвращаться на Землю.
Не может быть никаких сомнений, возвращаться или нет.
Скопировать
Apparently, this double, however different in temperament, has your knowledge of the ship-- its crew, its devices.
This being the case, perhaps we can outguess him by determining his next move.
Knowing how the ship is designed, where would you go to elude a search?
Очевидно, двойник, пусть и отличается характером, обладает вашими знаниями о корабле-- его экипаже, его устройстве.
Принимая это во внимание, мы, возможно, сможем предсказать его следующее действие.
Зная устройство корабля, где бы вы спрятались, от поисковых групп?
Скопировать
I am decorated as well.
Look, it seems to me that determining leadership is not crucial right now.
We... we need to find out who we are and... Well, what we're doing out here.
У меня знаков различия не меньше.
Послушайте, мне кажется, что определение права на командование не является сейчас ключевой задачей.
Мы... должны понять, кто мы, и... что мы здесь делаем.
Скопировать
We do not know.
Because to men, sex is like a car accident and determining the female orgasm is like being asked:
"What did you see after the car went out of control?"
Мы не знаем.
Потому что для мужчин, секс похож на автокатастрофу и для определения женского оргазма, вас как будто спрашивают:
"Что вы увидели после того, как машина потеряла управление?"
Скопировать
The trouble with Cardassian enigma tales is that they end the same way. All the suspects are always guilty.
Yes, but the challenge is determining who is guilty of what.
is Lieutenant Dax throwing you another surprise party this year?
Проблема кардассианских историй- загадок в том, что они одинаковы, все подозреваемые всегда оказываются виновными.
Да. Но в этом-то и задача - выяснить, кто именно виновен и в чем.
В этом году лейтенант Дакс опять решила устроить вечеринку-сюрприз?
Скопировать
The new armies are organized differently.
Sometimes the quickness of a small group is more determining than the power of a large mass.
A good cavalry, for example. With many changes of horses, and horses that can gallop for 20 or 25 miles without stopping.
Теперь войска организованы по-другому.
Иногда маленький проворный отряд сильнее большой армии.
Хорошая кавалерия с конями, которые могут идти галопом
Скопировать
You don't speculate on why the Atanik became extinct.
My primary concern until now was finding the armbands and then determining how they worked.
What does that mean?
Вы не размышляли, почему Атаниксы вымерли.
До сих пор моей главной задачей было найти нарукавники... и понять, как они работают.
Что это означает?
Скопировать
- What happened?
- He's having difficulty determining that.
- l'll pick you up.
Что произошло?
Он пока не может объяснить.
Я заеду за вами.
Скопировать
Thirty-nine days have passed... since we lost our thirty-nine loved ones... friends, and teachers.
As each day passes... without a determining cause for the accident... we ask ourselves, "Why?"
"Ecclesiastes" tells us...
Прошло тридцать девять дней с тех пор, как мы потеряли... тридцать девять близких людей... друзей, учителей.
Проходит день за днем... а причина трагедии остается неизвестной... и мы спрашиваем себя: "Почему?"
В Книге Экклезиаста говорится...
Скопировать
A Jew cannot be the managing editor, publisher... or member of an editorial staff... capable of exerting influence on the editorial direction... of any periodical or journal.
director, artistic director or literary manager... or an employee, however designated, who is capable of determining
I've asked to see you, Sors, because I've been given the task... of drawing your attention to an indisputable fact.
Еврей не может быть главным редактором, издателем или членом редакционной коллегии, где он сможет каким-либо образом влиять на мнение редакции, или любого другого периодического издания.
Еврей не может занимать пост директора, директора труппы или литературного менеджера, или любую другую должность, которая в силу специфики положения, может оказывать влияние на определение интеллектуального или артистического направления деятельности театра.
Я хотел вас видеть, Шорш, поскольку у меня есть поручение. Я бы хотел привлечь ваше внимание к непреложному факту...
Скопировать
Find the origin of the illness in the body.
Determining what organs were infected first.
Who infected who?
Теперь найдём причину заболевания.
Чтобы определить развитие метастазов определим, какой орган был заражён первым.
Так какой заражен?
Скопировать
Doctors will experiment with a midget and a chicken.
astound scientists... at New York's Manhattan Hospital... where numerous tests have led nowhere... in determining
He is confronted by two overweight men... at the request of the doctors.
Доктора намерены экспериментировать с карликом и цыпленком.
Леонард Зелиг продолжает изумлять ученых... Нью-Йоркского Манхэттанского госпиталя... где бесчисленные опыты так и не привели... к пониманию природы этого поразительного явления.
По требованию докторов он встречается... с двумя толстяками.
Скопировать
Have you ever met a Tyranian doctor, Monsieur Poirot?
The limit of their skill is determining the fitness of an ox to pull a cart.
- That may be so, Madame, but ...
- Её горничная мисс Бурже.
Полковник. Я приготовил для Вас свой кабинет, сэр. Спасибо.
Надеюсь, Вы не будете поднимать шума вокруг этого дела? - Это наша специальность, дорогой.
Скопировать
From this we may conclude that this head is rotting for eight months.
By calculating and determining the number, the look and the kind of the insects, you can find out the
or of the murder.
Вывод - голова гниет уже 8-ой месяц.
- Понял. Установив номер группы и вычислив Вы можете определить точную дату смерти.
- Или убийства.
Скопировать
To a man, sex is like a car accident anyway.
And determining a female orgasm is like being asked:
"What did you see after the car went out of control?"
Для мужчины секс похож на ДТП.
И чтобы обнаружить, был ли у женщины оргазм, нужно спросить:
"Что ты видела после того, как потеряла управление?"
Скопировать
- Sixty or, or...seventy.
In your courts, how much time is spent in determining between right and wrong?
Trials last weeks or months, at great cost to those involved.
В 6О или 7О.
Сколько времени ваши суды посвящают выяснению правды?
Суды длятся недели, месяцы, и это дорого обходится участникам.
Скопировать
Called to congratulate me?
I'd say the weather was the determining factor, wouldn't you?
- All part of my strategy, sir. - Uh-huh.
Звоните, чтобы меня поздравить?
Ну что, вам очень помогла погода, не так ли?
Это была часть моей стратегии, сэр.
Скопировать
"Question two rates its importance.
"determining a poem's greatness becomes a relatively simple matter.
"If the poem's score for perfection is plotted... "on the horizontal of a graph... "and its importance is plotted on the vertical
А ответ на второй - важность стихотворения.
И после того, как вы ответите на оба вопроса, определить величие стихотворного произведения станет довольно простой задачей.
Если значение поэтического совершенства расположить по горизонтали, а значение важности произведения по вертикали, то вычислив площадь, ограниченную этими значениями, мы узнаем величие стихотворного произведения.
Скопировать
'And once these questions have been answered
"determining a poem's greatness becomes a relatively simple matter.
If the poem's score for perfection is plotted on the horizontal of a graph- - "
А на второй - важность стихотворения.
И после того, как вы ответите на оба вопроса, определить величие стихотворного произведения станет довольно простой задачей.
Если значение поэтического совершенства расположить по горизонтали...
Скопировать
Number 12.
Which of the following is a generally accepted graphical technique for determining first order system
Is it, A, Harriot's method of solving cubics?
Номер 12.
Что из нижеперечисленного является графичесокй техникой определения первичных системных параметров?
Это, А, решение кубических уравнений методом Харриота?
Скопировать
Corey, can you walk us through it?
There is a three-prong approach to determining the amount of funding a particular...
Miss me?
Кори, не введешь нас в курс дела?
Существует трехсторонний подход к определению суммы финансирования...
Скучала по мне?
Скопировать
Mr. Shanway, this isn't a trial.
I'm not determining whether you're guilty or innocent.
As a police officer, I'm only trying to get the facts.
Мр. Шэнвей, это еще не суд.
Я не решаю, виновны вы или нет.
Я только пытаюсь сопоставить факты.
Скопировать
Come on-- do I know where it's at?
Look, determining the identity of the hacker who wrote the illegal firmware update is a priority.
But a recall of the product is highly recommended, be...
Да ладно - разве я этого знаю?
Послушайте, установление личности хакера, который написал нелегальное обновление прошивки, - главный приоритет.
Но отзыв устройств - это настоятельная рекомендация...
Скопировать
The warning doesn't entail disciplinary measures, but it will be kept on file.
It could be a determining factor in dismissal procedures for gross misconduct or a suspension.
Moreover,
Выговор не влечет за собой дисциплинарное взыскание, но он останется в вашем деле.
Это будет важный аргумент, если вас решат уволить или отстранить от работы.
Кроме того,
Скопировать
Last night, in the orchard of the honourable Mr. Laarnoes, merchant in corsets in this town, and also a well respected member of the Municipal Council, unknown hooligans cut down 17 young fruit trees.
Stoofman, informed us that his investigations have not been successful in determining the identity of
However, it is suspected that they were political opponents who do not dare to confront Mr. Laarnoes in the appropriate forum, and therefore moved their opposition to the street. And therefore moved their opposition to the street.
Статья "Вандализм". "В саду почтенного герра Ларнуса, уважаемого и известного в этом городе, члена магистрата, прошлой ночью какие-то вандалы спилили 17 молодых фруктовых деревьев.
Глава комиссариата полиции, герр Стофман, сообщил нам, что проведённое расследование не смогло установить личности преступников, совершивших столь бессмысленное деяние.
Всё же есть подозрение, что это были политические оппоненты, которые боятся открыто выступать против Ларнуса в собрании и поэтому противостоят ему на улице".
Скопировать
We drained the indoor to make room for presents.
Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest?
Page 62, paragraph six, subdivision B.
Из внутреннего мы слили воду, чтобы складывать туда подарки.
Где расписаны права вкладчиков в зависимости от доли вложений?
Страница шестьдесят два, параграф шесть, пункт "б".
Скопировать
He's a very skilled marksman with a God complex.
He derives pleasure out of remaining unseen and determining the fates of people from afar.
He's criminally sophisticated and methodical, concealing his method of ingress and egress, leaving little evidence behind in his sniper perches.
Это весьма умелый снайпер с манией величия.
Он получает удовольствие от того, что остаётся невидим и решает судьбы людей на расстоянии.
В преступном смысле, он утончён и методичен, скрывает методы своего появления и исчезновения, оставляет минимум улик в своих снайперских засадах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов determining (деторминин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы determining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деторминин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение