Перевод "registered letter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение registered letter (рэджистед лэте) :
ɹˈɛdʒɪstəd lˈɛtə

рэджистед лэте транскрипция – 22 результата перевода

Carmela, the door!
We'll send this Peppino a registered letter.
If he doesn't appear in 24 hours, we'll press charges per Article 530: Corruption of a minor.
- Кармена, дверь!
Этому Пепино мы можем предложить вернуться.
Если он не появится через 24 часа, ему можно предъявить обвинение на основе статьи 530 - развращение малолетних.
Скопировать
If you mention our contract to anyone, your execution will be immediate.
You'll receive a registered letter with a receipt setting out the modalities and place of payment.
What's that?
Еcли вы кому-нибудь рaccкaжeтe о нaшeм контрaктe, кaзнь поcлeдуeт нeзaмeдлитeльно.
Tогдa то зaкaзноe пиcьмо, котороe вы нaпишeтe, cоcлужит вaм xорошую cлужбу. - Что это?
- He волнуйтecь, это зa мной.
Скопировать
Mr. Miyagi.
Registered letter for you, sir, from Okinawa.
Okinawa?
Мр.
Мияги, Вам заказное письмо с Окинавы.
Окинава?
Скопировать
Stop whining like a baby all the time.
Registered letter for Haru Asano.
Coming.
Прекрати постоянно ныть как ребёнок.
Заказное письмо для Хару Асано
Иду.
Скопировать
- Is there something that--
. - There's a registered letter here you have to sign for. - A what?
- A registered letter.
Ёто... - ƒа?
- –аспишитесь в получении заказного письма. - ¬ получении чего?
- "аказного письма.
Скопировать
- Yeah. - There's a registered letter here you have to sign for. - A what?
- A registered letter.
Okay. Thanks.
- –аспишитесь в получении заказного письма. - ¬ получении чего?
- "аказного письма.
- 'орошо. —пасибо.
Скопировать
Adorable.
I have a registered letter for you.
Monsieur Mahé, Since my sister Julie left... I have written four times without any reply.
Это значит - очаровывает и сводит с ума. Очаровательна.
Для вас заказное письмо
Месье Маэ.
Скопировать
Don't stare at me, dance!
- Here it is, a registered letter!
- Give it to me
Что смотришь, танцуй.
- Вот, заказное.
- Дай сюда.
Скопировать
Under the terms of this agreement, they don't have to give us a warning.
But in fact, an attempt was made to call you on the third, and a registered letter return receipt requested
Apparently, there was no one home.
Да они не обязаны нас предупреждать
Но на самом деле была сделана попытка позвонить вам а также отправлено заказное письмо Но никого не было дома
Судя по всему никого не было дома
Скопировать
Monseigneur von Galen?
You did not reply to my registered letter I log a complain agains X.... for the assassination of "unproductive
We have the facts,patients's names, their families... and their addresses.
Это еще что такое, месье фон Галлен?
Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан.
У нас есть факты, имена пациентов, Имена больных ... фамилии и их адреса
Скопировать
The decline of Rome!
I have the right to send her a registered Letter. And I'm not saying that I won't do it.
The 17th at 10:05- 06 p. m.
Нам ее штучки уже поперек горла стоят!
Я имею право послать ей заказное письмо.
Семнадцатого числа в двадцать два часа пять... Шесть минут...
Скопировать
Good question.
I got a registered letter from an attorney in Wayne, New Jersey, informing me that all former correspondence
How about that.
Вопрос на сто баксов.
Мне тут пришло заказное письмо от адвоката в городе Уэйн, что в Нью Джерси. И письмо о том, что предыдущая корреспонденция высланная неким его клиентом, была выслана им мне по ошибке.
Ну и дела.
Скопировать
We really didn't talk that much about anything important.
What can you tell me about the registered letter?
Huh?
Мы никогда не говорили о чем-нибудь важном.
Что вы можете рассказать мне о заказном письме?
А?
Скопировать
I said where is Kim Hyung Joon?
The registered letter. You know where it is, don't you?
I know it too.
где Ким Хён Чжун?
где оно?
Я тоже знаю.
Скопировать
You looking for Jerry?
Registered letter for him.
Mailman brought it late yesterday afternoon.
Вы ищите Джерри?
Да, ему заказное письмо.
Почтальон принес его вчера вечером.
Скопировать
- Why?
- It's a registered letter.
- From who?
Ну как это почему?
Потому что заказное.
От кого?
Скопировать
That's her.
She's picking up a registered letter.
Call me.
А вот и она.
Забирала заказное письмо.
- Позвони мне.
Скопировать
One last thing.
I understand you received a registered letter recently.
Who was it from?
И последнее.
Как я понял, недавно вы получили заказное письмо.
От кого оно было?
Скопировать
If you could just sign here.
There's a registered letter for you at the post office.
I offered to sign but the postman insisted on getting your signature.
- Распишись здесь, пожалуйста.
Для тебя на почте лежит заказное письмо.
Я хотела сама расписаться, но почтальон сказал, что это можешь сделать только ты.
Скопировать
Mr. Pitrel?
I have a registered letter for you.
-Can you take that up, Sébastien?
Мистер Питрел?
Для вас заказное письмо.
– Можешь это захватить, Себастьен?
Скопировать
- Hi, Lip.
- Did you guys sign for a registered letter?
I don't know.
— Привет, Лип.
Вы не видели заказное письмо?
— Я не знаю.
Скопировать
Is there anybody who could write you a check?
My family didn't give me a registered letter, you think they can write me a check for that?
I'll give you a 10-day grace period to get us the money.
Кто-то сможет оплатить твой счет? Возможно, родственники?
Они не могут даже документы мне передать. Думаете смогут найти такую сумму?
Слушай, вот что я сделаю. Я дам тебе десятидневную отсрочку для оплаты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов registered letter (рэджистед лэте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы registered letter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэджистед лэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение