Перевод "dictionaries" на русский
Произношение dictionaries (дикшенэриз) :
dˈɪkʃənəɹiz
дикшенэриз транскрипция – 23 результата перевода
Do as the Romans do. -I've thought about this before but You're pretty good with big words, huh?
Electronic dictionaries are very convenient.
-You carry one around?
что ты такой мастер в крылатых выражениях.
Электронные словари - весьма удобная штука.
- Носишься с одним?
Скопировать
You treat her with respect.
We're not all in love with our sleeping dictionaries, you know.
Tipong!
Ты должен её уважать!
Не у каждого из нас есть Ночной словарь.
Тибон.
Скопировать
Yes.
The daughters of sleeping dictionaries become sleeping dictionaries.
I thought you were kind, that you'd treat her well.
Да.
Дочь Ночного словаря стала Ночным словарём.
Я думал, ты будешь добр к ней. Ты был добр.
Скопировать
Look it up.
And there are these dictionaries which you will carry at all times because in this class, we're going
Any questions?
Разыщите его.
Этими словарями вы будете пользоваться на моих уроках вы научитесь любить слова и их смысл.
Есть вопросы?
Скопировать
the word appears in all kinds of literature,
From dictionaries to sonnets.
Look at these books-- Shakespeare,
Это слово ипользуется во всех литературных стилях.
В словарях и сонетах.
Взгляните на все эти книги Шекспир
Скопировать
They're not home.
You know, nothing personal, but maybe you should look into selling dictionaries or... ..some...
- Hey, what's up?
Их нет дома.
Знайте, ничего личного, но может вам стоит заняться продажей словарей или еще чего-нибудь...
- Эй, что происходит?
Скопировать
Is it in the dictionary?
We play "No dictionaries allowed".
not a word.
Оно есть в словаре?
Мы играли " без словарей".
- Нет такого слова.
Скопировать
Oh, no comparison.
I gotta get my parents one of those French-English dictionaries.
-Hey, hey, hey.
O, никакого сравнения.
Мне нужно купить родителям англо-французский словарь.
- Эй, эй, эй.
Скопировать
Who's with me?
Hey, do you think they'll have Wookiee to English dictionaries there?
I mean, even just an everyday phrase book would be helpful.
Кто со мной?
Как думаешь, там будут англо-вукийские словари?
Ну или хотя бы просто разговорники.
Скопировать
Should I bring a dictionary to the hospital?
- The hospital will provide dictionaries.
Bring a thesaurus.
Взять в больницу словарь?
Там выдадут словарь.
Возьмите энциклопедию.
Скопировать
I'm reliable.
Well, I guess we use different dictionaries.
- It will never happen again.
Я надежен.
Ну, я думаю мы используем разные словари.
Такого больше не случится.
Скопировать
So...
Aside from my alarm clocks, Above all I love my dictionaries.
Their words tell me stories better than any novel.
Итак...
Кроме моих будильников больше всего на свете я люблю свои словари
Их слова рассказывают мне истории лучшие, чем любой роман
Скопировать
English is all about words.
This guy in my hometown ate two dictionaries.
Now he's at Seoul National University.
Английский - это слова.
Парень из моего родного города съел 2 словаря.
Сейчас он в Государственном Университете в Сеуле.
Скопировать
Where are you going?
They'll have abundant materials and dictionaries, after all.
You can't mean it!
Куда вы идёте?
Мы некоторое время побудем в Центральной библиотеке, ведь там полно справочников и словарей.
Что?
Скопировать
"When all at once I saw a cloud, a host, of gleaming daffodils".
There weren't even rhyming dictionaries when Bill wrote that.
It's very humbling. Garth is the most significant artist I've worked with, and I worked with Lulu, and four other people, so we're talking creme de la creme.
Толпу нарциссов золотых. В тени ветвей у синих вод Они водили хоровод".
Когда Билл писал их, не было даже словарей рифм. Получилось довольно непритязательно.
Гарт - самый значимый артист, с которым я когда-либо работал, а я работал с Лулу, и с еще четырьмя людьми, так что говорим мы о сливках общества.
Скопировать
Here.
Babies love dictionaries.
I'm gonna see if they have an encyclopedia.
Вот!
Малыши обожают словари.
Хочу посмотреть, есть ли у них энциклопедии.
Скопировать
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms.
If you add in all the proper names, which dictionaries omit, estimates of the total number of words in
So bear that in mind when I ask you this.
Современное издание Оксфордского словаря, фактически,перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм.
Если вы добавите все собственные имена, которые словари не включают , оценки общего количества слов в нашем языке превышают три миллиона.
Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом.
Скопировать
It was one of those laughable misunderstandings, and I use the word "laughable" quite wrongly.
So, erm, anyway, from "dictionaries", we turn and plunge into the heart of darkness.
Name, if you can, the subject of the three volume book whose first volume is entitled "The Long Years of Obscurity".
Это было одно из тех забавных недопониманий, и я использовал слово "забавных" весьма незаслуженно.
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы.
Назовите, если можете, объект, о котором написан трехтомник, первая часть которого названа "Долгие годы безвестности"
Скопировать
All right, guys, well, let's, uh, let's make Puck's song a contender, but I don't totally think we're there yet.
So, everyone, look at your rhyming dictionaries, and let's work on banging out some songs that rock.
What do you want to wear to prom?
Ќу, ладно, реб€та пусть... э... пусть песн€ ѕака тоже будет в числе претендентов, но € не уверен, что это то, что нужно.
"так, все посмотрите в свои словари рифм и давайте работать что есть мочи над песн€ми, чтобы они качали.
"то ты хочешь одеть на бал?
Скопировать
All right, guys, let's hear it for our first songwriting seminar. While Quinn and Rachel are hard at work, we're gonna try to write an anthem of our own.
Now, these are rhyming dictionaries for all of you.
Mr. Shue?
"так реб€та, давайте послушаем наш первый семинар о написании песен ѕока вин и –ейчел т€жело работают, мы попытаемс€ написать наш собственный гимн.
"так, это слвоари рифм дл€ всех вас.
ћистер Ўу?
Скопировать
- Thanks.
If we have any extra, I'm gonna use it to buy sign language dictionaries and flashcards.
I really want to do this on my own.
- Спасибо.
Если у нас будут лишние деньги, я использую их, чтобы купить словари языка жестов и карточки.
Я действительно хочу сделать это самостоятельно.
Скопировать
And what a journey it would be in these cars, cars that were born in interesting times.
So, it's 1964, the word "teenager" has started to appear in the world's dictionaries, people are listening
And then, in California, the beach buggy arrived!
И какое путешествие могло получиться в этих машинах, машинах, рождённых в интересное время.
Итак, 1964 год, слово "тинейджер" начинает появляться входить в обиход по всему миру, люди слушают музыку новых стилей, они курят новые вещества.
И тогда в Калифорнии появляется пляжный багги!
Скопировать
Did the boomy-booms blow up all your wordy-word books?
You mean dictionaries?
I think I was a child before the boom-booms.
Бум-бум взорвал все ваши книжки о словах?
Ты о словарях?
Кажется, до бум-бум я был ребёнком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dictionaries (дикшенэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dictionaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дикшенэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение