Перевод "brilliant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brilliant (брилионт) :
bɹˈɪliənt

брилионт транскрипция – 30 результатов перевода

I love your books.
Your shit's brilliant.
Cathy?
Я обожаю ваши романы.
Вы клево пишете.
Кэти?
Скопировать
You will. There will come a moment when you know.
And if it's "yes," then all that brilliant logic it's gonna go right out the window with the past.
Ugh. And I thought picking a spot to meet was gonna be the challenge.
Еще узнаешь, наступит время, и ты поймешь.
И если это будет "да", то вся твоя логика полетит в окно вместе с прошлым.
И я думаю, что место для встречи тоже неоднозначно.
Скопировать
I didn't know.
I... she was a brilliant surgeon.
How could you do that to her?
Я не знал.
Она была отличным хирургом.
Как вы могли так поступить с ней?
Скопировать
It's not great.
Okay, so make it brilliant.
We want Anita's attention here in San Francisco.
Это не великолепно.
ОК, так сделай его блестящим.
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
Скопировать
'Cause you and I never really get a chance to hang out and... it might be kind of fun.
Alex just moved in,which was meredith's brilliant idea.
And he still has a thing for me,so it'S... what the hell?
потому, что у нас никогда не было возможности поболтать... это было бы здорово и забавно.
Алекс, только что заселился в дом, это была блестящая идея Мередит и у него ещё есть что-то ко мне...
что за черт?
Скопировать
- Brilliant, sir.
Absolutely brilliant..
What's wrong with Hex?
- Блестяще, сэр.
Превосходно... - Отлично.
Что случилось с Шести?
Скопировать
Do I get the cops?
Brilliant!
Danes get thrown out of a Danish movie now!
Мне вызвать полицейских?
Великолепно!
Теперь датчан выгоняют из датского кинотеатра!
Скопировать
"Oi, mate, you're Bard."
That's brilliant!
Doesn't make sense, mind you, but never mind that.
"Смотрете-ка, в бар явился Бард".
Гениально!
Бессмысленно, но неважно. Идите-ка лучше ко мне.
Скопировать
- On ya, Nikki! - Thanks.
Brilliant, Nikki, as always.
You know, you don't need to die.
- Спасибо, спасибо.
Превосходно, Никки, как всегда.
Знаешь, тебе не обязательно умирать.
Скопировать
You look fantastic.
Brilliant, Tanja.
- Jakob, stand in the doorway.
Смотрится потрясающе.
Безумно великолепно.
- Якоб, встань на место.
Скопировать
It's not an infection.
Because you know the nonexistent medical records confirm that the brilliant doctors in Cuba treated her
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Это не инфекция.
Потому что ты видел несуществующие медицинские записи, подтверждающие, что гениальные доктора Кубы уже лечили ее от инфекции?
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
Скопировать
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already
You're the one who said it's possible for 2 people to have the same symptom for 2 different reasons.
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа.
Это же ты утверждал, что у двух разных людей вполне могут одинаковые симптомы по разным причинам.
Скопировать
I always knew you were smart, Lana.
I didn't know you were brilliant... using my own science against me.
It wasn't science, Lex.
Я всегда знал, что ты умна, Лана.
Но я не знал, что ты гений. Использовать мои же разработки против меня.
Никаких разработок не было, Лекс.
Скопировать
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
- Dream team.
We don't need the flash cards.
We are independently brilliant.
- Dream team.
Скопировать
I want you to be featured in the magazine as the 40-year-old...
And here's the brilliant twist. - Bride.
Wait, I'm... I would be in the magazine?
Я хочу, чтобы ты приняла участие в качестве сорокалетней... Да и повод замечательный:
ты - невеста.
То есть, простите, я что, мой снимок будет в журнале?
Скопировать
in my head.
She is brilliant, capable.
She can do chest tubes and craniotomies.
У меня в голове человек.
Умница, очень способная.
Она умеет делать плевральные дренажи и трепанации.
Скопировать
- Nice one.
This is brilliant.
How much'd it cost in the shops?
- Ладно.
Это круто.
Сколько могут заплатить в магазинах?
Скопировать
Tell her love should not be sent.
Carmen, this is Bill Kerr, our brilliant director. Uh-uh-uh-uh.
My actors are brilliant, I merely facilitate.
Скажи ей, что любовь не нужно посылать.
Кармен, это Билл Керр, наш блестящий режиссер.
Мои актеры блестящие, я просто помогаю.
Скопировать
Carmen, this is Bill Kerr, our brilliant director. Uh-uh-uh-uh.
My actors are brilliant, I merely facilitate.
Carmen is one of my friends from Yale.
Кармен, это Билл Керр, наш блестящий режиссер.
Мои актеры блестящие, я просто помогаю.
Кармен - одна из моих подруг из Йеля.
Скопировать
Christ, you'll be busy for six months.
Brilliant!
Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch.
Господи, ты будешь искать, наверное, шесть месяцев.
Блестяще!
Между тем, прекрасная жена дома одна, удивляется, почему она вышла замуж за такого крутого парня.
Скопировать
L...
Brilliant lyrics.
Fantastic lyrics. A lot of people are talking about them, actually.
Я вас умоляю.
Вы были обручены и даже не сказали ей об этом.
Наш разговор окончен.
Скопировать
- It's 22 - Yeah? Crarndale Garderns NW3
Brilliant. Thank you. - OK
Oh, is she in?
Это Крэндейл Гарденс 22, NW3.
- Спасибо.
- Она там?
Скопировать
And the speech?
- Brilliant, sir.
Absolutely brilliant..
А как вам речь?
- Блестяще, сэр.
Превосходно... - Отлично.
Скопировать
- Very good point!
- Brilliant, in fact.
What was your name?
- Отличный вопрос!
Даже гениальный.
Как тебя зовут?
Скопировать
!
Or am I a brilliant mastermind who's waited two long years until he needed something from you?
!
!
Или может я блестящий игрок, который выжидал целых 2 года, пока ему от тебя что-то не понадобится?
!
Скопировать
But this Saturday I will actually say anything I want on national television. I'm going to blast the Jews, Kyle.
I'm going to call them every name in the book and people will call it brilliant television.
They'll probably give me an Emmy.
Но в эту субботу, я на самом деле скажу, что я хочу на национальном ТВ.
Я собираюсь взорвать евреев, Кайл. Я буду обзывать их последними словами и люди назовут это блестящим ТВ.
Они, возможно, дадут мне Эмми.
Скопировать
He was full of mad ideas.
Dipak said it was great to come to a country with such brilliant music.
Made up for the cold and the rain.
Он был полон безумных идей.
Дипак говорил, что здорово было приехать в страну с такой потрясающей музыкой.
Это компенсирует холод и дождь.
Скопировать
- Shit.
- Bloody brilliant
Old butterfingers here meets our killer and lets him go.
- Дерьмо.
- Ну просто охренеть.
Этот олух встретил нашего убийцу и дал ему уйти.
Скопировать
"Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free."
That's so brilliant.
I've always wanted to go to New York...
"Дай мне усталых, бедных, сбившихся в кучу с мечтой о свободном дыханье людей."
Это так замечательно.
Я всегда хотела побывать в Нью-Йорке...
Скопировать
Porters.
Oh, brilliant guess, yeah.
It's a hospital.
Санитары.
О, блестящий ответ, да.
Это больница.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brilliant (брилионт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brilliant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брилионт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение