Перевод "diesel" на русский

English
Русский
0 / 30
dieselдизельный
Произношение diesel (дизол) :
dˈiːzəl

дизол транскрипция – 30 результатов перевода

He's got some... some...
some souped-up diesel. My-My car's just not that powerful.
I just... can't drive 80 and 90 miles an hour.
Даже если я оторвусь от него, он меня догонит.
У него какой-то... форсированный дизель.
Моя машина не выдержит. Он... догонит со скоростью 150 километров.
Скопировать
After all, he and the rest of the doom merchants never stop telling us that we're using up the world's supply of oil.
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil.
If that isn't conservation, I don't know what is!
В конце концов, он и остальные знатоки судьбы никогда не перестанут говорить нам, что мы расходуем мировые запасы нефти.
Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
Если это не экономия, то я уж не знаю что!
Скопировать
You traded my parachute for statues?
I traded our diesel engines for the statues.
- L don't have any engines! - Not "your", "our".
- У меня нет моторов.
- Я сказал наши, а не твои.
Я обменял моторы на пиломатериалы, сто пар обуви и парашюты.
Скопировать
You're killing her!
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people
Acceptable losses in the battle to save the planet.
Вы убиваете её!
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.
Это допустимые потери в битве за спасение планеты.
Скопировать
Just one question, your Grace.
- Is your car diesel or petrol?
- Leave it alone, Mrs Doyle.
Всего один вопрос, ваша милость.
- Ваша машина ездит на дизеле или на бензине?
- Отставьте ее в покое, миссис Дойл.
Скопировать
Well, I think they feel that drilling for oil is an evil thing.
Do you know how much diesel that clunker boat pumps out in an hour?
You know, I just found out something interesting.
Я думаю, что они считают бурение нефтяных скважин чем-то нехорошим.
Ты знаешь, сколько дизельного топлива это корыто выкачивает в час?
Знаешь, я понял кое-что интересное.
Скопировать
Can I have some gas ?
Only got diesel.
Shit !
Бензин есть?
Только газ.
Дерьмо!
Скопировать
Have a look.
The Russians trade water for Diesel.
What?
Иди посмотри.
Это вода, а не дизельное топливо.
- Что? - Вода.
Скопировать
Water. Have a look.
100 percent Diesel.
Water.
Иди посмотри.
Чистый дизель.
- Вода!
Скопировать
Sonar originally classified this contact as a possible submarine.
- Now they think it was a diesel engine.
- If it's a diesel contact, then it's not a sub.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка.
Но, скорее всего, это дизель.
Если это дизель, тогда это не подлодка.
Скопировать
- Now they think it was a diesel engine.
- If it's a diesel contact, then it's not a sub.
Aye, sir.
Но, скорее всего, это дизель.
Если это дизель, тогда это не подлодка.
Я тоже так думаю.
Скопировать
Oh, no. It can't be!
Chalk one up for the diesel navy!
He got Charleston.
Это невозможно!
Вот вам и дизельная подлодка!
Она взорвала Чарльстон!
Скопировать
This is just curiosity, your Grace.
- Diesel or...?
- Diesel! It's diesel!
Это простое любопытство, ваша милость.
- Дизель или...?
- Дизель, дизель!
Скопировать
- Diesel or...?
- Diesel! It's diesel!
- So it's not petrol.
- Дизель или...?
- Дизель, дизель!
- Ясно. Значит, не на бензине.
Скопировать
Gas?
This here is a diesel bus.
How can it be a diesel?
Какой бензин?
Это же дизель.
Какой дизель?
Скопировать
This here is a diesel bus.
How can it be a diesel?
It smells different.
Это же дизель.
Какой дизель?
Он воняет не так.
Скопировать
It smells different.
Russian drivers fuel up on diesel and drink gas.
What"s with this one?
Он воняет не так.
Русские водители вообще непонятно что заливают.
Это что такое?
Скопировать
What are my folks?
Diesel?
Lilly, come on!
А как же мои родители?
Ты подумал о них?
Лилли, перестань!
Скопировать
- Aye, sir. Watching my bow planes.
Tank, start the diesel.
All ahead full!
Есть следить за носовыми рулями.
Тэнк, запускай дизель.
Полный вперед.
Скопировать
All ahead full!
Port diesel ahead full!
Shit!
Полный вперед.
Левый дизель есть полный.
Дьявол!
Скопировать
You know my pop was a fisherman?
Noisy two-stroke diesel.
Rotten to the gunnels, that thing.
Мой отец был рыбаком.
На своем старом корыте он избороздил Мексиканский залив вдоль и поперек.
Шумный двухтактный двигатель.
Скопировать
We lost hydraulics.
Tank, secure the diesel and rig the engine room for dive!
Tank, acknowledge!
- Гидравлика не работает!
Тэнк, стоп машина. Приготовиться к погружению.
Тэнк, на связь!
Скопировать
Now's our shot.
Sub's diesel engines just started.
The replicators are tryin' to move?
Наша очередь действовать.
Сэр, только что были запущены дизельные двигатели субмарины.
Репликаторы пытаются уплыть?
Скопировать
We're losing their signal.
The sub can't dive below periscope depth on diesel engines.
Radio-transmission boosters launched.
Мы теряем их сигнал.
Ничего. На дизельных двигателях подлодка не может погрузиться ниже перископной глубины.
Включились подводные радио усилители.
Скопировать
Everything clear! Lookouts to the bridge!
Diesel room, answer me!
I need a damage report, Hans!
Катиста, вахту на мостик!
Машинное отделение, ответьте.
Доложите о повреждениях, Ганс!
Скопировать
Port exhaust hatch broke.
Port diesel is flooded.
Crankcase is full of seawater. - Starboard diesel...
Левая машина затоплена.
Картер заполнен морской водой.
- Правая машина сломалась.
Скопировать
Port diesel is flooded.
. - Starboard diesel...
- ... Seized 2 days ago.
Картер заполнен морской водой.
- Правая машина сломалась.
- Еще два дня назад.
Скопировать
To Berlin: Location 85-32.
Diesel engines out. Electric motors only.
Send help.
Передайте в Берлин:
Обе машины вышли из строя.
Остались электромоторы. Пришлите помощь!
Скопировать
Clear the bridge!
Chief, secure the diesel and dive the ship!
Dive the ship!
Очистить мостик.
Старшина, стоп машина.
Погружение!
Скопировать
Took me right off my feet.
You've got to secure the diesel.
And find out why the vent valves won't open now!
Он сбил меня с ног.
Послушай, надо заглушить двигатель.
Не работают клапана цистерн балласта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diesel (дизол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diesel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дизол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение