Перевод "digital currency" на русский

English
Русский
0 / 30
digitalпальцеобразный
Произношение digital currency (диджител каронси) :
dˈɪdʒɪtəl kˈʌɹənsi

диджител каронси транскрипция – 33 результата перевода

But how do we get paid?
With a totally untraceable digital currency that we can exchange for real US dollars whenever we want
I call 'em Kriegerrands.
Действительно? Но как мы получаем деньги?
С помощью абсолютно неотслеживаемой электронной валюты которую мы можем в любой момент обменять на настоящие американские доллары.
Я называл её Кригерфунты.
Скопировать
He invented Bitcoin.
It's a... digital currency.
It's traded and spent online.
Он изобрел Биткоин. (bit - единица информации "бит", coin - "монета")
Это... цифровая валюта.
Она продается и тратится в сети.
Скопировать
The Silk Road's success was largely due to an innovative combination of Tor and Bitcoin.
Bitcoin is a technology that uses cryptographic code to create digital currency.
The sender transmits their Bitcoin code through a ledger called the "block chain" to arrive at the recipient.
Silk Road успешен благодаря комбинации инновационных технологиям Тор и Биткоин.
Bitcoin использует криптографическую технологию для защиты своей цифровой валюты.
Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую "Цепочку блоков транзакций".
Скопировать
But how do we get paid?
With a totally untraceable digital currency that we can exchange for real US dollars whenever we want
I call 'em Kriegerrands.
Действительно? Но как мы получаем деньги?
С помощью абсолютно неотслеживаемой электронной валюты которую мы можем в любой момент обменять на настоящие американские доллары.
Я называл её Кригерфунты.
Скопировать
And why is this so important?
We believe this unregulated currency is being used in a digital black market, guaranteeing anonymity
And Mr. Bitcoin is attempting to guarantee his own anonymity through the smokescreen of attorney-client privilege.
И чем же это дело так важно?
Мы полагаем, что эта неконтролируемая валюта используется на теневом цифровом рынке, обеспечивая анонимность отмывателям денег, наркоторговцам и распространителям детской порнографии.
А мистер Биткойн пытается сохранить собственную анонимность посредством дымовой завесы права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента.
Скопировать
He invented Bitcoin.
It's a... digital currency.
It's traded and spent online.
Он изобрел Биткоин. (bit - единица информации "бит", coin - "монета")
Это... цифровая валюта.
Она продается и тратится в сети.
Скопировать
The Silk Road's success was largely due to an innovative combination of Tor and Bitcoin.
Bitcoin is a technology that uses cryptographic code to create digital currency.
The sender transmits their Bitcoin code through a ledger called the "block chain" to arrive at the recipient.
Silk Road успешен благодаря комбинации инновационных технологиям Тор и Биткоин.
Bitcoin использует криптографическую технологию для защиты своей цифровой валюты.
Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую "Цепочку блоков транзакций".
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
You know, clark was looking for you.He was really worried.
You might want to think about diving into the digital age and use your cellphone.
Don't worry about clark.
Знаешь, Кларк тебя искал, так волновался.
Могла бы вспомнить про век цифровых технологий и позвонить с мобильного.
О Кларке не волнуйся.
Скопировать
In fact,water is always scarce in botswana.
The national currency is called the pula or raindrop... hello, Gabrielle.
What brings you here?
На самом деле, в Ботсване не бывает вдоволь воды.
Валюта страны называется "пула" , то есть капля дождя.
Здравствуйте. Что привело вас сюда?
Скопировать
That's all right then.
Learning is like currency to them.
He stares in my eyes when he fucks me, longing-like.
Тогда ладно.
Знания для них как бабло.
Он мне в глаза смотрит, когда трахает. Со страстью.
Скопировать
You ought to take up whittling.
Ready to receive currency, Captain, in exchange for titles.
Yes.
А ты пока надпись вырежешь.
Готов к получению деньжат, кэп, в обмен на документы.
- Разумеется.
Скопировать
- to committing your love... - Or lust.
- to high-end, quality production digital video.
A forever keepsake of your passion.
- превращением вашей любви - или похоти
- в высококачественное цифровое видео.
Вечная память о вашей страсти.
Скопировать
Videotape?
The camera in question is digital, so that no film was not.
Well, you took it out of the vault?
Видеопленку?
Камера о которой идет речь цифровая, так что никакой пленки не бьlло.
Хорошо, тьl забрал ее из склепа?
Скопировать
-You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one.
And wouldn't it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom
-You're a handful.
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?
-Вы - та ещё.
Скопировать
You're sure about this?
For security purposes, there's a digital footprint to all our transmissions.
Now, there was a fairly skillful attempt to erase the trail, but an embedded system caught it.
- Что ты сказал? - Ничего.
Ещё раз так скажешь, и проблем не оберёшься.
А я думал, куда уж больше...
Скопировать
YOU SEE, I, UH, I MAY NOT HAVE $1,000,000, LIKE GEORGE, BUT I DO HAVE THE TRUTH.
IT'S MY ONLY CURRENCY.
AND IT'S MY GIFT TO HIM.
Знаете, может, у меня и нет миллиона долларов, как у Джорджа, но у меня есть правда.
Это моя единственная наличность.
И это мой подарок ему.
Скопировать
What about this?
A TRX-40 listening device with digital recorder and telephone interface.
This stuff's legal? Absolutely.
- А что скажете об этом?
- TRX-40 прослушивающее устройство с цифровой записью и управлением через телефон.
- Это оборудование легально?
Скопировать
- Yeah, that's me.
Growing concern over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new
- Wall Street analysts are confident...
– Да, это я.
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе.
– Аналитики Уолл-Стрит уверены... – Черт!
Скопировать
You're predictable. You won't let me burn on this fence any more than you'll help Curtis kill those people.
What you're thinking now is whether that digital sat-scan transmitter in your duffle bag will let you
Somebody named General Matheson.
Оуен, ты не хочешь, чтобы меня убило током, и Кертис убил людей.
Сейчас ты думаешь, удастся ли настроить передатчик,.. ...лежащий у тебя в планшете, и кое с кем связаться.
С неким генералом Метьюсом.
Скопировать
$30. That's 30 mina.
That was the currency of the day, a mina.
Well, minae.
Это 30 мина.
Валюта того времени... мина.
То есть, мин. Мин. Множественное число.
Скопировать
I'd say it's not time to move against the Preacher yet.
. - Let him gain some currency. - He's so handsome, isn't he?
- Let our enemies rally to his ideas. The man has flaws.
- То что доктор прописал.
Пусть лучше он будет унижен, чем умерщвлен.
Ты всегда был хорошим лекарством от моих беспокойств, Джавид.
Скопировать
- What is she in for?
- No, currency.
But if you're really looking for a new experience... come to Action Alert on Thursday.
- За что она сидит? Наркота?
- Нет, за валюту.
Если ты ищешь новые впечатления, то приходи на "Акцию Алерт" в четверг.
Скопировать
He said, "What if I turn it off, then I hit it and I blow the smoke out and I turn on and go at it again?" And I looked at him like, "That's fucking brilliant!"
I ask the digital guy, Joe Grossberg, "Can we do that?" He's like, "We can do anything."
It was satisfying to watch the movie and that moment happens and the audience goes nuts.
Я ему: "А?" Он мне: "А если... а если я его выключу, затянусь и выпущу дым, потом включу -- и снова в бой?"
Бегу к компьютерщику, Джо Гроссбергу, говорю: "Смогём?"
В полсекунды врежем". Я ему: "Заебок, так и сделаем". Просто наслаждение было наблюдать, как при первом показе зал на этом моменте покатился с кресел.
Скопировать
...following Wall Street's sharp rebound... and boosted by a renewed hope in a government plan... to lift the banking sector out of its doldrums.
In currency trade--
-Hey. -Hi.
Вследствие необычного оживления на Уолл-Стрит и возрождения надежды на развитие программы которая вытащит банковский сектор из болота.
Банковский оборот--
- Привет.
Скопировать
Those knockos motherfuckers cleaned my shit out.
-You can replace product and currency.
-Yeah, he right.
Долбаные копы вычистили мое дерьмо.
-Продукт и оборотные средства можно возместить.
-Да, он прав.
Скопировать
- An idea?
Back in my day, we didn't have your fancy all-digital weapons.
We still managed to kill each other just fine.
- Идея?
А вот в наше время у нас не было всяческого цифрового оружия, как у вас.
Нам все также приходилось убивать друг друга самым обычным способом.
Скопировать
Keep 'em.
Thanks to the wondrous world of digital technology...
I can always make more.
Оставьте.
Спасибо чудесному миру цифровых технологий...
Я смогу всегда сделать ещё.
Скопировать
I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail.
You know what, it's a digital photo too.
So we can do whatever we want to do with it.
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
И учти, это цифровое фото.
Можно сделать из него все, что вздумается.
Скопировать
Oh, here...
This isn't currency anymore, is it?
Oh, I remember, I knew these in the old days.
И, вот...
Эти уже не в ходу, да?
Я помню, раньше были такие деньги.
Скопировать
Our next year's crop is in danger and you know it.
Unless we can get foreign currency to buy tractors... there will not be enough bread for our people.
- And you, comrades--
Урожай следующего года в опасности, и вы знаете об этом.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов... наш народ останется без хлеба.
- А вы, товарищи...
Скопировать
This would not be a difficult item to shelve.
And besides, this is currency.
Once you get into the White House, this could protect you.
Ее несложно сохранить
И это средство воздействия.
Когда вы будете в Белом доме, запись может защитить вас.
Скопировать
What about that Matrix movie?
I mean, they used a lot of that new digital technology, didn't they?
Right.
А как тебе "Матрица"?
Там же использовано много этих новых цифровых технологий, не так ли?
Верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов digital currency (диджител каронси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы digital currency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диджител каронси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение