Перевод "dirtbags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirtbags (дортбагз) :
dˈɜːtbaɡz

дортбагз транскрипция – 30 результатов перевода

Were you worried about me?
Relax, they're too busy chasing lefties... to worry about dirtbags.
I know. They grabbed Michalis and beat him up.
Ты волновался обо мне?
Расслабься. Они слишком заняты поиском левых... чтобы переживать по поводу грязных хиппи.
Они только что забрали Михалиса.
Скопировать
That's the rules.
How much would it cost to hire someone to get those dirtbags... who killed my brother?
- Five grand a head.
Это правило.
А сколько может стоить нанять кого-то что-бы хлопнуть эти грязных подонков... кто убил моего брата?
- Пять штук за голову.
Скопировать
Filthy thieves!
I kill you all, dirtbags!
I shall liberate Belgrado from scum like you!
Жалкие воришки!
Поубиваю вас всех, паразиты!
Я очищу Белград от такой швали, как вы!
Скопировать
Those skinheads always stare at me. I don't know why.
It's because she calls them hippies and dirtbags to their face.
There's only two around here.
Я не знаю, что я сделала им, что они на меня так смотрят.
Как же они будут смотреть, если она ругает их и называет свиньями и хиппи?
Всего-то здесь двое таких.
Скопировать
That's how much they charge for a woman like you.
And these two dirt bags who helped you!
I'll kill all of you!
За тебя никто не даст и трёх сольдо!
А эти негодяи тебе помогали, я их убью!
Я их всех убью!
Скопировать
I guess they're hiding.
All right, let's go, dirtbags, unload it.
You, one block over, one block up.
Думаю, они прячутся.
Ладно, придурки, за работу. Двигайтесь!
Вы в следующий квартал, вы кварталом выше.
Скопировать
You people are D-Squad.
D for dirtbags.
When I say, "Hey, dirtbags," that means you.
Ваш взвод можно назвать "З"- взвод.
"З" в смысле засранцы.
Когда я говорю "Эй, засранцы", то я имею в виду вас.
Скопировать
- I'm a size 9, sometimes a size 10. - Next.
You three dirtbags report to the Academy barber... before you do anything else.
Where's that?
У меня девятый размер, иногда десятый.
Эй, вы, патлатые засранцы. Немедленно к парикмахеру.
А это где?
Скопировать
D for dirtbags.
When I say, "Hey, dirtbags," that means you.
You people are going to hate my guts for the rest of your lives.
"З" в смысле засранцы.
Когда я говорю "Эй, засранцы", то я имею в виду вас.
Ребята, обещаю вам, что меня вы возненавидите до конца ваших дней.
Скопировать
YOU KNOW WHO THESE FREAKS WERE?
JUST A BUNCH OF DIRTBAGS.
OH, HONEY. MY LITTLE BABY BOY.
Он имеет в виду хиппи. Ты знаешь, кеми были эти уроды?
Просто шайка придурков.
Милый, мой маленький ребёнок...
Скопировать
If you're gonna have a fight, then don't forget Channel 2 News with me, lead anchor Frank Vitchard.
You dirtbags have been in third place for five years.
Yeah?
Если уж беретесь драться, не забудьте о Новостях 2-го Канала и обо мне, ведущем Фрэнке Витчерде.
Вы, мусор, на третьем месте уже пять лет.
Да?
Скопировать
Now, let me tell you the way it's gonna go down.
You're gonna make sure all three of them dirtbags are present and accounted for tonight at midnight.
You understand me?
Я тебе скажу, как будет.
Ты должен устроить так, чтобы все три ублюдка были дома до полуночи, понял?
Ты понял меня?
Скопировать
Sounds like there's a little bit more to the...
If Tancredi doesn't leave her office door unlocked, those eight dirtbags would in the shoe right now,
Bottom line!
Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем...
Если бы Танкреди не оставила незапертой дверь своего офиса эти восемь вонючек уже гнили бы в карцере.
Вот в чем дело!
Скопировать
This is the "officer down" scenario.
Thanks to our so-Called consent decree, some dirtbags will shoot it out with us 'cause they think we
Nobody wants it--
Он сказал, что сегодня в два часа пополудни кто-то умрет.
- В два часа? - Он говорит всерьез. В два часа кто-то умрет.
Так что, вы продолжите кидаться стульями,
Скопировать
Remind me to get a vasectomy.
Okay, it's after 9, so this bar that Girl George is at probably wall-to-wall dirtbags by now.
Let's go have a little looky-loo, see if we can't find this M-named clown.
Напомни мне сделать вазектомию.
Хорошо, после 9, так что этот бар наверняка, наверное там от стены до стены полные мешки грязи.
Пошли, здесь есть писуар, ... посмотрим, сможем ли найти это Клоуна-На-М.
Скопировать
So all's well that ends well.
Yeah, you got to watch it in this town-- A lot of dirtbags. [knock at door]
Hey, dirtbag.
Но хорошо всё, что хорошо кончается.
Да, в этом городе полно всяких жуликов
Привет, жулики.
Скопировать
You'd think killing one of the most wanted criminals in the country would be a good thing.
You would think, but you don't get ahead in this world by shooting dirtbags.
Well, I, for one, am glad she took the shot, although my ears are still ringing.
А казалось, убить одного из наиболее опасных преступников страны это хорошое дело.
Оно-то хорошее, но в нашем мире, отстреливая негодяев, далеко не уйдешь.
А я рад, что она выстрелила, хотя в ушах у меня все еще звенит.
Скопировать
Fergus.
Now, you may be king of the dirt-bags here, but in life, you were nothing but a two-bit tailor who sold
Just trying to hit double digits.
Фергус.
Итак, может сейчас ты и король мешков с дерьмом, Но в жизни ты был никудышным портным Который продал свою душу
Просто пытаюсь достичь двухзначной цифры.
Скопировать
Going somewhere?
Reach for the sky, dirtbags.
Oh, you people are the disease and I'm the cure.
Собрались куда-то?
Руки к небесам, подонки.
О, вы люди - болезнь, а я лекарство.
Скопировать
Check that out.
Could be one of our dirtbags is staying there.
Son of a bitch is probably sipping mojitos as we speak.
Вот посмотри.
Возможно, там остановился один из наших говнюков.
Сукин сын, возможно, потягивает мохито, пока мы говорим.
Скопировать
Not when you're being a defense lawyer.
Not when I'm trying to keep dirtbags off the street
- and you keep putting them there.
Не выиграть, если ты адвокат защиты.
И не тогда, когда я пытаюсь убрать мразей с улиц,
- а ты их туда возвращаешь.
Скопировать
Against the walls!
What are you looking at, dirt bags?
!
Лицом к стене!
На что уставился, мешок с дерьмом?
!
Скопировать
Yeah, I do.
But those dirtbags can wait on the runway a couple more hours.
I hate people too.
Да, рейс.
Но эти грязные мешки могут подождать на взлетной полосе еще несколько часов.
Я тоже ненавижу людей.
Скопировать
What do you mean?
Both of our victims were real dirtbags, con artists, so this whole thing, it just, it feels pointed,
Couldn't that be a good thing?
В смысле?
Обе жертвы были настоящими подонками, мошенниками, поэтому все это кажется целенаправленным, как будто кто-то контролировал их действия.
А это разве это не может быть хорошо?
Скопировать
I don't always assume the worst.
Yeah, like when you think everybody's a bunch of dirt bags who are trying to pull fast ones.
Okay, I do assume that.
Я не всегда предполагаю худшее.
Да, ты просто считаешь всех кучкой подлецов, которые вечно пытаются тебя надурить.
Ну да, так я обычно и думаю.
Скопировать
This ends now!
I definitely know how to use this, dirtbags!
Smart move.
Цирк закончен!
Я знаю, как пользоваться этим, вы, уроды!
Правильное решение.
Скопировать
The Tripplehorns may have stolen the flash drive from Miletto, they were blackmailing the DA.
That's ambitious for those two dirtbags.
Doesn't even matter now, though, because the computer sticky thing is at the bottom of the East River, which is where we'll be if those cops catch up with us.
Флэшку Трипплхорны могли украсть у Милетто, но шантажировали они окружного прокурора.
Довольно круто для этой замызганной парочки.
Только все это теперь неважно, потому что компьютерная штучка лежит на дне реки, и мы тоже там окажемся, если нас поймают эти копы.
Скопировать
Only these guys are a lot bigger and they walk around on two legs.
It's unbelievable.You got-- what-- 20 dirtbags running through this crime scene and not one of them calls
Just like the Dermestidae beetle, they're too preoccupied with gorging themselves.
Только эти больше и двуногие.
Не могу поверить. Этих ублюдков около 20-ти и никто не сообщил о трупе?
Как пожиратели падали, они хотят прежде всего обглодать.
Скопировать
Did he...
So, sanchez and i spent all night looking for these two dirtbags.
We finally found them this morning, walking up to the same service station.
У него..
Мы с Санчесом все ночь искали этих двух паразитов.
А нашли их утром, бредуших к той же самой заправке.
Скопировать
She had an appointment at the gambling den.
I waited, went to look for her and found her between the dirt bags.
That of the gypsies.
У нее там была встреча рядом с притоном.
Я ждал ее целый час. Пошел искать, а она в мусоре лежит!
С мусорными мешками на голове!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirtbags (дортбагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirtbags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дортбагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение