Перевод "dirty pools" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirty pools (дорти пулз) :
dˈɜːti pˈuːlz

дорти пулз транскрипция – 31 результат перевода

No, quite the opposite.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception.
They're not humanitarians. They are profiteers.
Нет, совсем наоборот.
Все эти компании в плохом омуте находятся, и Стоунхэвен не исключение.
Они не филантропы, а перекупщики.
Скопировать
No, quite the opposite.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception.
They're not humanitarians. They are profiteers.
Нет, совсем наоборот.
Все эти компании в плохом омуте находятся, и Стоунхэвен не исключение.
Они не филантропы, а перекупщики.
Скопировать
Who else would be my focal point?
Also, I wanna do it in one of those birthing pools, and I feel like my apartment is just... it's dirty
I thought maybe I could do it here.
На ком же мне ещё сосредоточиться?
А ещё я хочу рожать в таком родильном бассейне, и кажется, моя квартира просто... слишком грязная, и там мимо ездит много машин.
Я подумала, может, можно всё устроить здесь?
Скопировать
You filthy, double-crossing bastard!
Of all the stinking, dirty tricks...
The way back to town is only 70 miles.
Ах ты грязная, подлая скотина!
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Назад, до города, всего 70 миль.
Скопировать
What's the matter with him?
It seems like Horner played a dirty trick on some of his men.
Horner's a murderer.
- Что с ним?
- Не знаю, кажется, Хорнер провернул какой-то трюк с его людьми.
- Хорнер убийца.
Скопировать
Down by Lester's place, up at the wharf.
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Это неподалеку от дома Лестера.
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Скопировать
Meng Shan-tung has really come
You dirty beggar, come out
Don't go out
Менг действительно прибыл
Эй вшивый нищий, выходи!
стой
Скопировать
You fall into the trap yourself
Dirty beggar, let's run
come into my room
Ты сама себя загнала в ловушку
нищий, бежим!
Заходи в мою комнату
Скопировать
I'II tell you, that italian's screwing her.
That's a dirty lie.
Lie or not, look at this mess.
Я скажу тебе - этот итальянец окрутил её.
Это грязная ложь.
Ложь или нет, но посмотри на это безобразие.
Скопировать
You make me sick.
Dirty whore!
I hate you!
Меня от Вас тошнит.
Грязная шлюха!
Я ненавижу Вас!
Скопировать
He's sharper than you, doesn't waste time talking.
Dirty little brat!
Today's mail.
Умнее тебя, не тратит время на разговоры.
Вот негодяй!
Почта.
Скопировать
Doing it under the quilt!
Have they taught you it's dirty?
Innocent children!
Что ты делаешь под одеялом!
Разве тебя не учили, что это грязно?
Невинное дитя!
Скопировать
Innocent children!
They're swine, making everything dirty!
Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.
Невинное дитя!
Свиньи, всё превращаете в грязь!
Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.
Скопировать
If they stop you, or interrogate you, try to answer harshly, ungracefully, as if you were men.
Say dirty words.
- I don't know any.
Если вас останавят или спросят о чем-то, попытайтесь отвечать резко, бестактно, как если бы вы были мужчинами.
Произносите непристойности.
- Я ни одной не знаю.
Скопировать
After the way they treated him?
Why, they threw him like a dirty old rag!
Ain't that the truth, kid?
После того, что они с ним сделали?
Они же выбросили его как старую грязную тряпку.
Разве не так, Пепе?
Скопировать
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Gross dirty!
I do not want to think anymore!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Грязные скоты!
Одной мысли довольно.
Скопировать
We fucked.
Show the whole family, all our friends, the dirty sheets,
- the ripped dress and our puffy eyes.
Мы трахнулись.
Покажите всей семье, всем нашим друзьям, грязные простыни...
- Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Скопировать
You'll never get out of there, heh heh heh!
I've played a dirty trick on you, hew hew hew!
I cheated the soldier by far, ha ha ha!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Пропал солдат на чепухе, Хо-хо хо-хо, хе-хе!
Скопировать
Look at this town, nino.
They're poor and dirty, but they're men, just like us.
Look at him. He doesn't go to the barber or wear cologne, but he's a man like us.
Иди сюда, старик. Посмотри.
Он такой же, как мы с тобой!
Может, он грязный и не пользуется духами, но он тоже человек!
Скопировать
It's a punishment for their failure to cooperate.
We do all the dirty work.
We go where the gas is worst.
Это наказание за их отказ сотрудничать.
Мы делаем всю грязную работу.
Мы идемтуда где газ хуже.
Скопировать
- Then it's a forgery.
- If you were going to make a forgery, wouldn't you dirty it up a bit?
- I've got an idea.
- Тогда это - подделка. - Да.
Если бы Вы собирались сделать подделку, то разве Вы не попробовали бы загрязнить ее сделать края желтыми, смяли бы ее?
- У меня идея.
Скопировать
Shit!
Dirty bitch!
- Here you are, a promise is a promise.
Дерьмо!
Ой, зараза!
- Сказано - сделано.
Скопировать
- What happened?
I have seen everything, dirty bastard!
Child molester!
- Что случилось?
Я все видел, грязный ублюдок!
Растлитель малолетних!
Скопировать
Hold him!
Dirty bastard!
We have to teach him a lesson!
Держите его!
Грязный ублюдок!
Надо его хорошенько проучить!
Скопировать
I see.
So Daimon used such a dirty trick after all.
Hey, every one.
Понятно.
Значит, Даймон всё-таки применил этот грязный трюк.
Слушайте все!
Скопировать
Klaus.
You were working with that dirty scumbag.
You damned whore.
- Вот тебе... получи! - Нет!
- Ты работала с этим грязным отморозком, да? ! - Нет!
- Отпусти меня! Нет! Я был идиотом.
Скопировать
No, no, if it's my legal right, then listen to my last word.
The king is a dirty, scheming old man, a robber and a liar.
Objection!
Нет, раз положено, выслушай мое последнее слово.
Поганый ты старикашка, жулик и обманщик.
Я с этим не согласен.
Скопировать
I'll show you yet!
You dirty thief! - Not that way.
- Look where this got you, now!
Сволочь!
-Нет, нет, не туда.
-Использовал меня! Я тебя уделаю, подонок!
Скопировать
It's not human.
Oh, that's not a dirty word.
You're human too.
Это не по-человечески.
Я не хотела обидеть.
Ты тоже человек.
Скопировать
I didn't like the way he looked.
He gave me a dirty look.
Could you recognize him now?
Он так выглядел... Мне не понравилось.
В общем, он на меня плохо смотрел.
Ты мог бы его узнать, если увидишь еще раз?
Скопировать
- What, are you doing a striptease?
- I don't want to get dirty.
Come on.
- Ты что, стриптиз устраиваешь?
- Не хочу испачкаться.
Ну же.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirty pools (дорти пулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty pools для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти пулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение