Перевод "dirty pools" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dirty pools (дорти пулз) :
dˈɜːti pˈuːlz

дорти пулз транскрипция – 31 результат перевода

No, quite the opposite.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception.
They're not humanitarians. They are profiteers.
Нет, совсем наоборот.
Все эти компании в плохом омуте находятся, и Стоунхэвен не исключение.
Они не филантропы, а перекупщики.
Скопировать
Who else would be my focal point?
Also, I wanna do it in one of those birthing pools, and I feel like my apartment is just... it's dirty
I thought maybe I could do it here.
На ком же мне ещё сосредоточиться?
А ещё я хочу рожать в таком родильном бассейне, и кажется, моя квартира просто... слишком грязная, и там мимо ездит много машин.
Я подумала, может, можно всё устроить здесь?
Скопировать
No, quite the opposite.
These disaster-relief companies swim in dirty pools, and Stonehaven is no exception.
They're not humanitarians. They are profiteers.
Нет, совсем наоборот.
Все эти компании в плохом омуте находятся, и Стоунхэвен не исключение.
Они не филантропы, а перекупщики.
Скопировать
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Are you crazy?
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Ты с ума сошел?
Скопировать
See you!
The dirty devil...
Why have you come so late
До свидания!
Вот же свинья...
Почему ты пришел так поздно?
Скопировать
Nothing, no earthly thing, not even a prince will ever compromise mine.
You don't want to get your hands dirty. I understand.
Well, unfortunately, you don't have a choice.
Ничто земное, даже властитель, никогда не вынудит меня на компромисс. О, понимаю.
Ты не хочешь замараться в этом деле, понимаю.
Но к сожалению, у тебя нет выбора.
Скопировать
you hit it straight on, it'll buckle, and you'll take the guy out of commission.
Fighting dirty?
That's your secret? I didn't think there was any such thing as clean in a place like this.
Если попадешь точно, оно треснет... и парень выйдет из игры.
Нечестные приемы? Это твой секрет?
Не думаю, что стоит говорить о чести в таком месте.
Скопировать
this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk.
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
Все это время я была возбуждена из-за твоих грязных рассказов.
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Скопировать
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.
What?
Это не из-за рассказов.
Это из-за того, о чем я грязно рассказывал.
Что?
Скопировать
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
- and sums up what you're gonna see. - Correct.
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
Ладно! То есть нам нужно название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и обобщающее содержание фильма.
Правильно!
Скопировать
I'm gonna fuck you with my pecker.
Dude, that's really dirty.
- That's too dirty?
Я выебу тебя своим дрочилом.
Чувак, это слишком пошло.
Слишком пошло?
Скопировать
Dude, that's really dirty.
- That's too dirty?
- That offends me.
Чувак, это слишком пошло.
Слишком пошло?
Да, мне противно!
Скопировать
I don't care if it was years ago.
You're a dirty fucker.
I might not be able to get every one of them, but I can start with you!
Меня не волнует, что это было много лет назад.
Ты грязный ублюдок.
Я не смогу расквитаться с каждым, но могу начать с тебя!
Скопировать
Okay, first thing, we scoop up all these little pieces of tofu and cabbage.
Next, what we need to take care of are the really messy parts-- the pools that have collected.
We got to soak that soup up.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
Затем нам нужно позаботиться о более неприятных частях: лужах, которые образовались на дне.
Нам нужно чем-нибудь собрать этот суп.
Скопировать
I'm going to sin something wicked with that one, I can tell you!
Sinning's dirty.
Oh but Alice, that's how I like it.
Я собираюсь страшно согрешить с этим парнем, обещаю вам!
Это так неприлично.
Но я люблю это, Элис.
Скопировать
YES!
Out of this stinking crowd we've got TWO dirty liars!
And I can say for sure...
ДА!
В этой вонючей толпе есть ДВА грязных лжеца!
И эти двое...
Скопировать
Hey, smallville.
Love to hear about the cows and the corn, but I got a lead on a dirty senator that needs to be hosed
See you on the front page.
Привет, Смолвиль!
С радостью бы послушала еще о секретах сестрички но мне надо проверить улику на одного грязного сенатора
Увидимся на первой полосе
Скопировать
- Yeah.
It's a dirty story, isn't it?
You guys went out to dinner, did it in the kitchen and got caught.
Я потом ее расскажу.
- Ага. Это грязная история, не так ли?
Вы, ребят, ходили на ужин, делали это кухне, и вас застукали.
Скопировать
Okay.
"Bony American is dirty, dirty whore.
She bring much shame to herself and country. "
Ладно.
"Костлявая американка - грязная грязная шлюха.
Она очень позорит себя и страну"
Скопировать
Look at Paris Hilton.
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
Посмотри на Пэрис Хилтон.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Скопировать
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
Скопировать
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
I'm not.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
Нет.
Скопировать
You see that pretty girl sitting by herself at the bar?
Who the dirty hippie?
Meow. She's not a hippie.
Видишь девицу, что сидит у бара?
Ту грязную хиппи?
- Она не хиппи.
Скопировать
Now I gotta say I haven't entirely agreed with everything Kim said but it is true:
If you stretch shit out like you have with Cecil and you suddenly get dirty on them it blows their mind
- What were you working on?
Нет, я не совсем согласна с Ким, ведь серьёзно,..
...если держать его на диете а потом устроить роскошный пир,.. ...то может и обломиться.
- Какой проект?
Скопировать
I have a fucking bigger ass after two kids.
I didn't know you were one of those who get turned on by dirty panties!
- Where did you find them?
У меня сюда задница не влезет после двух родов.
Я не знала, что ты из придурков, которые трясутся над грязным бельём!
- Где ты их нашла?
Скопировать
- I'd set out here... but the hair is a forest of ambush and snares.
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our
The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.
Я бы отправился сюда... но твои волосы - как лес с засадами и капканами.
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть.
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
Скопировать
Well, I know two people who'll take my side on this.
The stuffy parents from Dirty Dancing.
Right, guys?
Ну чтож, я знаю двоих кто придерживается моей точки зрения.
Родителей Стаффи из "Грязных танцев".
Верно, ребята?
Скопировать
No one's blaming you.
We're getting some real dirty looks here.
I can see that.
Вас никто не обвиняет.
Похоже нам здесь не рады.
Я заметила.
Скопировать
I was turned on.
this entire time,I've been turned on because of you and your dirty talk.
It wasn't my dirty talk.
Я возбуждена.
Все это время я была возбуждена из-за твоих грязных рассказов.
Это не из-за рассказов.
Скопировать
Machines run on oil and grease.
They're dirty.
They're dehumanizing.
Машины работают на нефти и масле.
Они грязные.
Они бесчеловечные.
Скопировать
Excuse me. Does this have dairy in it?
Because if you want to see a real dirty bomb, give me something with dairy in it.
The truth must be told!
Извините, а у вас есть что-нибудь молочное?
Потому что, если хотите увидеть грязную бомбу, то дайте мне что-нибудь молочное.
Правда должна восторжествовать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dirty pools (дорти пулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dirty pools для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дорти пулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение