Перевод "Лава" на английский
Произношение Лава
Лава – 30 результатов перевода
Да, мистер Свайн?
А капитан Лав?
Он звонил?
Yes, Mr. Swine?
What about Captain Love?
Has he called?
Скопировать
- ¬он там.
- —лава богу!
- ќтис, пересчитай.
- There.
Thank goodness.
Otis, count them.
Скопировать
Они уже начинают на вас влиять.
Судя по моим действиям, вы думаете, что я словно кратер вулкана: испускаю лаву из ноздрей при приближении
Но поверьте мне, друзья, я ни на минуту не могу терять бдительность, пока рядом Бил.
Those two are beginning to affect you.
And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, erupting lava from my nostrils at danger signals that are only figments of my imagination.
But believe me, my friends, there can be no moment when I can have my guard down where such as Bele is present.
Скопировать
Они живут вместе уже давным-давно.
- Их лав-стори всем известна.
- В самом деле?
She cohabits with him since years and years.
- Their love story's famous.
- Oh, yeah?
Скопировать
ѕодошелЕ Ќу?
—лава богу.
- аков окрас, а?
He came ... Well?
Thank God.
- What is the color, as well?
Скопировать
Ќе слушайте. я не слушаю.
—лава Ѕогу € сохранил голову, когда все... ƒа?
Ќекоторые хорошие люди погибли, вы знаете.
I don't listen.
Thank God I've kept my head, when all about are... Have they?
Some good people have gone, you know.
Скопировать
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин.
Жидкие щелочные трахиты, застывая, образовали крутые склоны Висячей Скалы.
The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
Siliceous lava forced up from deep down below.
Soda trachytes extruded in a highly viscous state, building the steep-sided mametons we see in Hanging Rock.
Скопировать
"олько все врем€ сворачивайте налево.
—лава богу, вы пришли, сэр.
- ћы уже почти потер€ли надежду, сэр.
Just keep turning to the left.
Thank God you've come, sir.
- We'd just about given up hope, sir.
Скопировать
Нам нужно выяснить, как убить эту штуку и мы должны сделать это быстро.
- Мм... горячая лава.
- Это для еретика.
We have to figure out how to kill this thing and we need to do it fast.
- Uh... hot lava.
- That's for a heretic.
Скопировать
- ѕродолжайте двигатьс€.
- —лава Ѕогу, мы выбрались.
ѕодожди здесь.
- Keep it moving.
- Thank goodness we made it.
Wait here.
Скопировать
Он ее видит каждый день.
- Мистер Лав, у вас есть дети?
- Да.
He sees her every day.
- Mr Love, do you have any children?
- Yes, I do.
Скопировать
- Тогда сядьте и замолчите!
Мистер Лав, вы знаете, что у некоторых из ваших соседей была лейкемия?
Да, знаю.
- Then sit down and shut up!
Mr Love, are you aware that some of your neighbors have had leukemia?
Yes, I am.
Скопировать
Что?
Извержение лавы, горячий пепел.
Конечно, некоторые из них спящие.
What?
Lava spewing, hot ash.
Of course, some are dormant.
Скопировать
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем, мы пойдем
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем, пойдем!
Оставим здесь нектар, и небо голубое!
La la la la la, Let's go, let's go, let's go!
... Let's go, let's go, come on!
No more nectar, no more blue sky!
Скопировать
- Спасибо вам, спасибо вам!
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем.
В ад пойдем, пойдем, мы пойдем, пойдем
-Thank you, thank you!
La la la la la, let's go, let's go, let's go! ...
Yes, let's go, let's go, let's go...
Скопировать
ужас – это твоя судьба". Через 10 лет изменилась его вера, но не он сам.
ряд метафор, которые выливаются в бесконечные вариации коротких взрывных рассказов, брызжущих горящей лавой
Он писал: "Говорят, что в Шабаш ведьмы вздымали свои задницы и вставляли туда факелы, чтобы осветить мессу..."
In less than ten years, his faith was turned inside out like a glove
– but it remained the same glove. Quickly he established the string of metaphors that would flourish in infinite variations in short, volcanic stories, spitting out a burning lava that would for a long while keep poets, philosophers, and all professionals of thought at a distance.
"It is said," he wrote, for instance, "that on the sabbath the sorcerers would lift their naked buttocks towards the sun and would put a flaming sheet of toilet paper in their assholes to cast some light on Mass."
Скопировать
Пойдем, пойдем, пойдем!
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем, мы пойдем
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем, пойдем!
Let's go, let's go, let's go!
La la la la la, Let's go, let's go, let's go!
... Let's go, let's go, come on!
Скопировать
Там посмеёмся мы немного над собою, и вина себе нальем.
Ла-ла-ла-ла-ла, в ад пойдем, мы пойдем, мы пойдем.
Ла-ла-ла-ла-ла, а ад пойдем, мы пойдем, пойдем.
Farewell, contentment, farewell to love! -thanks, my god, thanks, my god!
La la la la la, let's go, let's go, let's go!
... Let's go, let's go, come on!
Скопировать
Ты спас нас! Это еще кто? Не похоже на корабль Роботника.
Корабль может взорваться из-за жара лавы! Сара, подожди здесь.
Давай, вперёд! Папа! Лучше бы президент не совался сюда.
And that! Come on! Got it! Now, Sonic! Sonic! Good work, Tails! Metal, destroy Sonic! Hurry!
That's papa's rocket! What did you say? What?
The heat from the lava could cause it to explode! Sarah, you wait here.
Скопировать
Но я же видел, как ты упал в пылающее жерло того вулкана.
Чтобы остановить капитана Протона, одной только лавы недостаточно.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету.
But I saw you fall into the fiery mouth of that volcano.
It takes more than a little lava to stop Captain Proton.
Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship.
Скопировать
Это уже и не важно.
Эта лава течет прямо к воротам.
По данным компьютера ... Врата будут похоронены через несколько дней.
It doesn't look like it'll matter, anyway.
That lava's flowing straight toward the gate.
Computer predicts that at the current rate... the gate will be buried in a couple of days.
Скопировать
Ты знаешь, что такое магма?
Как лава, только толще. Она передвигает континенты на поверхности земли.
Континенты врезаются друг в друга, и получаются горы.
What do you think it is, Andrew?
Oh, what is about the estate, I expect, about your uncle Morris and the changes he'll make.
The future, the family, all the things a father worries about.
Скопировать
"Кто твой любимчик из Foo Fighter?
Кортни Лав.
Это тоже альтернатива. Только вот ты персонажем ошибся.
Who's your favourite Foo Fighter?
Courtney Love.
You're in the alternative nation just not quite in the right zip code.
Скопировать
Что за Огненное море?
Это море - раскалённая до красна, кипящая под ногами лава.
Упади мы там, а не здесь - утонули бы за секунду.
What's the red hot sea?
It's a sea of boiling rock, which is so hot that it glows red.
If we'd landed there instead of here, we'd have been consumed in seconds.
Скопировать
Рекомендую тур по третьей луне Юпитера.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года.
Я здесь не в отпуске.
I recommend a tour of Jupiter's third moon.
I hear the lava flows are lovely this time of year.
I'm not here for a vacation.
Скопировать
Похоже, он хорошо постарался.
атмосферу токсинами,... .. и взрывами проделал отверстия в лунной поверхности, чтобы выпустить наружу лаву
Сейчас я запущу устройство восстановления памяти. Ты почувствуешь острую боль.
He went to an awful lot of trouble.
He filled the atmosphere with toxins, then blasted holes in the moon's surface, releasing the molten core.
As I apply the memory device, you will feel a sharp pain.
Скопировать
Что мы, по-твоему, в фильме ужасов?
Да, был бы это фильм, взяли бы безмозглую Дженнифер Лав Хьюитт на мою роль.
Точно. Точно! Они бы, ребята, взяли на наши роли каких-нибудь звезданутых качков.
I mean, what do you think we're in, a horror movie?
Yeah, you guys are right. If we were, they'd probably cast some ding bat like Jennifer Love Huge Tits to play me.
Yeah, or they'd cast people in their late twenties, early thirties to play us.
Скопировать
Твоя мать стала сумочкой для гектарианской шлюхи!
Жидкая лава?
Мы должны перебраться здесь? Да.
Your mother is a Hectarian whore's handbag!
Molten lava?
We have to cross this?
Скопировать
-—ара.
—лава Ѕогу, ты там.
"ы не поверишь, что случилось.
- Sara.
Thank God you're there.
You won't believe what happened.
Скопировать
Прошли миллионы лет.
Эрозия, лава, пыльные бури,.. ...метеоры .
Рельеф изменился.
Listen, hundred of millions of years have gone by, okay?
You got erosion, lava flow, sandstorms, meteor impacts.
Hell, in that much time, the whole surface of the planet would have changed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лава?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лава для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
