Перевод "lava" на русский
lava
→
лава
Произношение lava (лава) :
lˈɑːvə
лава транскрипция – 30 результатов перевода
Your body like a flow
Of lava washing over me
My soiled memory in its muddy stream
Затопит меня потоком
Кипящей лавы.
Мою память от плохих воспоминаний
Скопировать
Professor!
Lava!
Hot!
- Профессор!
Лава!
Горячо!
Скопировать
We've been sent to find the Seventh Toa.
Takua was in the tunnel with the lava break, where he's not supposed to be, by the way.
Ta-Koro's gone, Lewa.
Нас послали, чтобы найти Седьмой Тоа.
Takua был в туннеле с перерывом лавы, где он, как предполагается, является, по тому, как.
Ta-Koro's уведенный, Люа.
Скопировать
Ta-Koro's gone, Lewa.
Buried by the very lava that sustained it.
Tahu...
Ta-Koro's уведенный, Люа.
Захороненный самой лавой, которая выдержала это.
Tahu...
Скопировать
Well, my baby boy's still engaged.
My hot flashes are back, so I feel like I'm standing in a pool of burning lava.
They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.
Ну, мой малыш все еще помолвлен,
Приливы жара вернулись, так что я будто стою в луже раскаленной лавы.
И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун.
Скопировать
I drank a lava lamp.
It wasn't lava.
I ate a whole bunch of fiberglass insulation.
Я выпил лаву из лампы.
Это совсем не лава.
Я сожрал много стекловаты.
Скопировать
Oh, my God!
I drank a lava lamp.
It wasn't lava.
Ну вот, приехали!
Я выпил лаву из лампы.
Это совсем не лава.
Скопировать
Naturally.
The lava covered it all.
But the people of Stromboli we're very strong, you know?
Что поделаешь!
Дома, поля -лава всё уничтожила.
Но жителей Стромболи ничем не проймёшь.
Скопировать
- Saint Bartholomew, our patron saint, will protect you.
He stopped the volcano's lava during the great eruption of '41.
And saved our homes.
Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Это он остановил лаву и огонь на горе во время большого извержения вулкана в сорок первом.
И спас наши дома.
Скопировать
Met her on the coast of Java
When we kissed I bubbled up like molten lava
Then she gave me The scare of my young life
Ее я подцепил на острове Ява
Когда мы целовались, я бурлил, как лава
Но как же она напугала меня До сих пор поджилки трясутся
Скопировать
What kind of heat?
Molten lava.
How long does the shield have to hold up?
Исходя, из какой температуры?
Температуры расплавленной лавы.
И как долго этот щит должен продержаться?
Скопировать
How long does the shield have to hold up?
While the bomb is sinking below the lava. About 45 minutes.
25.
И как долго этот щит должен продержаться?
Время, которое потребуется, чтобы ядерный заряд достиг лавы, порядка 45 минут.
25 минут.
Скопировать
- Have no fear, mademoiselle.
The Maoris can run faster than the lava.
Enjoy it!
- Не бойтесь за них,
Маори могут бежать быстрее лавы.
Смотрите!
Скопировать
These little spots get used up pretty quick.
People are pouring out of LA like lava out of a volcano.
Yeah, the second Exodus.
Здесь все быстро заканчивается.
Люди исходят из Лос-Анджелеса, как лава из вулкана.
Да, второй великий Исход.
Скопировать
How deep are we going, Ted?
Low enough to drop the bomb directly into the lava.
I knew I shouldn't have volunteered for this job.
Ещё глубже, Тэд?
Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву.
Я знал, что не должен был соглашаться на роль добровольца для этой работы.
Скопировать
What is this thing?
- Lava lamp. - Nice. Axel, what about you?
- It's very nice.
- Лампа-вулкан.
Аксель, Аксель...
- А тьi? - Красивьiй.
Скопировать
This is a model of a magma buoy.
It's a ceramic alloy designed to... withstand extreme levels of heat found in the subsurface river of lava
This is the most essential element of our mission.
Это модель магмы буя.
Это ' SA керамического сплава предназначено для... Выдерживать экстремальные уровни тепла найдены в подземных рек лавы.
Это является наиболее важным элементом нашей миссии.
Скопировать
There's two, three of them.
Bipedal, tiny, little furred humanoid creatures a chunk of lava in their hands stalking or hunting something
For Christ's sake.
Их двое, нет - трое.
Прямоходящие, невысокие, покрытые мехом человекообразные куски лавы в их руках крадутся или охотятся на кого-то.
Ради бога
Скопировать
That's papa's rocket! What did you say? What?
The heat from the lava could cause it to explode! Sarah, you wait here.
If that thing explodes right there, we'll all be in trouble.
Это папина ракета! Что случилось? Что? Корабль может взорваться из-за жара лавы! Сара, подожди здесь.
Давай, вперёд! Папа! Лучше бы президент не совался сюда.
Метал, уничтожить Соника! Быстрее, быстрее! Я знаю, не мешай! О нет! Папа! Мр.
Скопировать
The Great Wall of China.
Even a lava lamp to me is greater than sliced bread.
What's so great about sliced bread?
Великая Китайская Стена.
Даже "Лавовая лампа" (декоративный светильник) Для меня гениальнее хлеба в нарезке.
Что вообще великого в нарезанном хлебе?
Скопировать
The entire program might collapse and kill them all.
Well, I only know one thing for sure, Doctor that when the molten lava begins pouring into this cave
Who's that?
Программа может уничтожиться и убить их всех.
Что ж, мне известно только одно, доктор, когда раскаленная лава начнет заполнять эту пещеру, нам с вами будет в крайней степени некомфортно.
Кто это?
Скопировать
Don't dig too deep.
You might get burned by the molten lava.
I'm out of here.
Не копай слишком глубоко.
Там кипящая лава.
Я пошел, все.
Скопировать
Want to know if the planet's all right, ask the people in Mexico City or Armenia or a hundred other places buried under thousands of tons of earthquake rubble if they feel like a real threat to the planet this week.
Kilauea, Hawaii, who build their homes right next to an active volcano and then wonder why they have lava
Planet is going to be here a long, long, long time after we're gone, and it will heal itself.
Хотите знать, что у планеты все в порядке - спросите людей в Мехико или в Армении или сотне других мест, похороненных под тысячами тонн валунов, чувствуют ли они себя реальной угрозой планете на этой неделе.
Как насчёт людей в Килауэа, Гавайи, которые построили свои дома рядом с активным вулканом и потом удивлялись откуда у них лава в гостиной.
Планета будет здесь долгое, долгое, долгое время после того как нас не станет, и она исцелит себя.
Скопировать
"My head could open up.
Lava could explode out.
Pour right down my face.
"Моя голова может открываться.
Лава может извергаться.
Прямо по моему лицу.
Скопировать
I don't.
Walls of fire on one side rivers of lava on the other.
We snaked our way through the hot, smoldering canyon our skin so parched and blistered it was, it was as thick as armor.
Не ем.
Стены огня с одной стороны, реки лавы с другой.
Мы проползли сквозь горячий, дымящийся каньон - наша кожа так запеклась и покрылась пузырями, что... что была толстой как броня.
Скопировать
Do you believe a word of this?
Snaking along rivers of lava, past walls of fire... not very likely.
Three against an army?
Вы хоть одному слову верите?
Прополз вдоль рек лавы, прошел стены огня... вряд ли.
Трое против армии?
Скопировать
When I throw that switch it will begin a five-minute countdown that even I can't stop.
And once the laser fires, the whole cave will be filled with molten lava.
Where's Colonel Komananov?
Когда я поверну этот выключатель, начнется пятиминутный обратный отчет, который даже я не смогу остановить.
И когда лазер выстрелит, пещера будет наполнена раскаленной лавой.
Где полковник Комананова?
Скопировать
The volcano may manifest simply by a swelling or a tumescence of the ground.
A paste-like lava is thrown up and solidifies on ejection.
The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Иногда вулкан вспучивается, почва словно набухает.
Выбросы похожи на тесто, которое тут же застывает.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра.
Скопировать
The Puy-de-Dôme is a typical example.
Whereas in the Puy-de-Monton the lava is injected and consolidated in an elemental mass which has now
In France, be it a dome or shield volcano, volcanos subjected to erosion have over time become structures which are more or less preserved...
Пюи-де-Дом - это типичный пример.
А Пию-де-Мутон, другой застывший вулкан, выбрасывал простейшую массу, которой теперь уже нет на том месте.
Во Франции вулканические купола или лавовые потоки, под воздействием эрозии, со временем, стали выветриваться. Сохранились только...
Скопировать
The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
Siliceous lava forced up from deep down below.
Soda trachytes extruded in a highly viscous state, building the steep-sided mametons we see in Hanging Rock.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин.
Жидкие щелочные трахиты, застывая, образовали крутые склоны Висячей Скалы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lava (лава)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lava для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение