Перевод "dipole antenna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dipole antenna (дайпоул антэно) :
dˈaɪpəʊl antˈɛnə

дайпоул антэно транскрипция – 31 результат перевода

That walkie has a range of a thousand yards at the most.
Unassisted, yeah, but a dipole antenna array will boost the signal.
This rig is sinking.
У этих раций радиус действия максимум километр.
Без приспособлений - да, но дипольная антенна усилит сигнал.
Вышка тонет.
Скопировать
That walkie has a range of a thousand yards at the most.
Unassisted, yeah, but a dipole antenna array will boost the signal.
This rig is sinking.
У этих раций радиус действия максимум километр.
Без приспособлений - да, но дипольная антенна усилит сигнал.
Вышка тонет.
Скопировать
You've worn one before.
It fits in your ear just like a hearing aide, got a little antenna pokes out the side.
- It's not an antenna.
Ты знаешь, что это такое.
Он похож на слуховой аппарат. Снаружи только маленькая антенна.
Это не антенна.
Скопировать
It fits in your ear just like a hearing aide, got a little antenna pokes out the side.
- It's not an antenna.
- What is it?
Он похож на слуховой аппарат. Снаружи только маленькая антенна.
Это не антенна.
- А что?
Скопировать
- Looks like a car with a balloon tied to it.
I will tie a red balloon to the antenna of Bulldog's car every time his precious Seahawks lose a game
Over time, the conditioned response will become ingrained in his psyche.
- Похоже на машину с привязанным шариком. - Совершенно верно!
Я буду привязывать красный шарик к антенне Бульдоговой машины каждый раз, когда его драгоценные "Морские Соколы" проигрывают матч.
Со временем этот условный рефлекс закрепится в его психике.
Скопировать
What are you doing crawling on the ground?
- That's the cable for the antenna so you can watch TV?
We've got the World Cup. Truly a gift.
- Что ты там ползаешь?
- Антенну подключаю.
Спасибо Чемпионату Мира.
Скопировать
Visibility is near zero and I keep losing the satellite lock on the tracker.
The cold must be affecting the antenna on your SatNav.
We'll keep looking. O'Neill out.
¬идимость приближаетс€ к нулю и мой навигатор начинает тер€ть сигнал спутника.
'олод, должно быть, вли€ет на антенну вашего спутникового навигатора.
ћы продолжаем поиски. ќ'Ќилл, конец св€зи.
Скопировать
Why does she have a pink bow taped to her head?
I'm gonna whip them with a car antenna.
I think she's gonna be the hit of the office.
А зачем вы прикрепили ей на голову розовый бантик?
Чтобы, если еще один человек скажет " Какой чудесный мальчик" я отхлестаю его автомобильной антенной.
Думаю она произведет фурор в офисе.
Скопировать
Ah, it's the radio antenna.
Of course it is the radio antenna.
We must get the air-raid warnings, General.
А, так это для радио!
Радио, конечно !
Антенна против помех.
Скопировать
The cable goes there.
Ah, it's the radio antenna.
Of course it is the radio antenna.
Смотрите, он тянется дальше.
А, так это для радио!
Радио, конечно !
Скопировать
What's it for?
They form an antenna to listen to the stars.
May I listen?
А зачем они?
Они образуют антенну чтобы слушать звезды.
- А можно мне послушать?
Скопировать
Altimeter reads 10,000 on the nose.
Better check the level on the antenna mount.
Roger.
Альтиметр показывает 10 тысяч на носу.
Лучше проверьте уровень крепления антенны.
Принято.
Скопировать
Yeah.
Well, either that antenna is really tilted or we've got a topographical high spot here we didn't figure
- Could you get that relief map? - Oh, yes.
Ага.
Так что, или у нас криво стоит антена, или там местность поднимается и закрывает весь снимок, а мы не приняли это во внимание
- Можешь дать мне топографическую карту?
Скопировать
What is this?
-Antenna for TV set.
Nikola brought it from America.
- Что это?
- Антенна для телевизора.
- Никола привёз из Америки.
Скопировать
Children, we're starting!
Put down that antenna.
It's unbelievable.
Дети, мы начинаем!
Поставьте антенну на место.
Невероятно...
Скопировать
- But what you are saying, son?
They are putting up a television antenna.
- Then a thing goes!
- Что ты такое говоришь, сынок?
Они устанавливают телевизионную антенну.
- Тогда дело пойдёт!
Скопировать
Please, come.
With that antenna we will be able see the match Brazil-Argentina.
- You are obsessed with football.
Пожалуйста, идём.
С антенной мы сможем посмотреть матч Бразилия - Аргентина.
- Ты одержим футболом.
Скопировать
Yeah, I'll live.
But Lorenzo's SWAT team is dead, and the antenna array is gone.
Didn't you see it? !
Да, я буду жить.
Но группа захвата Лоренцо погибла, и антенна уничтожена.
Разве вы не видели?
Скопировать
You were right.
They went for the antenna array.
- We're on schedule.
Ты был прав.
Они направлялись к антеннам.
- Мы выходим из графика.
Скопировать
- Damn!
I lost my antenna.
- It's all right.
- Проклятье!
Я потерял антенну.
- Просто отлично.
Скопировать
You think he's got a TV?
Did you see an antenna on the roof?
I don't know.
Думаешь, у него есть телевизор?
Видела антенну на крыше?
Не знаю.
Скопировать
Humming.
- The antenna wire is loose.
Six thousand.
- Гудит.
- Антенный провод разболтался.
- 6 тысяч.
Скопировать
On my way.
Then the Andorian says, "That's not my antenna."
Why do I bother?
Иду.
А потом андорианец сказал: "Это не моя антенна".
И чего я утруждаюсь?
Скопировать
- How do you stop it?
- The transmitter above the antenna--
Antenna in position.
- Как его остановить?
- Передатчик над антенной.
Антенна на позиции.
Скопировать
- The transmitter above the antenna--
Antenna in position.
On my count.
- Передатчик над антенной.
Антенна на позиции.
По моей команде.
Скопировать
- Sure, bust it!
Fix the antenna!
- I'm trying!
- Все хреново показывает!
- Настрой антенну!
- Я пытаюсь!
Скопировать
- What?
Let me adjust the antenna...
That's good.
- Что?
Сейчас поправлю антенну...
Так хорошо.
Скопировать
Hold it down!
The antenna.
How dumb!
Потише!
Антенна.
Как глупо!
Скопировать
He says the kids were all faking.
. - Here's the antenna.
The doc says it was only that truth stuff.
Что все это была фикция.
Они не давали ей наркотиков.
– Это было то самое вещество.
Скопировать
We can't come here anymore.
If somebody's antenna breaks...
They'll see us from the other houses.
Мы больше не придем сюда.
Что, если у кого-то сломается антенна...
Нас могут увидеть с других высоток.
Скопировать
It's me.
Better than an antenna.
Let's see you try it.
Слышно?
Это я. Лучше, чем антенна.
Попробуй ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dipole antenna (дайпоул антэно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dipole antenna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайпоул антэно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение