Перевод "джингл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение джингл

джингл – 30 результатов перевода

Ты же знаешь, как я действую.
Как рекламный джингл.
Сначала он немного раздражает.
You know the way I work.
I'm like a commercial jingle.
First, it's a little irritating.
Скопировать
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Вобще-то я говорила, что она бросила меня, чтобы писать джинглы.
Может, мы могли какой-то слышать?
So Phoebe says you write jingles.
Actually, I said she abandoned me to write jingles.
Anything we might've heard of?
Скопировать
Мы так и не сошлись во мнениях, так что всего понемножку.
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри
Так.
Well, we couldn't quite agree, so we ended up with a mixed bag.
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Well.
Скопировать
Если опять вспомнят про "где большая рыба" мне бы хотелось знать - там несколько больших рыб или одна большая рыба.
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Вобще-то я говорила, что она бросила меня, чтобы писать джинглы.
If "big-fish place" comes up again I'd like to know if that's several big fish or just one big fish.
So Phoebe says you write jingles.
Actually, I said she abandoned me to write jingles.
Скопировать
Сейчас вернусь.
Восемь часов джингл-беллинга и хо-хо-хо.
Блин, я умотался.
Right back.
Eight hours of jingle-belling and ho-ho-hoing.
Boy, I am hoed out.
Скопировать
Здорово подходит для,.. хотя бы кампании наполнителя кошачьего туалета.
Джингл? Нет-нет-нет.
Почему нет?
It'd be perfect for, like, a kitty-litter campaign.
A jingle?
Why not?
Скопировать
- Никогда в жизни.
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в...
- Наш слушатель из Сиэттла.
- Not on your life.
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by...
- Seattle, go ahead.
Скопировать
А еще у них отличные коктейли.
Мальчики, проблема в том, что я не занимаюсь джинглами.
Так, э, знаешь, Есть множество вещей, которые я считаю..
They also make great shakes.
Yeah, the problem is, boys, I don't do jingles.
Well, uh, you know, there's a lot of things that I find...
Скопировать
Я прошу тебя продать это.
Понимаешь, так что этот "джингл", как ты любишь его называть... если его правильно спеть, может объединить
Заставит из почувствовать это.
I'm asking you to sell this.
Okay, so this "jingle," as you like to call it, if sung correctly, it can move people.
Make them feel this.
Скопировать
Что бы вы им сказали?
Я съел своего сына ради блю-рей плеера хоу-хоу-хоу, джингл-джингл-джингл!
Моего сына съели, и он был очень вкусным хоу-хоу, джингл-джингл, хоу-хоу. Вне всяких сомнений в торговом центре Саус Парка царит дух Рождества.
What would you say to them?
I... # Ate my son for a blu-ray player # # with a ho, ho, ho and a jingle jingle jingle # # my son got ate and he tasted good # # ho, ho, jingle, jingle ho-ho #
No doubt Christmas is alive and well at the South Park mall.
Скопировать
Я съел своего сына ради блю-рей плеера хоу-хоу-хоу, джингл-джингл-джингл!
Моего сына съели, и он был очень вкусным хоу-хоу, джингл-джингл, хоу-хоу.
Тебе слово, Том.
I... # Ate my son for a blu-ray player # # with a ho, ho, ho and a jingle jingle jingle # # my son got ate and he tasted good # # ho, ho, jingle, jingle ho-ho #
No doubt Christmas is alive and well at the South Park mall.
Back to you, Tom.
Скопировать
Правда?
Я сочиняю джинглы.
Прямо сейчас я сочиняю такой для чипсов Пипс.
Is that right?
Well, I write jingles.
Right now, I'm working on one for Pips potato chips.
Скопировать
Какое представление?
Я сочиню джингл и спою его на вечеринке.
Когда Даг услышит его, он предложит мне контракт!
What performance?
I'm gonna write a jingle and sing it at the party.
When Doug hears it, he's gonna give me a record deal! A jingle deal.
Скопировать
Перестань жевать волосы Тины.
Пап, я сделал джингл для тебя.
Хочешь послушать?
What? Stop eating Tina's hair.
Dad, I made up a jingle for you.
You want to hear it?
Скопировать
Неважно.
Джин написал любовный джингл для меня и сейчас он его представит.
Это расширенный джингл/демо запись.
Um, okay, anyway,
Gene's written a love jingle about me, and he's gonna perform it now.
This is more of an extended jingle jam/demo reel.
Скопировать
Что значит "стыдно"?
Мне нравится этот джингл.
Пою его в машине каждый день.
What do you mean it's embarrassing?
I love that jingle.
I sing it in the car every day.
Скопировать
Каков ваш список желаний?
Что ж, чего мы действительно хотим, так это один из тех забавных джинглов, которые держатся в вашей голове
О, как тот, для зелёного горошка.
What's your wish list?
Well, what we'd really love is one of those fun jingles that sticks in your head.
Oh, like the one for petit peas;
Скопировать
Никогда.
Эй, ребят, этот джингл великолепен.
♪ Слаще, чем весна ♪
Never.
Hey, guys, this jingle's pretty great.
♪ Sweeter than springtime ♪
Скопировать
- Ну я не знаю.
Что действительно важно, парни, так это то, что мы все собрались здесь, чтобы записать джингл и срубить
Дело не в деньгах.
- Oh, I don't know.
You know what really matters, guys, is that we're all here to sing the jingle, and we're all gonna make a ton of money.
It's not about the money.
Скопировать
Пейсли на пути в аэропорт в Super Shuttle.
Клиенты будут здесь завтра, а у нас нет джингла.
Я всё запорол.
Paisley is on his way to the airport in a Super Shuttle.
The client gets here tomorrow, and we have no jingle.
I blew it.
Скопировать
Зак, мы это обсуждали.
Они хотят джингл.
Я знаю, конечно же.
Zach, we've talked about this.
They want a jingle.
I know, of course.
Скопировать
Я думаю, это свежо.
Людям в наши дни не хватает внимания для джинглов.
Я прямо сейчас отвлекаюсь от себя.
I think it's fresh.
People these days don't have the attention spans for jingles.
I'm losing focus from myself right now.
Скопировать
Это Дэнни Чейз.
Лучший автор джинглов.
- Мы можем заполучить его?
Yeah, that's Danny Chase.
Best jingle writer in the business.
Could we get him?
Скопировать
Ты загоняешь себя в угол, затем ты находишь выход и впоследствии, что бы ты ни сделал, ты даёшь этому крутое имя.
Да, но у нас нет ни исполнителя, ни автора, ни джингла.
Это так.
You paint yourself into a corner, then you find your way out, and afterwards, whatever you did, you give it a cool name.
Yeah, but we've got no singer, no writer, no jingle.
True.
Скопировать
Это было восхитительно.
Вы сделали 50летний джингл. звучит как Золотая Запись.
(смех)
That was fantastic.
You made a 50-year-old jingle sound like a Gold Record.
(laughs)
Скопировать
Я буду скучать по его черлиденгу.
"Это не джингл, шут ты эдакий, это путешествие, и твои певцы везут нас в объезд через Дерьмосильвакию
Пап, он мертв.
I'm gonna miss his cheerleading.
"It's not a jingle, you buffoon, it's a journey, and your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia."
Dad, he's dead.
Скопировать
Что я имею?
Мертвый мазохист писатель джинглов.
Ты произносишь речь.
What do I got?
A dead masochistic jingle writer.
You're doing the eulogy.
Скопировать
Об этом говорил мой отец.
Он написал так много джинглов для тебя.
Ты знал его.
This is my father we're talking about.
He wrote so many jingles for you.
You knew him.
Скопировать
Как оно, сучки?
Кто-то вызывал лучшего мастера джинглов?
Потому что ДЧ на базе.
(laughs) What up, bitches?
Did somebody call a master jingle-ist?
Because D.C. is in the hizz-ouse.
Скопировать
Вы получите ваши извинения, сэр.
Тогда вы получите свой гениальный джингл.
Пусто.
Done! You will get your apology, sir.
Then you will get your genius jingle.
This is empty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов джингл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джингл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение