Перевод "сзади" на английский

Русский
English
0 / 30
сзадиbehind from behind from the rear
Произношение сзади

сзади – 30 результатов перевода

- Знал же, что стоило взять пистолет!
Таллула, держись сзади.
И ты, Марта. Они послали к нам свинорабов. Их обучали убивать.
- I should have brought that gun.
Tallulah, stay back. You, too, Martha.
If they send Pig Slaves, they're trained to kill.
Скопировать
Простите, ничем не могу Вам помочь
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади
Ты идешь через боковую дверь
i can't help you.
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back.
you head in through the side door.
Скопировать
не злись.
Вы двое сзади тоже.
все готовы?
Don't get angry Eri.
You two at the back as well.
Alright, everyone ready?
Скопировать
Заткнись.
Спасибо Господу, что ты обжегся только сзади.
Если бы твое лицо обгорело, тогда ты не только не смог бы стать суперзвездой, но даже сниматься в фильмах ужасов.
Shut up.
Thank god that you were burnt only on the back.
If your face was burnt, then not only you couldn't become a superstar, but you would have to work in horror films.
Скопировать
В смысле, он хотя бы Пэм видел?
Или Карен сзади?
Я думаю нет ..
I mean, did he even see Pam?
Or, Karen from behind?
I'm guessing not.
Скопировать
Если поедешь с нами, то молчи.
Сзади кочумай, и чтобы ни пискнула. - Ясно?
- Вполне.
We take you along you don't say shit. You don't even say crap.
You just sit in the back and I don't wanna hear a peep out of your ass you understand?
- Got it.
Скопировать
- Мне кажется, что...
- Тебя просто поимели сзади, Йонас.
Эй, Поул, лучше принеси кусок пирога.
- I feel, that...
- You were almost taken from behind, Jonas.
Poul, go up and fetch an irresponsible piece of danish.
Скопировать
Ты помнишь план?
Ты берешь на себя переднего парня, Я занимаюсь парнем сзади.
Майкл забирает Джину.
You remember how this works?
You hold off the guy in the front, I take the guy in the back.
Mike takes Jenna.
Скопировать
Ребята, ребята!
У меня тут больной был сзади.
Не стоит вам трогать это стекло.
Guys, guys!
I had a hep c tranny back there.
You don't want to touch that glass.
Скопировать
Держись рядом!
Сзади!
Сэмми, читай быстрее!
stay close!
behind you!
sam,read faster!
Скопировать
Что это?
Что у вас здесь сзади?
Вещи, которые я шью.
What's that?
What have you got back here?
Clothes that I make.
Скопировать
Даже "блин" не говоришь.
Просто чтобы сидела там сзади, и не бздела.
Ты поняла?
You don't even say crap.
You just sit in the back, and I don't wanna hear a peep outta your ass.
You understand?
Скопировать
ОК.
Спереди и сзади.
У меня закончились клипборды, так что возьмите у других ребят.
Okay.
Front and back.
I don't have any more clipboards, so get one from the other fellas.
Скопировать
Мы готовы, пойдем!
Стив, прикрывает по сторонам и сзади.
Открывай дверь.
We are ready, let's go!
Steve, covers the sides and the bottom.
Open the door.
Скопировать
Мне пришлось сказать водиле, "Перебирайся назад, я поведу."
А он сидел сзади и ворчал, "Я не знаю..."
"Живу тут всего-то четыре миллиона лет."
I had to tell the guy, "Get in the back, I'll drive."
He's sitting in the back going, "I don't know.
"I've only lived here four million years."
Скопировать
Больше похоже на выход.
И я двигаюсь вперёд-назад, вперёд-назад... а сзади грязно, и когда я, наконец, останавливаюсь, вокруг
Но я всё равно счастлив, что у меня хотя бы оно есть.
Feels more like an exit.
So then I'm going front, back, front, back... and it's all dirty in the back, so when I move it to the front, then that gets all dirty.
I'm just happy I have a spot at all.
Скопировать
Гектор?
Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад.
И это сильно огорчает, потому что так круто оставаться там.
Hector?
She has tandem parking, so after I'm there for a while, I have to pull out.
Oh. Which is such a pain, 'cause it feels so great just to leave it in there.
Скопировать
Место для твоих рук.
Колеса спереди и сзади.
И они делают так - дрын-дын-дын-дын.
With a place for your hands.
Wheels in front and back.
And goes vroom, vroom, vroom.
Скопировать
Алькатрас. В лучах солнца он почти прекрасен. Тут есть маяк.
И еще большая штука сзади, похожая на марсианина.
Но это все-же Алькатрас
'Alcatraz. ln the sun, it's almost pretty. lt's got a lighthouse.
'And a big thing at the back that looks like a monster.
'But no, it's Alcatraz.
Скопировать
- Что такое сторона?
- Есть только спереди и сзади, - и ничего более.
- Хорошо.
- What do you mean by side?
- There is before and behind, - nothing more.
Fine.
Скопировать
Да.
- И я бы хотел, чтобы ты... сел с ним сзади.
Я тебе говорю, в тебе на пенс мудрости и на фунт говна.
Si.
Meanwhile, I want you to ride in the back with him.
I'm telling you, you are being penny-wise and pound-foolish. Get in the car.
Скопировать
- Она почти упала! Хорошо, хорошо!
Аккуратней сзади!
- Ты в порядке?
You okay?
- Sometimes...
I just worry what kind of world our baby is gonna grow up in.
Скопировать
Он сзади.
Сзади!
- Он сознался?
He's behind you.
He's behind you!
-Has he confessed?
Скопировать
Нет, это...
Джейк, сзади!
Привет, Сэм.
No, it's--
Jake. Behind you.
Howdy, Sam.
Скопировать
Блин!
Знаешь, я забыл, что ты там сзади.
Должен тебе сказать, что мы не планировали никого брать, но наш фальшивый заложник так и не появился.
Damn!
You know, I forgot that you were even back there.
I got to tell you, we weren't planning on taking anybody, but our fake hostage just didn't show up.
Скопировать
- Я тоже это слышал.
Рэнди, похоже, кто-то там сзади трейлера.
Пошли.
- I heard it too.
Randy, I think someone is in the back of the trailer.
Let's go.
Скопировать
Я только что отвез маму в супермаркет.
Она... она сидела сзади и... потом засунула свои руки в мои велошорты.
- Отвратительно.
I just drove my mum off at the mall.
She... She sits on the seat and... then holds on by tucking her hands inside my bike shorts.
- That's disgusting.
Скопировать
Произошла ошибка?
Сзади костюм разошелся по шву.
- Так мы одеваем покойников.
There's been a mistake.
The whole back of the suit is split open.
That's how we dress a corpse.
Скопировать
Если я сдам синий костюм в чистку, это всех устроит?
На брюках сзади шов разошёлся.
Прошу прощения.
All right, so if I get my blue suit dry-cleaned, will that be acceptable to everyone?
The pants also have a split seam in the back.
Excuse me.
Скопировать
Стою на светофоре.
Вдруг сзади тормозит большой внедорожник,
Выходят два черных парня.
I'm at a stoplight.
And this big SUV pulls up behind me,
And these two black guys get out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сзади?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сзади для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение