Перевод "бассейн" на английский

Русский
English
0 / 30
бассейнswimming pool pool
Произношение бассейн

бассейн – 30 результатов перевода

Она хочет, чтобы я взял Гектора.
Работника бассейна?
Собаку.
She wants me to take Hector.
Pool boy?
Dog.
Скопировать
Но он умер в 1587 г. до того, как были построены первые комнаты и установлены лифты.
Но этот бассейн был закончен вовремя, в первоклассном стиле.
Об этом ничего не написано в путеводителе.
But he died in 1587 before any of the rooms were built, or any of the lifts.
But this swimming pool as you can see was completed on schedule in top class fashion.
Is says nothing of this in the guide book.
Скопировать
Как всё прошло? Не очень хорошо.
Я думаю половина бассейна попала мне в нос
Эх, ты можешь лучше
- So, how's your mom doing?
- Good. Little stressed about the new store.
She likes the space, but she's not sure about the location.
Скопировать
25%, ни за что.
У тебя есть двор, бассейн. Разгружайся там.
Больше мне предложить нечего.
25%- - That's not gonna happen.
You've got a backyard, a pool, dump it there.
That's my only other suggestion.
Скопировать
Вы не понимаете этого, а я понимаю.
Простите, я нассал в бассейн.
Итак, в день выборов, из 32 кандидатво на 6 мест, мы были десятыми.
You don't see it, but I do.
Sorry, I, uh, pissed in the pool.
So, on election day, out of 32 candidates vying for six seats, we came in tenth.
Скопировать
Я знаю!
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю
Я могу надеть свои золотые бикини.
I know!
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
I could wear me gold bikini!
Скопировать
Боже, неужели это улыбка?
Когда на каталке Энид отказал аварийный тормоз и она начала скатываться прямо в наш бассейн, я сказал
Сэр, хочу подарить вам электродрель, я знаю что вы хотели такую для своей мастерской.
Oh, my God, is that a smile?
Well, it's like the last year, when the safety brake failed on Enid's wheelchair, and she started rolling toward our pool, I told myself: "Bob, it's already too late to stop it so you might as well sit back and enjoy it."
Sir, I got you a power drill, I know you wanted one for your hobby shop.
Скопировать
У вас есть право на адвоката...
Представьте себе, Зак Янг устраивает вечеринку у бассейна в субботу вечером.
Он разослал формальные приглашения.
You have the right to consult an attorney...
So get this: Zach Young's throwing a pool party Saturday night.
He sent out formal invitations.
Скопировать
Помела, ты в этом уверена?
Я хочу кукольный домик и бассейн.
Бассейн? !
Are you absolutely sure about that, Pamela?
I want a doll house and a swimming pool.
A swimming pool?
Скопировать
Слышал?
Они взорвали бассейн.
- Я был там.
Have you heard?
They've blown up the pool.
I was there.
Скопировать
В самом конце я сделаю плоский участок с маленьким флажком, чтоб блять надежда появилась!
Но потом там будет бассейн и песочница, чтобы опять ебаться с мячом!
И ты стоишь, рвёшь свою жопу, хуяря по песку!
Right near the end, I'll put a little flat piece with a little flag to give you fucking hope.
But then I'll put a pool and a sandbox, to fuck with your ball again!
You'll be there trashing your ass, jerking away in the sand.
Скопировать
- Дом священика был перестроен в 60-х.
Спортзал, бассейн и беговые дорожки пристроили в 70-х.
И на этом всё.
The rectory was converted in the '60s.
Gym, pool, track were all added in the '70s.
That's about it.
Скопировать
- Не припоминаю.
Я часто ходила плавать к ним в бассейн.
Вы подолгу болтали с Дебби, когда ты меня забирала.
- Not ringing a bell.
I used to go swimming at her house all the time.
You and Debbie had long chats when you dropped me off.
Скопировать
Вы не можете сделать это лично!
Вы не можете понизить кого-то в бассейн с кислотой!
- Это негуманно!
You can't do this to a person!
You can't lower someone into a pool of acid!
- It's inhuman!
Скопировать
Пятнадцать долларов за салат "домашний"?
Надеюсь, они туда добавили бассейн и теннисный корт.
Не смотри на цены, просто заказывай всё, чего тебе хочется.
[ Sighing ] Emmett: $15 FOR THE HOUSE SALAD?
HOPE THEY THROW IN A POOL AND A TENNIS COURT.
[ Chuckling ] DON'T LOOK AT THE PRICES, JUST ORDER WHATEVER YOU WANT.
Скопировать
Какая гадость.
Небольшой детский бассейн, чтобы летом не мучатся.
Это не так уж дорого.
That's nasty.
A little kidney-shaped pool. We can dip in the summer.
It's not even that expensive.
Скопировать
Как у тебя лето прошло?
Я видел полторы сиськи возле бассейна.
Ух ты.
How was your summer?
Well, I saw a boob and a half down by the pool.
Yeah.
Скопировать
- Ѕоже, нет. ћы собираемс€ утопить их.
- ћы возьмем заброшенный бассейн, а потом загоним в него всех этих тигров, и после этого заполним его
- ќни выгл€д€т довольно опасно.
- God, no. We're going to drown them.
- Really? - We'll get an abandoned reservoir, and then we're going to put them all in the reservoir, and then fill up the reservoir with water.
- They look quite dangerous.
Скопировать
FAQ*13 team proudly presents!
...и, наконец: открылся новый муниципальный бассейн...
Вот оно!
- A Pharaoh To Remember - CiWaN
Up next, daring daylight robbery at a municipal swimming pool.
This is it!
Скопировать
Стой, что ты тут орешь и несешь какую-то ерунду?
Нет, Майк, ты зря приперся сюда оскорблять меня в моем бассейне.
Это я купил тебе этот бассейн!
Now, why would you scream out some crazy nonsense like that?
I don't appreciate you coming here, disrespecting me in my new pool.
I bought your new pool.
Скопировать
Это я купил тебе этот бассейн!
Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Во-первых, я пошутил.
I bought your new pool.
Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here?
First of all, I was joking.
Скопировать
И вид, и бассейн - здорово!
У нас тут свой бассейн.
Это разве бассейн?
The view, the pool. Oh, my God.
We got a pool right here.
That ain't exactly a pool, man.
Скопировать
Да, уверяю вас.
Посмотрите на ваш бассейн!
- Но что на вас нашло?
Yes, I assure you.
Look at your pool!
- But what's gotten into you?
Скопировать
Почему?
Впереди бассейн.
Тогда можно.
- What for?
- The pool!
Good thinking.
Скопировать
Я, наверно, был бы мертв.
Мордой вниз, в каком-нибудь пустом бассейне.
небольшое напоминание нашим будущим братьям. совершенно- новый дом на кампусе, расположен в бывшей резиденции декана Притчарда.
I'd probably be dead.
Face down in a drained pool somewhere.
A quick note to all you future brothers out there, brand-new house on campus, located at Dean Pritchard's former residence.
Скопировать
Что китайский ресторан?
Тогда... день у бассейна, дождливый день?
Где, в Тхэныне?
What Chinese restaurant?
Then... the day at the pool on a rainy day?
Where, in Taeneung?
Скопировать
Где, в Тхэныне?
Открытый бассейн, около Национального спортивного бассейна.
Я помню это место.
Where, in Taeneung?
The outdoor pool near the National athlete's pool.
I remember the place.
Скопировать
-Перестань, Идо.
Тогда ты пойдешь со мной в бассейн и заснимешь меня на камеру.
Майя не разрешает нам туда ходить.
-Come on, Ido.
Then you're coming to the pool to film me.
But Maya doesn't let us go there.
Скопировать
- Погоди минутку.
Будьте осторожны с бассейном, это опасно.
Я научу вас пользоваться газом и заполнять водой резервуар потому что здесь нет водопровода.
- Just a second.
Be careful around the pool, it's dangerous.
I'll teach you to use the gas and fill the tank there's no running water.
Скопировать
А ты больше слушай.
Говорят, там у тебя будет бассейн, сауна, массажная, маникюрная и педикюрная.
И это будет называться "педикюрный рай".
Go on believing those lies.
They say there's an indoor pool, a sauna, a massage parlour, a manicurist and a pedicurist.
They call it "Pedicure Paradise!"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бассейн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бассейн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение