Перевод "disappeared" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение disappeared (дисэпиод) :
dˌɪsɐpˈiəd

дисэпиод транскрипция – 30 результатов перевода

WAS my boyfriend.
Until he disappeared, two weeks ago.
No letter, no goodbye, no nothing.
БЫЛ моим женихом.
Пока не исчез две недели назад.
Ни письма, ни "до свидания", ничего.
Скопировать
We just need a little happy.
my mother tried to kill herself when I was a kid... after the love of her life disappeared.
I never told anybody that before.
Нам просто нужно немного счастья.
Моя мать пыталась убить себя, когда я была маленькой... После того, как любовь ее жизни исчезла.
Я никогда этого никому не рассказывала.
Скопировать
Hey there, Varg!
You just disappeared last time I saw you.
You got an SMS that seemed to make you happy?
Привет, Варг.
В прошлый раз ты пропал.
Получил СМС и пропал без вести?
Скопировать
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Mmm, except you're not in that one, cos you disappeared to wet the baby's head... for four days.
Oh, fucking hell.
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
Ммм, кроме того, что тебя тут не было, потому что ты пропал, чтобы отметить это...на четыре дня.
Oх, ебаный ад!
Скопировать
Aang.
He just took his glider and disappeared.
He has this ridiculous notion that he has to save the world alone
А как о культурном событии
Праздновании искусства причудливого движения ног
Они идут!
Скопировать
You left one week before the wedding.
You just disappeared completely.
I had a calling.
Ты бросил меня за неделю до свадьбы
Все было запланировано и оплачено а ты просто бесследно исчез!
Я услышал зов
Скопировать
As soon as this Doctor screams his last.
The Carrionites disappeared way back at the dawn of the universe.
Nobody was sure if they were real or legend.
Как только этот Доктор испустит последний вздох.
Карриониты исчезли ещё на заре Вселенной.
Никто и не знал, правда они или же просто легенда.
Скопировать
- Did you get him? - No.
He disappeared in the woods.
We gotta find him, Dean.
Вы его поймали?
-Нет, он скрылся в лесу.
Мы должны его найти, Дин.
Скопировать
but... don't talk like Ryuzaki...
All those in my way have disappeared.
I'm the god of the new world.
Лайт-кун.
Все преграды были убраны с пути.
Я - Бог этого нового мира.
Скопировать
Tien Yeng Seng is the mastermind, Tien Yeng Yee is second-in-command.
They disappeared after taking 1 00 million US dollars.
According to intelligence from Interpol, police from Thailand, Vietnam, and Cambodia have all been after them over the last six months.
Он главный, Тьен Йен Йи следующий по важности.
Они подозреваются в ограблении инкассаторского фургона полгода назад.
Они украли 100 миллионов долларов. Согласно разведке Интерпола, полиция Тайваня, Вьетнама и Камбоджи тоже ищет их.
Скопировать
What become of shanti priya!
She... she disappeared!
I tried much to find her, but gone!
Что произошло с Шанти Прия!
Она... Она исчезла!
Я многое сделал, чтобы найти ее... Но не смог.
Скопировать
I didn't pay him anything.
Apparently, my father did before he disappeared.
The man who confessed happens to be dying of cancer.
Я ему не платил.
Судя по всему, с ним расплатился мой отец, прямо перед тем, как пропасть.
Тот, что сознался, все равно умирает от рака.
Скопировать
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
But a few years ago, a shipment disappeared on its way to the DOE storage complex in Oak Ridge.
And that is where my CIA team came in.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
И так наша команда вошла в игру.
Скопировать
Inspector Law, we've discovered something.
After that Wai disappeared.
And then--
Ло, нам удалось кое-что выяснить.
Чеунг запросил дело Вая Кинга Тата полгода назад.
После этого Вай исчез.
Скопировать
She couldn't show her true dancing skills without Young-sae.
She left a note of apology and disappeared.
I'm sorry, mista.
Она не могла танцевать на полную без Ён Со.
Она оставила записку с извинениями И исчезла
Простите меня, мистар.
Скопировать
I mean, she was supposed to have moved her stuff out of the flat today.
- She can't just have disappeared.
- I'm sure there's no need to worry. - People go missing...
Она собиралась перевезти оттуда свои вещи сегодня.
- Куда она могла исчезнуть?
- Уверен, вам не о чем беспокоиться.
Скопировать
Uh-huh. Well, you can play innocent all you want.
the evidence to put you away, starting by proving that you were on that cruise ship the night Lois disappeared
We won! We won!
Не, ну Нью-Йорк отличный город...
Если ты - таракан! - Отстой! - Я знаю...
Эй, Стьюи, я нашёл чек на аренду катера в твоей комнате.
Скопировать
You got me sifting through, like, 50 square miles.
- That's where the victims disappeared.
- I got diddlysquat.
По твоей милости мне пришлось прочесать 50 квадратных миль недвижимости.
Ну, именно там исчезли все жертвы. -Да.
В общем, у меня шиш.
Скопировать
Missed you at graduation.
You just disappeared, it seemed like.
Nate told me about your daughter.
Тебя не было на выпускном.
Ты просто исчез.
- Нейт рассказал мне о твоей дочери.
Скопировать
Kara!
There's no way to trace where the alloy disappeared to.
I suggest we find it.
Кара!
И что, никаких зацепок относительно того, куда пропал этот металл?
Очень советую вам его найти.
Скопировать
yes. one minute it was there,then it was gone.
it just disappeared right before her eyes.
you think it could be a ghost ship?
Да, только что был там, а потом его не стало.
Исчез прямо у нее на глазах.
Думаете, это мог быть... корабль-призрак?
Скопировать
There aren't any Daleks.
They disappeared thousands of years ago.
Thanks.
Нет никаких далеков.
Они исчезли тысячи лет назад!
Спасибо.
Скопировать
Without question.
And why mrs.Mccaffrey's staph infection just suddenly disappeared.
Sloan's patient?
Вне всякого сомнения.
И почему стафилакоковая инфекция миссис МакКафри так внезапно исчезла.
Пациентка Слоана?
Скопировать
He's "a black man with a white soul", as some people say!
Getúlio had disappeared.
Now he was involved in a clandestine organisation.
Он сам чёрный, а нутро белое, как говорят.
Жетулиу временами пропадал.
Его вовлекли в подпольную организацию.
Скопировать
diagnosed with paranoid schizophrenia at the age of 15.
disappeared from abendson psychiatric hospital in april of 1955.
let me guess,they sent her back without bothering to cure her.
Диагноз параноидальная шизофрения в возрасте 15 лет.
Исчезла из психиатрической больницы в апреле 1955.
Вроятно её вернули, но не вылечили.
Скопировать
You know, in my business you hear every sob story in the book but I got to tell you, yours is a new one.
"Disappeared 15 years ago, came back in a ball of light, wife died daughter dropped out of school".
You got a bad break, but you borrowed the money, and now you're going to have to pay me back.
Ты знаешь у меня такая работа Читал грустные истории в книге но твоя круче всех
"исчез 15 лет назад," "вернулся в шаре света" жена умерла дочь бросила школу
У тебя был перерыв, но ты занял деньги, и теперь нужно заплатить.
Скопировать
Who is Trent Applebaum and why is Drandix corporation calling me about him.
Applebaum disappeared in the late 80's.
He's in phone-sells, right?
Кто такой Трент Апелбаум и почему фирма Drandix о нём спрашивает.
Апелбаум исчез в конце 80-ых
Торговля по телефону?
Скопировать
Never did like his politics much,
You know,after you disappeared,he blamed me, Fought me once or twice,
Of course,he was wrong,
Никогда мне не нравилась его политика.
Знаешь, после того как ты исчез, он обвинил во всём меня, дрался со мной раз или два.
Конечно же, он был не прав.
Скопировать
Returnee 0188.
Disappeared in '99.
Divorced.
Вернувшаяся 0188.
Исчезла в '99.
Разведена.
Скопировать
I knew him. "Argenti" is a pseudonym.
- He's disappeared.
He was due on the 2:52.
Да-да, я его знал "Ардженти" - это псевдоним
- А что случилось?
Он должен был приехать на поезде в 2:52.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disappeared (дисэпиод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disappeared для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисэпиод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение