Перевод "Alfa Romeo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alfa Romeo (алфо роумиоу) :
ˈalfə ɹˈəʊmɪˌəʊ

алфо роумиоу транскрипция – 30 результатов перевода

A Jaguar?
No, an Alfa Romeo.
Are you interested in cars?
Ягуар?
- Нет, Альфа Ромео.
- Интересуетесь машинами?
Скопировать
Chapter two.. a surprise party given by Mr. and Mrs. Expresso, whose daughter is my wife.
An Alfa Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional
It is safe, fast, pleasant to drive, responsive and stable.
Вечеринка у мсье и мадам Эспрессо, на дочери которых я женат.
Для "Альфа-Ромео" нет пределов: мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
Скопировать
No jacket?
It's in my Alfa Romeo.
- Want breakfast at the Royal?
Ты без пиджака?
Он остался в моём Альфа Ромео.
- Хочешь позавтракать в Рояле?
Скопировать
"Simone can't work, because he has to keep training."
"Ciro has a new job at the Alfa Romeo plant.." "..thanks to his night school diploma."
"He's the only one bringing any money in. And the expenses!"
И ты далеко, на службе. У Симоне так и нет постоянной работы из-за тренировок.
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
Как видишь, мы все живем на одну зарплату Чиро, а расходов море.
Скопировать
Who are you, anyway?
Mr. skilled worker at the Alfa Romeo plant?
Some career!
Кем ты себя воображаешь?
Всего лишь техник на заводе ""Альфа-Ромео"".
Подумаешь, карьера!
Скопировать
All this was bought with dirty money.
Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen-injection clinic.
Back into the box.
Все это куплено за грязные деньги.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Ты возвращаешься в коробку от обуви.
Скопировать
Attention you shmucks, I have an important announcement.
To whom belongs the black Alfa Romeo which is blocking entryway for my wheels?
It's my mate's... and mine.
Внимание, фраеры! У меня важное сообщение!
Чей черный "Альфа Ромео" загораживает въезд моей тачке?
Моего приятеля и мой.
Скопировать
Only has pointed us so far at cartels and carburators.
Blimey, old Shuttleworth has got some juice in that Alfa Romeo!
It must be averaging of 1-4th, at least.
А он пока вывел нас к карбюраторам и картерам.
Черт побери! У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
Должно быть, идет в среднем один четыре.
Скопировать
Put some money in the parking meter.
An Alfa Roméo. Grey anthracite.
Well, go on.
Нужно. Опустить деньги в терминал на стоянке.
Альфа-Ромео цвета "серый антрацит".
Ну же, иди.
Скопировать
Excuse me, I have to check the car for a minute.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Here's the track star.
Простите, мне надо кое-что проверить в машине.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
-А вот и наша звезда.
Скопировать
They're pedaling.
Because Charly's gonna to get me an Alfa Romeo, a diamond necklace, and a bouquet of violets.
Oh yes!
Они ездят на велосипедах.
Жижи, Вы счастливы?
О, да!
Скопировать
Hey, do you remember what kind of car Clarissa drives?
Alfa Romeo.
I'll call you later, okay?
Ты помнишь, на какой машине ездит Кларисса?
Альфа Ромео.
Я перезвоню позже, ладно?
Скопировать
On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
But that might be about to change with this, the Alfa Romeo 4C.
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было.
Но это может измениться благодаря этой Alfa Romeo 4C.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
Скопировать
Mazda will call theirs the MX5, Alfa will call theirs the Spider.
The trouble is, Alfa Romeo once did this in the past.
They teamed up with Nissan, remember this?
Mazda назовет свой MX5, а Alfa назовет свой Spider.
Проблема в том, что Alfa Romeo уже делали такую в прошлом.
Они делали это с Nissan, помните?
Скопировать
Oh, dear.
Style by Nissan, built by Alfa Romeo.
It's a bit like going to Peter Crouch and Abbey Clancy and saying,
О боже.
Дизайн Nissan, сборка Alfa Romeo.
Это как прийти к Питеру Краучу (нападающий Сток Сити) и Эбби Клэнси (Английская модель) и сказать,
Скопировать
Cars.
I gather your first car was an Alfa Romeo?
Yes, it was.
Машины?
- Я так понимаю, твоим первым автомобилем был Alfa Romeo?
- Да, это так.
Скопировать
Yes, it was.
It wasn't a Spider, it wasn't a sexy Alfa Romeo.
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
- Да, это так.
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
Скопировать
It wasn't a Spider, it wasn't a sexy Alfa Romeo.
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
No! Yeah.
Это не был Спайдер Это не был сексуальный Альфа Ромео
Я купил свою Альфа Ромео за штуку, на переднем дворе Balham High Road
Да.
Скопировать
I just rolled out straight across the road, bang into the opposite wall.
Normally the Alfa Romeo prevents that happening by breaking down on the way TO the Royal Shakespeare
So if you'd gone through the woe and the misery of a very, very unreliable car, presumably your next one was more sensible, more reliable?
Я просто прокатился через дорогу, врезавшись в стену на другой стороне
Обычно Alfa Romeo предотвращает подобное, ломаясь еще по пути к Royal Shakespeare Company.
Раз ты пережил трудности и невзгоды с очень-очень ненадежной машиной, по-видимому, твоя следующая машина была более разумной, более надёжной?
Скопировать
Tell me now.
It's in a red Alfa Romeo in the underground car park in Marble Arch.
I Iove you, Simon.
Говори.
Она в красной "Альфа Ромео" на подземной стоянке у Мраморной арки.
Саймон, я люблю тебя.
Скопировать
Right, let's get this straight -
I'm in a mid-engined, two-seater Alfa Romeo.
The first proper Alfa sports car for 20 years.
Так, давайте на чистоту:
Я на среднемоторной, двухместной Alfa Romeo.
Первой настоящей, спортивной Альфе за 20 лет.
Скопировать
And let me get this straight,
Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Yeah, I know.
И позволь мне уточнить,
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот?
Да, я знаю
Скопировать
Coming through.
See, this scooter rider will not mind me whizzing past in my Alfa Romeo, because I know he loves Alfa
We have to love Alfa, it's the law.
Проезжаю.
Смотрите, этот водитель скутера совсем не против, что я здесь проезжаю на Альфа Ромео, потому что, я знаю, он любит Альфа Ромео прямо как я, если не больше.
Мы должны любить Альфа, это закон.
Скопировать
Obviously, I want to beat Hammond, of course I do.
But I don't want to beat that Alfa Romeo, because, to me,
Alfas are special.
Очевидно, я хочу побить Хаммонда, что я и делаю.
Но я не хочу побить Альфа Ромео, потому, что для меня
Альфы особенны.
Скопировать
I think we should have a campaign, a global one, posters by the motorway with a Lord Kitchener-type figure on that says, "Think - what would the British do?"
Oh, Alfa Romeo, they have a proud history, don't they, of really excellent names, evocative, emotive,
Giulia, Spider,
Я думаю, нужно провести кампанию, и глобальную: плакаты вдоль автомагистрали, с фигурой типа лорда Китченера, на которых написано: "Подумай, что бы сделал британец?"
Alfa Romeo, у них есть история, которой можно гордиться, верно, действительно замечательные имена, ностальгические, эмоциональные имена -
Giulia, Spider,
Скопировать
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again.
We should have never resigned Alfa Romeo.
What, is this mystery Chevy gonna be in "The Graduate"?
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу.
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
Что, эта загадочная Шевроле будет в "Выпускнике"?
Скопировать
No, anyway, let's move on.
Now Mazda and Alfa Romeo have announced they're going to do a joint project to make a small sports car
Mazda will call theirs the MX5, Alfa will call theirs the Spider.
Точно нет, продолжим.
Mazda и Alfa Romeo анонсировали совместный проект по созданию маленькой спортивной машины.
Mazda назовет свой MX5, а Alfa назовет свой Spider.
Скопировать
JEREMY:
Ana' so, from Lancia to Alfa Romeo, another car company whose history is peppered with gold.
In the 7950 Formula 7 championship, Alfa won all but one of the races.
Джереми:
И так, от Lancia к Alfa Romeo, другой автомобильной компании, чья история изобилует золотом.
В 1950 году на чемпионате Формулы-1, альфа выиграла все гонки кроме одной.
Скопировать
Yes, but the producers argue that all Alfas are ugly little rot-boxes and you'd have to be galactically stupid to buy one.
So what they did was they gave us each L1,000 to spend on an Alfa Romeo and then they told us to meet
This is a 75, and I will admit it is not the best-looking car in the world.
Да. Но продюсеры уверяют нас в том, что это уродливые и гнилые коробки, и нужно быть дураком вселенских масштабов, чтобы купить такую машину.
Итак, они дали каждому из нас по 1 000 фунтов на покупку Alfa Romeo, и сказали нам встретиться на автостоянке возле Восточной Англии, где нам дадут задания.
Я прибыл первым. Это 75-я модель. Да, это не самая красивая машина в мире.
Скопировать
Concourse day.
And the fields were filling with some of the best drivers' cars ever made. ...the Alfa Romeo concourse
All of which were being hoovered and dusted and polished and then hoovered and dusted and polished again. Meanwhile, a few miles down the road...
Воскресенье, день конкурса.
Все пространство заполнено лучшими моделями авто.
Каждую из которых чистят, протирают и полируют, а потом снова чистят, протирают и полируют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alfa Romeo (алфо роумиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alfa Romeo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алфо роумиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение