Перевод "p.m." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение p.m. (пиэм) :
pˌiːˈɛm

пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

Elbow grease! Scrub! And don't sulk.
At 11:57 p.m., all hell will break loose in the museum.
You do have a plan, don't you?
Трите, шевелитесь, и чтоб не дуться.
Около 12 ночи туда войдет уборщица и, чтобы ни случилось, не расставайтесь с ведром.
Оно входит в план, это ведро?
Скопировать
Professor Sorensen.
12:30 p.m. Flight 103.
You know what to do.
Профессор Соренсен.
12:30 вечера. Рейс 103.
Вы знаете, что делать.
Скопировать
Yes, boss.
The boss says the plane will be ready by 9 p.m.
Thank you.
Да, шеф.
Шеф говорит, что самолёт будет готов к 9 вечера.
Спасибо.
Скопировать
- Better late than never, Titin !
It's a shame, it's over 4 p.m. already !
And yet, that's not working who tires you out !
! - Лучше поздно, чем никогда, Титин!
Уже 4 часа!
Ладно если бы вы еще работали! ..
Скопировать
Surely nothing can go wrong here.
Uh-oh, here's the p.m., coming back for more.
And he certainly gets it.
Разве что-то может пойти не так?
Оп-па, а вот и премьер-министр пришёл за добавкой.
И он её получит!
Скопировать
Green East Harbor.
Nine p.m. She has oxygen until 3 a.m. tomorrow morning.
Red panties and bra.
У пристани Грин Ист.
С 9-ти вечера. Кислорода ей хватит до 3-х часов утра.
Красные трусики и лифчик.
Скопировать
- Okay, you got it.
- Now, be in the chief's office at 6 p.m. │
- All right.
-Она твоя.
-Будь в приёмной шефа к 6-ти вечера.
-Ладно.
Скопировать
Five seconds, four seconds, three seconds, two seconds, one second.
The correct time at the signal was 1:00 p.m.
Here. Pretty.
Пять секунд, четыре, три, два, одна.
Точное время - один час дня.
Возьмите.
Скопировать
Let's not go home just yet.
And now it is curfew time for all citizens in the 8 P.M. to 8 A.M. rotation.
Please proceed to your assigned cubicles.
ƒавай пока не пойдЄм домой.
"звещаем всех жителей о начале комнедантского часа с 8-ми вечера до 8-ми утра.
ѕожалуйста проследуйте к вашим личным €чейкам.
Скопировать
Come on, son.
, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M
For those junior citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune in to their video study counselors.
ѕойдЄм сынок.
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
Скопировать
For survival of the fittest, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
For those junior citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
ƒл€ более спортивных среди ¬ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу ... ¬ы можете сн€ть ¬аши дыхательные маски
Скопировать
If you need anything,just call.
Lights out at 9:00 p.m.
The director forgives everything but lost sleep.
Если что-нибудь понадобится, сразу звоните.
Свет гасится в девять вечера.
Директор прощает всё, кроме потерянного сна.
Скопировать
Look, uh, things are a little slow for actors this time of year.
How about Thursday at 5:30 p.m.?
Or is that too early? We'll set the alarm.
Понимаете,..
...в это время года у актеров дела не очень, но как только начнется новый телесезон...
Следующий четверг, в 17.30 - не слишком рано?
Скопировать
My God, it can't be true!
Starting at 6 p.m.
So late?
- Так скоро? - Ну, да.
Вот, тут записан адрес.
-Улица Церкви, дом 16.
Скопировать
Yes.
L was told 8:30 p.m., Sabena Flight 958.
Sabena 958...
Полдевятого?
Мне сказали, что будет рейс "Сабина 958". "Сабина 958"?
Такого рейса вообще не существует.
Скопировать
Where were you?
What were you doing at 4:00 p.m. on October 15th, 1938?
Where were you?
Что ты делал?
Подонок! Где ты был в четыре утра пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Пустите!
Скопировать
Wait, I've written down the flight number.
Sabena Flight 958, landing at 8:30 p.m.
My husband will be there.
Одну минутку.
Время прибытия - 20:30. Она будет вас ждать. - Спасибо.
- Вы записали? Да-да.
Скопировать
Wait.
8:50 p.m.
Look at me. It's very important.
20:50.
Посмотрите на меня.
- Что всё это значит?
Скопировать
A newly docile Haydée brought no more guests to the house.
She settled for phone calls around 8:00 p.m .
The house is 200 yards away. Not the road, the path.
Покорная Хайде больше никого не приглашала.
Вечером, в восемь часов, она болтала по телефону.
Пойди по каменистой дорожке, дом в 200-ах метрах.
Скопировать
Simply this:
You declared under oath that Jef Costello was here the night of the murder, from about 7:15 p.m.
Is that right? Quite right.
Вот что.
Вы поклялись, что Жеф Костелло был у вас в ночь убийства Мартея... с семи пятнадцати вечера до без четверти двух утра, так?
- Совершенно верно.
Скопировать
You won't leave Toulon without my authorisation.
You'll come to report each day at 9 a.m. and 6 p.m.
- Understood?
Вам запрещается покидать Тулон без моего разрешения.
Вы будете отмечаться у меня каждый день в 9 утра и в 6 вечера.
Ясно?
Скопировать
He's still making fun.
No, besides, I never do housework after 10 p.m.
No one here seems to believe me!
Знaчит, я вce это выдумaл?
Heт, гоcподин комиccaр, но в дecять вeчeрa здecь прибирaлиcь.
Это ужacно. Mнe нe вeрят.
Скопировать
What happened exactly?
The maid discovered the body around 7 p.m.
In other words, shortly after you left, I guess
Что именно произошло?
Служанка обнаружила тело около семи,..
...то есть, вскоре после вашего отъезда.
Скопировать
The society knows what is best and no effort is spared to smooth...
For the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
Francois!
—ообщество знает это как нельз€ лучше
" не пожалеет никаких усилий дл€ ... ƒл€ развлечени€ самых молодых, ћультфильмы будут транслироватьс€ начина€ с 5 часов вечера [шипение]
— Франсуа!
Скопировать
We're driving down to Cansas City.
At 8 p.m there will be a poetry reading, dirty words.
Julius, read it again louder.
Мы едем в Канзас.
В 20:00 будут поэтические чтения, да, говнослова.
Джулиус, читай громче.
Скопировать
We eat in a hurry, I scram.
When I work afternoons, I get back at 8 p.m.
She's tired, she goes to bed early.
Мы едим в спешке, и я убегаю.
Когда я работаю днем, я возвращаюсь в 8 вечера.
Она устала, она ложится спать рано.
Скопировать
And everything goes wrong.
She comes back at 6.30 p.m. and I leave at 7.20.
She does the cooking.
И все идет не так, как надо.
Она возвращается в 6.30 вечера. И я ухожу в 7.20.
Она готовит.
Скопировать
It's just like flying through a sea of blood.
Ladies and gentlemen, this plane will pass Oshima and Suzuka and reach Itami Airport at 5:40 p.m.
A drink?
Оно выглядит так, словно мы летим в кровавом море.
Дамы и Господа, сейчас наш самолет пролетает над Ошимой и Судзукой, в аэропорт Итами мы прибудем в 17-40.
- Хотите выпить? - Спасибо.
Скопировать
We don't intend to carry passengers.
I'd like to remind the house that it's winter term... and that lockup is at 5:00 p.m.
Anyone leaving the house after that time must have a leave signed by a whip.
Мы сбросим лишний балласт.
Напоминаю колледжу, что это зимний семестр и запрет на выход вводится с 17:00.
Чтобы выйти из колледжа позже, необходимо иметь при себе разрешение, подписанное старшим.
Скопировать
I know.
What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.?
Take a nap.
Я понимаю.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни?
Лечь вдремнуть... Сиеста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов p.m. (пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы p.m. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение