Перевод "disqualified" на русский
Произношение disqualified (дескyолифайд) :
dɪskwˈɒlɪfˌaɪd
дескyолифайд транскрипция – 30 результатов перевода
Father O'Shea, you didn't stop writing.
You're disqualified.
What?
Отец О'Ши, вы не перестали писать.
Вы дисквалифицированы.
Что?
Скопировать
Ain't nothing but a pat on the back, boys
"Holy Shoot... and Times Were Good was disqualified
"Saucy Bossy"
Все в норме. Положите меня на спину, парни..
"Святой Стрелок"... и "Хорошее Времечко" были дисквалифицированы.."
"Дерзкая Босси"
Скопировать
From now on, you have to hide here, the whole day.
We're disqualified.
What do I have to do? You have to stay.
Начиная с этой минуты, прячься тут весь день.
Если нас увидят, то выкинут из игры.
Что мне надо делать?
Скопировать
-No, you didn't, Dawson. You lost.
If you knew sailing, you'd know that you got disqualified.
-For nearly killing me!
Нет, не выиграли, Доусон.
Ты проиграл. - Если бы ты знал правила, ты бы знал, - Что?
- что тебя дисквалифицируют. - Ты чуть не убил меня!
Скопировать
-For nearly killing me!
-Disqualified?
-l got more words for what you are.
- что тебя дисквалифицируют. - Ты чуть не убил меня!
- Дисквалифицирован?
- Да. Я б тебе еще больше сказал.
Скопировать
Time!
Stop right now or be disqualified!
Designers, present your brides.
Время!
Всем закончить или дисквалификация!
Модельеры, покажите ваши платья.
Скопировать
Her chaperone can't make it.
Oh, you're not gonna get disqualified.
So we're not going?
Ее компаньонка не может.
O, тебя не дисквалифицируют.
Так мы не идем?
Скопировать
This is unsatisfactory !
I demand that the Madison squad... be disqualified from the final competition !
Lieutenant, I can only disqualify the cadet who started the disturbance.
Это недопустимо!
Я требую, чтобы вся команда Мэдисона была дисквалифицирована с соревнований!
Лейтенант, я могу дисквалифицировать только кадета, который затеял эту драку.
Скопировать
I hope I wasn't so arseholed last night as to forget that.
It says that any voyager who breaks a rule, yes, will be disqualified from the quest and re-colonised
- Yes, well, in Return of the Suk People,
Надеюсь, что я вчера не настолько ужрался, чтобы забыть об этом.
В правилах говорится, что тот, кто нарушил правила, да ... так вот, его дисквалифицируют и переселяют в Зону Спокойствия.
Да...
Скопировать
Fringo breaks the second rule by communicating with an empath from the Stained Quadrant.
Yet he's never disqualified, is he?
That's exceptionally true, as a matter of fact.
Да, но в "Возвращении народа Зук" Фринго нарушает второе правило, связавшись с телепатом из Пестрого Квадранта.
Но его так и не дисквалифицировали!
Удивительно, но это правда.
Скопировать
Nothing.
You were disqualified.
- Liar.
Ничего.
Тебя дисквалифицировали.
- Врёшь.
Скопировать
I got all the way to the district finals at Knife River, only to find out the airplane slam is illegal.
I was disqualified.
Second place, what a drag.
Я дошла в Найф Ривер до финала округа, чтобы только там узнать о том, что броски "мельницей" - запрещены!
Меня дисквалифицировали.
Второе место, вот незадача!
Скопировать
I don't want to talk about it.
Am I disqualified as your counsellor?
I'll try to steal it.
Я не хочу об этом говорить.
Я больше тебе не советник?
Я попробую выкрасть.
Скопировать
I mean it.
And rule three, anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified.
That leaves us out. Keep it clean, please.
Правило N3:
Любой, кто сделает безвкусные или вульгарными движения... будет дисквалифицирован.
Тогда нам пора уходить.
Скопировать
Was there any drug in what I drank?
Ladies and gentlemen, after the urine test lt's proved that Kong Yuen Sang has taken stimulant so he is disqualified
Ah Mut Sha leads the Championship 3 times in a row
В том что я пил были наркотики?
Леди и джентльмены, тест на содержании мочи показал, что Конг Юн Санг принимал стимулянты. Он будет дисквалифицирован.
Ах Мут Ша стает троекратным чемпионом.
Скопировать
- Oh, do I get the prize?
- Sorry, disqualified on a technicality.
I'd still rather not meet the owner of this, too soon.
- О, я получу награду?
- Извини, дисквалификация по техническим причинам.
А я не стал бы торопиться на встречу с хозяином этого ножичка.
Скопировать
-There is no more shop.
We could be disqualified. Kicked out of Germany.
Cavalier.
- Нет больше магазина.
Из-за тебя нас дисквалифицируют и выгонят из Германии.
Кавалье!
Скопировать
It fell down.
" Disqualified"
They disqualified my vote but I' ll get my house.
Упали.
Недействителен.
Мой голос недействителен, но жилье они у меня не отнимут.
Скопировать
" Disqualified"
They disqualified my vote but I' ll get my house.
They told me I'd be the first on the list.
Недействителен.
Мой голос недействителен, но жилье они у меня не отнимут.
Они обещали, что я первым заселюсь.
Скопировать
Number 24, Miss Alda.
She's got 5 minutes to come back, or she'll be disqualified.
You're leaving?
Номер 24, синьорина Альда.
У неё 5 минут, чтобы вернуться, или она будет дисквалифицирована.
Ты уходишь?
Скопировать
Something to electrify you!
Or you'll be disqualified.
They are mad.
Им нужен заряд энергии!
Танцуйте, или вас дисквалифицируют.
Они безумцы.
Скопировать
He's the only one that gave me happiness.
Go dancing, or you'll be disqualified.
I'll tell him about your help.
Он единственный, кто делал меня счастливой.
Танцуй, или тебя дисквалифицируют.
Я расскажу ему, что ты помогаешь.
Скопировать
The first of this contest.
Dance, or you'll be disqualified.
It really sucks.
Первый случай за время конкурса.
Танцуй, или тебя дисквалифицируют.
Да уж, ну и дерьмо.
Скопировать
Come, let's work.
His partner must go on, or she'll be also disqualified.
I'm exhausted, I can't go on.
Давай за работу.
Его партнёр должна продолжать. Или её тоже дисквалифицируют.
Нет сил, я больше не могу.
Скопировать
- Shut it!
- We're disqualified.
- We'll lose everything.
- Закройся!
- Нас дисквалифицировали.
- Мы потеряем всё.
Скопировать
He's passed Long Play, he's passing Lady Julia.
Though he's disqualified, Albert is the first to cross the finish line.
The winner is Clear Valley's Lady Julia, Mr. Lance Gale up.
Он обходит Долгого Игрока, обходит Леди Джулию.
Хотя он и дисквалифицирован, Альберт первым пересекает финишную линию.
Победитель Леди Джулия с мистером Лансом Гейлом из Ясной Долины.
Скопировать
The judges have the following official announcement to make:
...in the race which has just been run number 7 Diablo, has been disqualified.
The winner in the fifth race is Black Flash.
Официальное сообщение судейской коллегии:
во время последнего забега номер 7, Дьябло, был дисквалифицирован.
Победитель пятого забега – Блэк Флеш!
Скопировать
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences.
On account of their special relationship with sheep, shepherds are disqualified.
The tide's on the turn now!
Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех.
Пастух, замеченный в нестандартных отношениях с овцами... дисквалифицируется.
Начинается прилив!
Скопировать
But that would be face contact.
I'd be disqualified.
- He ran into your fist, not your fault, right?
Да, но это будет удар в лицо.
Меня дисквалифицируют.
- Он наткнулся на твой кулак, не твоя вина, ясно?
Скопировать
Get off the mat!
Do that again, Barnes, and you're disqualified.
That illegal groin kick will cost Barnes his previous point.
За ковёр!
Ещё раз, Барнс, и ты дисквалифицирован.
Запрещённый приём лишает Барнса одного очка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов disqualified (дескyолифайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disqualified для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескyолифайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
