Перевод "faxing" на русский

English
Русский
0 / 30
faxingфакс
Произношение faxing (факсин) :
fˈaksɪŋ

факсин транскрипция – 30 результатов перевода

It's a play on words.
You know, they're faxing me the menus from some restaurants.
-Which ones?
Такая игра слов.
Они по факсу присылают мне меню некоторых ресторанов.
- Каких?
Скопировать
Check this out.
But when we were faxing the cover sheet, the fax said he was at a copy centre in Culver City.
The guy just simply call-forwarded the number.
Проверьте его.
Он дал нам номер факса ФБР, но когда мы посылали материалы, то обратили внимание, что факс находится в копировальном центре в Кулвере.
Парень просто переназначил номер.
Скопировать
Shit.
It's just an all-night copy shop... they were faxing to here in Newark.
Local net selected.
Чёрт.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
Выбрана локальная сеть.
Скопировать
Unless you love everybody, you can't sell anybody.
Dennis Wilburn is faxing his offer for Tidwell on Thursday morning.
- He said you'd be happy... glad.
Пока ты их всех не полюбишь, продать их ты не сможешь.
Уилборн пришлет контракт Тидвелла в четверг утром.
- И сказал, ты будешь доволен... рад.
Скопировать
- Cooper, Gordon Cole on the phone.
Coop, Albert is faxing you his reconstruction of the plastic object found in Laura Palmer's stomach.
He says the marks on her shoulders are made by a parrot or a mynah bird.
- Купер, звонит Гордон Коул.
Куп, Альбер шлёт факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта, обнаруженного в желудке Лоры Палмер.
Он говорит, царапины на её плечах сделаны попугаем или птичкой майна.
Скопировать
- I've had it out for them ever since my debut, when one of the Chinese busboys made a really inappropriate comment about the neckline of my dress.
I'll be faxing you.
Jesus Christ, Nate, what took you so long?
- Я всегда жду в уголочке, с тех пор, как при моём выходе в свет какой-то китаец, вытиравший стол, обронил очень наглое замечание насчёт моего декольте.
Я пришлю факс.
Боже, Нейт, почему, так долго?
Скопировать
So he uses the photo booths to remind people what he looks like.
Like faxing his portrait from the afterlife.
A dead man who's scared of being forgotten.
И с помощью фотоаппарата напоминает живым своё лицо.
Его лицо - это как привет с того света.
Мертвец, который боится забвения.
Скопировать
A-R-C-H-I-B-A-L-D.
Yeah, yeah, I'm faxing you all the stuff right now.
Come over here. On this side.
Его фамилия Арчибальд.
Необходимые документы я пришлю.
Итак, что будем делать?
Скопировать
The guy you described to me this morning, has he used this bureau before?
Not for faxing, but I see him walking past lunchtimes.
Going which way?
Тот парень, которого вы мне описали сегодня утром, раньше пользовался этим бюро?
Факс не отправлял, но я видел, как он проходил тут в обеденное время.
В какую сторону?
Скопировать
Get a move on, it's urgent.
- "I'm faxing it right now."
WEATHER REPORT: MINUS 28 DEGREES. Where are you going?
- Срочно, факсом! - Сейчас отправлю.
- Срочно!
- Ваш отец бандит, а не герой!
Скопировать
Medical records?
The army's faxing 'em over.
All right, one, two...
- Медкарта?
- Армия всё засекретила.
Понятно. Один... два...
Скопировать
The Pentagon files have been almost entirely redacted.
I put a call into the DOD, but in the meantime I'm faxing what we have.
Right down here.
Файлы пентагона были полностью отредактированы.
Я сделал запрос в Министерство обороны. Но пока я отправляю факсом то, что мы имеем.
Вот здесь.
Скопировать
Here is the order for the search at Cosecure.
Would you mind faxing it to Machard?
But it's blank.
Вот ордер на обыск в агентстве "Безопасность".
Пожалуйста, отправьте его по факсу Машару.
Но он не заполнен.
Скопировать
It'll be fun.
Well, it's either that or I'm going faxing with you.
Oh. Okay.
Это будет весело.
Итак, или так или я пойду отправлять факс с вами.
О, хорошо.
Скопировать
I called Kinko's.
These are all charges for faxing.
Now subtract $4.95 cost per fax.
- я звонил в Kinko's.
Ёто все оплаты отправки факса.
"еперь вычтем стоимость $4,95 за каждый факс.
Скопировать
We know your that your most expensive concert ever is coming up and if we don't hear the answer that we want, we have the right to shut down the event.
It's all in the contract we're faxing you.
But wes already spents our monies on de concert!
Мы знаем, что ваш самый дорогой концерт за все времена, приближается и если мы получим тот ответ, который мы хотим, Мы имеем право блокировать событие.
Это все в договоре который вам отправлен по факсу.
Но мы уже потратили все деньги на концерт!
Скопировать
I'll use the one I have.
Just faxing... my dad... a rundown.
We're small, but we're eager make a name for ourselves.
Разошлю по своему списку.
Отправляю факс. Своему отцу. Сводку.
Компания наша маленькая, но нам не терпится проявить себя.
Скопировать
it runs in westwood till the end of the month.
they're faxing over a list of credit-card orders, but it's a 99-seat equity-waiver house, and the theater
they turned away people on standby.
Он идет в Вествуде до конца месяца.
Они прислали список покупавших билеты, но это самодеятельный театр, на 99 мест, и директор театра сказал, что пришли все.
У них люди записываются в очередь.
Скопировать
Wait until your dad and Charlie leave and I'll come up with something wholly inappropriate.
. - Faxing everything over to you right now.
- Oh, thank you so much.
Фрици, как же мне тебя отблагодарить? Подожди, когда твой папа и Чарли уедут, и я придумаю что-нибудь эдакое.
За последние два года "Мехорез Моторз" продал только один классический красный "Мустанг" - Джеффри Веббу из Эль-Пасо, недавно переехавшему в Лос-Анджелес.
Прямо сейчас отсылаю тебе все факсом.
Скопировать
Hey, houston. We have a problem.
That, uh, catering company only has a hard copy of the employee manifest, which they're faxing over to
All right.
Эй, Хьюстон, у нас проблемы.
Эта обслуживающая компания имеет печатный экземпляр списка служащих, который они отправляют по факсу Лидии прямо сейчас.
Хорошо.
Скопировать
Alcohol poisoning, but she's stable.
The hospital's faxing me a photo go identify her. (Beeps)
(Lowered voice) Hey.
Алкогольное отравление, но ее состояние стабильно.
Госпиталь вышлет факсом ее фото для идентификации.
Алло.
Скопировать
- The killer was a lot smaller than the victim.
- The realty company's faxing us all apartment owners with access to the roof.
The negligee's by coquin...
- Убийца был гораздо меньше жертвы.
- Компания-арендатор вышлет нам список всех владельцев квартир, имеющих доступ на крышу.
Женское белье фирмы "Кокет"..
Скопировать
Did you not get any of my messages?
They should be faxing the form right now.
Is that from your treatment?
Ты что, не видел моих сообщений?
По дороге сюда я позвонил в страховую, сейчас они уже должны отправлять бланк по факсу.
Это после процедуры?
Скопировать
Wide open, Martha.
Now, all these need faxing and that also has to go to Colmar.
Does that make sense?
Все как на ладони, Марта.
Все это нужно отправить по факсу, а вот это - в Кольмар.
Хорошо?
Скопировать
Flynn!
Transunion is faxing over the Logans' credit reports right now.
Hold on.
Флинн!
Трансюнион уже пересылает отчёт по кредитке Логан.
Минутку.
Скопировать
It's okay, Dad, even if I sit at the adults' table, I'll still be your little girl.
pooping and peeing in the potty doesn't mean I don't need your help with other things, like homework or faxing
I don't know how to fax.
Всё хорошо, пап, даже если я буду сидеть за взрослым столом, я всё равно останусь твоей маленькой дочкой.
Может меня не нужно поддерживать на горшке, но это не значит, что мне не нужна поддержка в других вещах, вроде домашней работы или отправки факса.
Я не знаю как отправлять факс.
Скопировать
Found out all about his mother.
I'm faxing over the information right now.
- You should have it any second.
Нашел информацию о матери.
Отправил по факсу.
Скоро получите.
Скопировать
Club owner confirmed Mathis arrived at 2:00 a.m., left just after 6:00.
Faxing over receipts now.
And Abby ran a test on his blood.
- Владелец клуба подтвердил, что Матис прибыл в 2 часа ночи, ушел только после 6 утра.
Расписки сейчас пришлет по факсу.
И Эбби провела проверку его крови.
Скопировать
This is the 21st century-- it won't be phoned in,
I'm faxing it.
Donna, you have a fax.
Это 21 век, и никаких звонков не будет,
Я отправлю их по факсу.
Донна, ты получила факс.
Скопировать
They took the necklace at consignment.
They're faxing over a still from the security video - of the guy that brought it in.
- Shocked and appalled?
Они взяли ожерелье для реализации.
Они пришлют факсом с видеонаблюдения парня, что принёс его.
- Шокированы и потрясены?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов faxing (факсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы faxing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить факсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение