Перевод "diuretics" на русский

English
Русский
0 / 30
diureticsмочегонный
Произношение diuretics (диюрэтикс) :
dˌɪjuːɹˈɛtɪks

диюрэтикс транскрипция – 23 результата перевода

Look, my sister used to be involved in all this pageant craziness.
Uh, maybe she's taking a bunch of diuretics, too.
Yeah.
Моя сестра увлекалась всеми этими конкурсами.
Она, может, ещё мочегонные принимает.
Да.
Скопировать
- I'll speed it up.
- Have diuretics on hand, just in case.
- Got it. To fill the critical shortage in the medical field, freelance - that is, lone wolf - doctors emerged.
Я скоро буду.
Подготовьте пока диуретики.
Поняла. одиночки.
Скопировать
Sooner is better.
We've been treating him with diuretics and beta blockers, but he's still got a lot of edema.
He'll rally once we put in the graft.
И лучше побыстрее.
Мы даем ему диуретики и бета-блокаторы, но отек не спадает.
Он спадет, как только мы проведем трансплантацию.
Скопировать
Dr. Gates says you're not feeling so good.
We're giving her diuretics to dry out the lungs and IV meds to increase her cardiac output.
Well, whatever you gotta do to keep that ticker going.
Доктор Гейтс говорит, ты себя неважно чувствуешь.
Мы даём мочегонное, чтобы высушить лёгкие и через капельницу - лекарства, чтобы увеличить сердечный ритм.
Делайте всё возможное, чтобы биение продолжалось.
Скопировать
- He's a wrestler.
Probably uses diuretics to cut weight.
It can also cause low white count.
- Он борец.
Возможно, использует мочегонные, чтобы сбрасывать вес.
Это тоже могло стать причиной низких лейкоцитов.
Скопировать
I've been pumping up electrolytes with an IV drip.
Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Накачиваюсь электролитами, внутривенно.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным.
Да-да-да.
Скопировать
- Wonderful.
Roberts in 211 9 swallow his diuretics.
Apparently, he likes to hoard them.
- Чудесно.
- И тот мистер.. Надо следить, чтобы мистер Робертс в 2119 глотал свое мочегонное.
Очевидно, он предпочитает его запасать.
Скопировать
Doctors, how do we proceed?
Titrate up his nitrate drip, then diuretics.
ACE inhibitors, beta-blockers and start dobutamine.
Доктора, как мы поступим?
Титровать нитраты капанием и продолжить с мочегонными препаратами.
АУГ ингибиторы, бета-блокираторы и начать добитамин.
Скопировать
Her potassium levels were in the twos.
She's on diuretics.
They must not have given her the potassium supplements.
Бедная женщина была при смерти.
- Уровень калия у нее был вдвое выше нормы.
- Ее держали на диуретиках.
Скопировать
Um...
Very low doses of diuretics, to keep their weight down.
I thought I was helping.
Гм ...
Очень низкие дозы мочегонных, чтобы не набрать вес
Я думала, я помогаю
Скопировать
Then do something else.
Give her another dose of diuretics.
- She's maxed out.
Так делай.
Дай ей дозу диуретиков.
- Она уже на пределе.
Скопировать
Suspect embolism may be involved.
Recommended treatment, ACE inhibitor, diuretics, as well as anti...
Anti...
Эмболия может быть причастна.
Рекомендованное лечение: АПФ-ингибиторы, диуретики, а также анти...
Анти...
Скопировать
- StairMaster for weight loss.
- Diuretics.
Speed.
- Тренажер для похудания.
- Мочегонное.
Амфетамин.
Скопировать
His kidneys are failing.
I need immediate insulin, D-50, calcium, and diuretics.
Now let's tube him.
Почки отказывают.
Немедленно инсулин, Д-50, кальций и мочегонное.
Интубируем его.
Скопировать
Because it could cause premature labor, and the baby is barely viable as it is.
We'll up the diuretics, turn our attention to fixing the bleeding in your esophagus.
We want you as healthy as possible so you can carry the baby to full term and then have your transplant.
Потому что это может вызвать преждевременные роды, а ребенок и так едва живой.
Дадим больше диуретиков, обратим внимание на кровотечение в пищеводе.
Вы нам нужны как можно более здоровой, чтобы выносить ребенка весь срок, а потом получить пересадку.
Скопировать
Or if he was on diuretic therapy.
No, none of those are diuretics. I already checked.
Dr. Haighton, Dr. Martin.
Или была мочегонная терапия.
Нет, я уже проверила.
Доктор Хайтон, доктор Мартин.
Скопировать
An ounce gotta go out.
So, diuretics?
And laxatives.
Должна выйти другая.
Так, мочегонные?
И слабительные.
Скопировать
Uh, just I'm having a bit of trouble catching my breath.
Okay, the diuretics aren't working fast enough.
I think the fluid in your belly is putting pressure on your lungs.
Мне немного тяжело дышать.
Диуретики не так быстро работают.
Думаю, жидкость в брюшине давит на легкие.
Скопировать
His creatinine levels hit 2.5.
Is he responding to diuretics?
No.
Его уровень креатинина достиг 2.5.
Есть реакция на диуретики?
Нет.
Скопировать
If that ain't enough, some guys sit in the hot box and sweat it out. Some down laxatives.
I take diuretics.
Because of the purging and diuretics, you're considerably underweight, which has caused a mitral valve prolapse, meaning the valve in your heart has become floppy.
Если это не помогает, садятся в сауну, чтобы пропотеть.
Пьют слабительные. Я - мочегонное.
Из-за всего этого у вас недовес, который вызвал пролапс митрального клапана, то есть клапан в вашем сердце стал уже.
Скопировать
I did that, and now I'm too fat to ride.
You can not take diuretics again. You are playing russian roulette.
There are only so many times you can pull that trigger.
Я добился результата, а теперь я слишком толстый,чтобы кататься.
Вы больше не можете пить мочегонное.
Вы играете в русскую рулетку.
Скопировать
I take diuretics.
Because of the purging and diuretics, you're considerably underweight, which has caused a mitral valve
And it's treatable.
Пьют слабительные. Я - мочегонное.
Из-за всего этого у вас недовес, который вызвал пролапс митрального клапана, то есть клапан в вашем сердце стал уже.
Это лечится.
Скопировать
Although this is a more serious surgery, I've performed it many times.
We go in and stabilize you with diuretics, and then repair the septal defect.
- Hey, nice wheels.
Хотя, это более серьезная операция, я проводил ее множество раз.
Мы стабилизируем вас диуретиками, а затем залатаем перегородку.
- Хорошие колёса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diuretics (диюрэтикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diuretics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диюрэтикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение