Перевод "leviathans" на русский

English
Русский
0 / 30
leviathansлевиафан
Произношение leviathans (лэвайосонз) :
lɛvˈaɪəθənz

лэвайосонз транскрипция – 23 результата перевода

from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.
than himself... particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud... as though the great leviathans
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
Фласк, третий помощник, ненавидел всех, кто сильнее его – особенно китов. Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
Скопировать
And where's their strength then?
Where are the great leviathans who defy God then?
Where's their courage, these-these-- these-these proud spirits?
И куда тогда денется их сила?
Где будут тогда эти Левиафаны, бросившие вызов Богу?
Где будут их храбрость и гордый дух?
Скопировать
Sleep well, my dear.
You have your rendezvous with leviathans... and it would not do to keep them waiting.
Sarah.
Спокойной ночи.
Пришло время отдаться стихии... сновидений, моя дорогая.
Сара.
Скопировать
Oh, you know, the trials -- God's little "pull in case of emergency""
the Leviathans get out of control, you put them in Purgatory.
Demons get a little too demonic, toss 'em into Hell.
Ну, сам знаешь, испытания... это Божье "потяните в чрезвычайной ситуации".
Левиафаны вышли из-под контроля, и ты отправляешь их в Чистилище.
Демоны переборщили со своими демонскими штучками - запираешь их в Аду.
Скопировать
The cells of all living things are predominantly made up of salty water so in the ocean, weight is essentially unimportant.
water releases organisms from the constraints of Earth's gravity, allowing the evolution of marine leviathans
But this comes at a cost.
Клетки живых организмов в основном сотоят из солёной воды, поэтому в океане их вес практически не имеет значения.
Благодаря закону Архимеда, вода освободила живых существ от оков земного притяжения, породив при этом морских левиафанов.
Однако за освобождение пришлось заплатить.
Скопировать
Stop! Stop!
Not leviathans.
What the hell happened to you guys?
Стой, стой!
Мы не левиафаны.
Что, черт возьми случилось с вами, ребята?
Скопировать
Dean, I...
When I was...bad...and I had all those things -- the...the leviathans... writhing inside me...
I caused a lot of suffering on Earth, but I devastated heaven.
Дин, я...
Когда я был...плохим...и я делал все эти вещи левиафаны... извивающиеся внутри меня...
Я стал причиной стольких бед на Земле, впрочем, как и в Раю.
Скопировать
Stop!
Not Leviathans.
It's us.
Стоп!
Не левиафаны.
Это мы.
Скопировать
Ugh.
Leviathans.
They're like shapeshifters, and nothing can kill 'em.
Ой.
Левиафаны.
Они вроде перевертышей, и их не убить.
Скопировать
Wait -- uh, what older things?
Long before God created Angel and man, he made the first beasts -- the Leviathans.
Leviathans?
Стой... что за древние твари?
Задолго до создания ангелов и человека, он создал первых чудищ - Левиафанов.
Левиафанов?
Скопировать
Long before God created Angel and man, he made the first beasts -- the Leviathans.
Leviathans?
I personally found them entertaining, but he was concerned they'd chomp the entire petri dish, so he locked them away.
Задолго до создания ангелов и человека, он создал первых чудищ - Левиафанов.
Левиафанов?
Я лично нахожу их забавными, но он боялся, что они сожрут всех в чашке Петри, и загнал их подальше.
Скопировать
They got him.
Dean, there are at least four Leviathans out there.
We don't even know how to kill one.
Они его взяли.
Дин, там минимум четыре левиафана.
Нам и одного не убить.
Скопировать
He's, uh, in advanced placement.
So, these Leviathans -- these monsters are real.
And angels with wings?
Учится по углублённой программе.
Значит, эти левиафаны... эти монстры, существуют.
А ангелы с крылышками?
Скопировать
Dean, I know you want different answers.
No, I want you to button up your coat and help us take down Leviathans.
Do you remember what you did?
Знаю, ты ждёшь другого ответа.
Нет, я хочу, чтоб ты взял себя в руки и помог одолеть левиафанов.
Ты помнишь, что ты натворил?
Скопировать
All right, well, we can take a swing at it.
But you know it's all about the Leviathans now, okay?
They're the ones we need to be hunting.
Хорошо, взглянем на это дело.
Но главное сейчас - левиафаны.
За ними нужно охотиться.
Скопировать
It's all tied together, Dean.
So, what, Leviathans are Walmart-ing mom-'n'-pops?
And bingo was his name-o. Ahh!
Всё связано, Дин.
То есть Левиафаны застраивают мелкую недвижимость Walmart-стайл?
В точку.
Скопировать
Geez!
Look, we're not Leviathans, okay?
You want us to prove it?
"Єрт!
ћы не левиафаны, пон€тно?
'очешь, докажу?
Скопировать
The sperm whale.
WHALE SONG Up to 18 metres long, these mighty leviathans are powerful animals and they won't go down
With simple wooden boats and handmade weapons, the whalers seem ill-prepared for battle, but this is how it's been for 600 years.
Кашалот.
Достигая в длину 18 метров, эти могущественные левиафаны не уходят на глубину без боя.
На простых деревянных лодках, с самодельным оружием китобои кажутся плохо подготовленными к битве, но именно так они охотятся уже 600 лет.
Скопировать
They got him.
Dean, there are at least four Leviathans out there.
We don't even know how to kill one.
Его схватили.
Там минимум четыре левиафана.
А нам и один не по зубам.
Скопировать
- What older things?
- The Leviathans.
I-I can't hold them back!
- Что за древние твари?
- Левиафаны.
Я не могу их сдерживать!
Скопировать
Edgar.
Leviathans.
Son of a bitch.
Эдгар.
Левиафаны.
Сукин сын.
Скопировать
We've been watching you, Sam.
What you've done, the damage you've caused -- archangels, Leviathans, the Darkness, and now, well --
I mean, let's face it, Sam.
Послушайте, дамочка... Мы следили за вами, Сэм.
За всем, что вы сделали, за всем вредом, который нанесли... архангелы, левиафаны, Тьма, и теперь, ну... старики решили, достаточно.
Пора ответить за всё, Сэм.
Скопировать
So, Sam came back from hell, but without his soul.
Then Cass brought in a bunch of leviathans from purgatory.
Uh, they lost Bobby.
Значит, Сэм вернулся из Ада, но без души.
Потом Кас притащил из Чистилища Левиафанов.
Ну, ... они потеряли Бобби.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leviathans (лэвайосонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leviathans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэвайосонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение