Перевод "Diaz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Diaz (дайоз) :
dˈaɪəz

дайоз транскрипция – 30 результатов перевода

I give you full liberty, and full power to do whatever you want.
Even I couldn't say why I attacked Diaz. At that moment I'd hurt the one who had done most for me.
I was starting a political adventure. I couldn't have foreseen the outcome.
У тебя будет carte blanche на всё, что ты захочешь делать.
Я не знал, почему я буду наступать на Диаса, человека, который столько сделал для меня.
Я ввязался в политическую авантюру, о последствиях которой не желал знать.
Скопировать
Accept my support, Vieira.
Our President wants to be a new Napoleon and Diaz a new Caesar!
Only you could be a new Lincoln!
Прими мою поддержку, Виейра.
Наш президент хочет быть... новым Наполеоном, а Диас - новым Цезарем.
В тебе одном есть черты нового Линкольна.
Скопировать
Who's free? Who?
Diaz. Diaz is.
Your images, dreams.
От кого освободился?
Освободился от Диаса .
Мечты! Бред!
Скопировать
Your images, dreams.
You're a poor copy of Diaz.
No. Diaz is my enemy.
Мечты! Бред!
Ты скверная копия Диаса.
Диас мой враг.
Скопировать
You're a poor copy of Diaz.
Diaz is my enemy.
He's not in my blood.
Ты скверная копия Диаса.
Диас мой враг.
Ему нет места в моей душе.
Скопировать
But I refuse the certainty, the logic, the balance...
I prefer Porfirio Diaz insanity...
So easy, like this.
Но я отступаюсь от уверенности, логики, равновесия.
Я предпочитаю безумие Порфирио Диаса.
Это не так легко.
Скопировать
I'll do great campaigns...
Even confront Diaz...
Diaz will have a new network.
Я проведу большие кампании.
Я сражу даже Диаса.
Диас получит новое телевидение.
Скопировать
It will be the beginning of our history.
If we fail, Diaz will rise to power.
See Sara? Who was our leader?
Это будет начало нашей истории.
Если мы проиграем, Диас захватит власть.
Ты видишь, Сара, кто был нашим лидером?
Скопировать
This is Angel, who's calling?
This is Captain Arturo Diaz calling Angel.
Hello Arturo, I'm glad to hear your voice.
Это Анхель, кто звонит?
Это капитан Артуро Диас, Анхель.
Привет, Артуро, рад слышать твой голос.
Скопировать
It'll be the beginning of our history.
If we fail, Diaz will rise to power.
It's useless, we'll be crushed.
Это будет началом нашей истории.
Если мы потерпим поражение, Диас захватит власть.
Сопротивление бесполезно. Мы будем уничтожены.
Скопировать
Sailing with Dom Porfírio Diaz.
The god of my youth, Dom Porfírio Diaz.
What I cannot explain to my enemies are my reasons for abandoning the pleasures of solitude, for the priesthood of public life.
Плавал с доном Порфирио Диасом,
С богом моей юности, доном Порфирио Диасом.
Чего я не могу объяснить своим врагам, так это причин, которые меня толкнули оставить уединение ради служения обществу.
Скопировать
Frustrating, stealing my youth.
I've been following Diaz for years.
And that night he came to me so loving and tender...
Ад, который подавлял меня, старил меня...
Многие годы... всегда следуя за Диасом...
И в этот день, он пришел ко мне, в нем было столько дружеских чувств, нежности, внимания...
Скопировать
To change Eldorado.
Do the opposite of Diaz...
And what Diaz wanted?
Вернуться в Эльдорадо.
Сделать обратное желаниям Диаса.
А чего хотел Диас?
Скопировать
Do the opposite of Diaz...
And what Diaz wanted?
To be preserved, as a mummy...
Сделать обратное желаниям Диаса.
А чего хотел Диас?
Сохраниться... Как мумия.
Скопировать
Enough theories!
Explint supports Diaz. But if Diaz get weakened... Diaz weakened...
Diaz...
Довольно теорий...
ЭКСПЛИНТ поддерживает Диаса, но если Диас ослабеет... если Диас ослабеет...
Диас...
Скопировать
Explint supports Diaz. But if Diaz get weakened... Diaz weakened...
Diaz...
If you destroy Diaz Using Julio Fuentes's press.
ЭКСПЛИНТ поддерживает Диаса, но если Диас ослабеет... если Диас ослабеет...
Диас...
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Скопировать
Diaz...
If you destroy Diaz Using Julio Fuentes's press.
You know everything about Diaz...
Диас...
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Ты, который видел всю жизнь Диаса.
Скопировать
If you destroy Diaz Using Julio Fuentes's press.
You know everything about Diaz...
I, betray Diaz for...
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Ты, который видел всю жизнь Диаса.
Я,предать Диаса?
Скопировать
You know everything about Diaz...
I, betray Diaz for...
You know you can't ask that of me.
Ты, который видел всю жизнь Диаса.
Я,предать Диаса?
Ты хорошо знаешь, что не можешь этого требовать от меня.
Скопировать
Even confront Diaz...
Diaz will have a new network.
With whose money?
Я сражу даже Диаса.
Диас получит новое телевидение.
На чьи средства?
Скопировать
Explint!
Diaz!
Fernandez!
ЭКСПЛИНТ!
Диас!
Фернандес!
Скопировать
Although I was far away, I loved you more than I hated Eldorado.
By destroying Diaz, Sara, I was to be free to go back to you...
To come back to Vieira's promises. To believe in your love for the country.
Несмотря на расстояние, моя любовь преодолеет ненависть, которую я испытываю к Эльдорадо.
И уничтожить Диаса значило освободиться, чтобы найти тебя.
Вернуться к обещаниям Виейры, верить в его патриотические чувства,
Скопировать
To come back to Vieira's promises. To believe in your love for the country.
You have to link Vieira to Fuentes and destroy Diaz.
You're the only one who can do it.
Вернуться к обещаниям Виейры, верить в его патриотические чувства,
Ты должен приблизить Виейру к Жулио и уничтожить Диаса.
Ты один способен это сделать.
Скопировать
You have to, even if you don't believe in it.
Even if you adore Diaz.
Even if you hate Vieira.
Ты должен это сделать, даже если ты в это не веришь.
Даже если ты обожаешь Диаса.
Даже если ты ненавидишь Виейру.
Скопировать
Where I was 2,3,4 years ago?
Sailing with Dom Porfírio Diaz.
The god of my youth, Dom Porfírio Diaz.
Где я был два, три, четыре года назад? Где я был?
Плавал с доном Порфирио Диасом,
С богом моей юности, доном Порфирио Диасом.
Скопировать
Martín Fierro.
Someone like you could never work for Diaz...
I owe him a lot, you know...
Мартин Фьерро.
Ты никогда не смог бы продолжить вместе с Диасом.
Я обязан ему. Ты знаешь...
Скопировать
The Senate overthrows El Redentor.
Diaz leads Fernandez's election. He forces Fernandez to agree with Explint's demands.
So, Ladies and Gentlemen, the profile of this man, who never saw the people, plans to overthrow Fernandez and uses any possible weapon to take him to power.
Сенат свергает Эль Редентора.
Диас руководит избранием Фернандеса и обязывает уступить ЭКСПЛИНТу.
Вот, дамы и господа, облик этого человека, который сегодня, никогда прежде не видав народа, организует свержение Фернандеса, пользуясь любыми средствами, которые приведут его к власти.
Скопировать
Last chance, say yes!
An epidemic rage, Diaz! I destroy!
With your fragile hands?
Это твой последний шанс. Соглашайся.
Ты - эпидемия, и сейчас я уничтожу тебя.
Своими хрупкими руками?
Скопировать
While the mini-genius of politics was planning a revolution,
Fuentes and Diaz...
Fuentes and Diaz?
В то время, как политический гений организовал революцию
Жулио и Диас...
Жулио и Диас?
Скопировать
Fuentes and Diaz...
Fuentes and Diaz?
Together with Explint to defeat you, Vieira and Fernandez.
Жулио и Диас...
Жулио и Диас?
объединенные ЭКСПЛИНТом, идут вас уничтожить, тебя, Виейру и Фернандеса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Diaz (дайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Diaz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение