Перевод "diver" на русский
Произношение diver (дайва) :
dˈaɪvə
дайва транскрипция – 30 результатов перевода
They're giving up.
There's still one diver down there.
They were supposed to be up 45 minutes ago.
- Они выходят.
- Один из водолазов все еще там. - Знаешь, какая холодная вода?
Они должны были выйти еще 45 минут назад.
Скопировать
But a neighbour said they saw Colonel O'Neill dumping something by the lake.
They sent down a diver, who came up with this.
Ballistics match it with the bullet that killed Senator Kinsey.
Но сосед сказал, что он видел как Полковник Онилл топил что то в озере.
Они послали туда водолаза, и подняли это.
Баллистическая экспертиза подтвердила что Сенатор Кинсей был убит из этого оружия.
Скопировать
You know, I've never been able to wait for the future.
When I was very young, a child in fact, I climbed to the top of a high tree... stood like a diver, and
"Now I shall take a leap into the future," and jumped.
3наете, я никогда не мог просто ждать будущего.
Как-то раз, в детстве я забрался на вершину высокого дерева.
Потом мне стало страшно и я решил дождаться будущего.
Скопировать
- That's 4,800 teeth!
After you were taken by Diver Dan, your dad followed the boat like a maniac.
Really?
- У них же 4,800 зубов!
Когда тебя поймал дайвер Дэн, твой отец, как ненормальный, погнался за лодкой.
- Правда?
Скопировать
It's for the key.
- Yes, my dad's a diver.
- That'll be fun.
Это чтобы получить ключ.
Мой папа - аквалангист.
Да? Здорово.
Скопировать
Don't tell everyone that I'm a diver, Ok?
But you are a diver! Yeah.
But it's none of their business. Don't talk about us.
Слушай! Не надо говорить всем подряд, что я и кто я.
Но ты же аквалангист.
Это никому не интересно.
Скопировать
Your body feels so light, but there's no field of vision.
Like being a deep-sea diver.
Can the talk!
Тело такое лёгкое, но видимость слабая,..
...словно ты под водой.
Кончай болтать!
Скопировать
Please.
Ever see a Polynesian Pearl Diver before?
Not served as a drink!
Прошу вас.
Вы когда-нибудь видели раньше "Полинезийских ловцов жемчуга"?
Но не в виде напитка!
Скопировать
- Voilá!
Anyone need a pearl diver?
Fascinating.
- Вуаля!
Вам не нужны ловцы жемчуга?
Офигеть!
Скопировать
- Yes!
You're so lucky you're a professional cliff diver in Hawaii.
- Yeah, well, it's a living.
-Дааа!
Тебе так везёт, что ты профессиональный ныряльщик на Гаваях.
-Ну, да, это образ жизни.
Скопировать
- Wow. - I'm sorry.
I'm not a cliff diver, either.
I'm afraid of heights.
Прости.
И я не ныряю с обрывов.
Я боюсь высоты.
Скопировать
I've got nothing to say to you.
If I were a deep-sea diver, you'd be more considerate.
What do you mean?
Мне нечего вам сказать.
Будь я ныряльщиком, вы были бы повежливее.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
- That's pearls, Stella.
What is this sister of yours, a deep-sea diver?
Where are your pearls and gold bracelets?
Целая куча!
Твоя сестра - что, ныряльщица за жемчугом?
Браслет из чистого золота? Где твои золотые браслеты?
Скопировать
Can certainly tell the difference, can't you?
Like a diver.
Oh, it's...it's possible.
Чувствуешь разницу?
Как ныряльщик.
Да, это... это возможно.
Скопировать
Mrs. Harrison.
And this is our diver, Jeff Clark.
-One of my men has just been murdered.
Миссис Харрисон.
А это наш ныряльщик, Джеф Кларк.
- Одного из наших людей только что убили.
Скопировать
Take me up!
Send the diver stage down.
There are two of them waiting to jump me.
Поднимайте меня!
Опускайте платформу для погружения.
Здесь двое - ждут, чтобы на меня наброситься.
Скопировать
- There was no other way.
- And Sonja's a brilliant diver.
- Bråten was looking after me.
- Другого выхода не было.
- К тому же Соня - великолепный ныряльщик.
- Бротен присматривал за мной.
Скопировать
-What is it worth if you're dead?
Oh, look, Miss Peters, I may be a dumb diver, but I got A in Arithmetic at P.S. 81 .
That's in New York.
- Чего они стоят, когда ты мёртв?
Послушайте, мисс Питерс. Я, может, и паршивый ныряльщик, но зато арифметику я знал на "отлично", когда учился в 81-й начальной школе.
Это в Нью-Йорке.
Скопировать
Then I went to college in Detroit.
I did a bit of everything... cook, diver, even campus gardener.
You, Ken?
Затем я поступил в университет в Детройте.
Чтобы платить за учебу, я подрабатывал. Я был посудомойщиком, поваром и даже садовником в кампусе.
Ты, Кен?
Скопировать
- Negative, Lindsey. Haven't seen hide nor hair.
Let's give 'em two minutes more max and then I'll sound the diver recall...
Lindsey, do you copy?
Вообще не вижу.
Еще 2 минуты и я включаю сигнал отбоя.
Линдси!
Скопировать
Told her it was a test for the school of pharmacology!
There's a diver in the pool.
He must be from the club.
- Сказал ей, что это тест для школы фармакологии!
- В бассейне ныряльщик.
- Он, должно быть, из клуба.
Скопировать
Gus, pitch it something to eat.
- Keep off, there's a diver down!
- Paul, keep him to the portside.
Маневр - за 200 ярдов!
- Не надо, внизу- ныряльщик!
- Пол, повернись левым бортом.
Скопировать
'Twas merry when You wager'd on your angling;
when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he With fervency drew up.
That time...
Вот весело-то было, как ты с ним раз об заклад на уженье побилась:
твой водолаз на крюк его повесил соленую уж рыбу;
Тот день, о времечко!
Скопировать
And this is the way it figures.
Usually, as a diver, I make 100 bucks a day.
And if I'm lucky l work three days out of every week.
И вот как это теперь сказывается.
Работая ныряльщиком, я обычно зарабатываю 100 долларов в день.
Если повезёт, я работаю 3 дня в неделю.
Скопировать
The local people claim that at night he was riding a dolphin, loudly blowing his horn.
reported that he had drowned a fishing boat, dragged two young nuns into the ocean and swallowed a pearl diver
Don Pedro!
Жители уверяют, что ночью он мчался верхом на дельфине и громко трубил в рог.
Газеты сообщали, что это он потопил рыбачье судно "Лючия", утащил в океан двух молодых монахинь и проглотил нырнувшего на дно ловца жемчуга.
Дон Педро!
Скопировать
You know, I have an idea.
I'm going to get rid of those bums and employ just one pearl diver.
Guess who it will be!
Знаете, что я придумал?
Прогоню к черту этих бездельников и возьму на службу одного ловца жемчуга.
Угадайте, кого?
Скопировать
-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very
-That's it.
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
Скопировать
There was a safety net.
The taxi, there was a diver.
- We were shot at with blanks.
Там была сетка безопасности!
В такси был ныряльщик!
- В нас стреляли холостыми патронами!
Скопировать
They didn't know what it was exactly, but they knew they were going again.
They hired me because I was a diver, because I was the kind of person that Tork needed.
I met him, he trusted me. He arranged for me to move into the building to keep an eye on the boy.
Я знал, что они готовят еще одну экспедицию.
Они наняли меня, потому что я водолаз. Торк искал такого специалиста, как я. Мы с ним встретились, и он мне поверил.
Тогда он сделал так, что я поселился в вашем доме, чтобы наблюдать за мальчиком.
Скопировать
I was thinking of something simple, traditional.
The Flopper Diver.
No way am I--
Но где нам взять трубу и говорящего попугая? Мне пришло в голову нечто более простое и традиционное.
-Роковое падение.
-Я ни за что...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diver (дайва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение