Перевод "dixie" на русский
Произношение dixie (дикси) :
dˈɪksi
дикси транскрипция – 30 результатов перевода
Speak up, cousins.
You're lucky they did not find my drugs on Dixie 7.
Change the boat schedule.
Говорите быстро!
Ваше счастье, что они не нашли наркотики на Дикси-7.
Измени график поставок!
Скопировать
Little something I put together.
"Dixie 7."
Dixie 7.
Я собрал по кусочкам.
На этих клочках бумаги было фото какой-то посудины, Дикси 7.
Дикси 7.
Скопировать
The shredded papers was a photo. Some kind of boat. "Dixie 7."
Dixie 7.
- It's registered to a one Floyd Poteet.
На этих клочках бумаги было фото какой-то посудины, Дикси 7.
Дикси 7.
Зарегистрирована на имя некоего Флойда Потита.
Скопировать
All right, you know what, you need to "whoosah" or something for a second.
Hey, here comes the Dixie 7.
Whoosah.
Знаешь, что? Тебе надо поостыть, усааа или что-то типа того.
Это Дикси 7.
У-сааа.
Скопировать
Is it done?
- Cargo is on Dixie 7.
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
Все сделано?
- Груз на дикси-7. - Хорошо.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз - внимание!
Скопировать
- Just a little insurance.
You gonna help us find Dixie 7 and tell us what that boat has to do with Johnny Tapia.
- I ain't no snitch.
- Это для страховочки.
Ты поможешь нам найти Дикси 7... и расскажешь, как эта посудина связана с Джонни Тапиа.
- Я не дятел.
Скопировать
- There he is, Captain!
- I can see Dixie.
Stand by to heave him a line.
- Вот он, кэп!
- Я вижу Дикси.
Принять швартовы!
Скопировать
Now go back up there and sit down.
Your name must be Dixie Smith.
That's right.
- Садитесь на место.
Наверное, вы - Дикси Смит?
Верно.
Скопировать
I was giving the orders around there.
I wasn't listening to Dixie Smith or anybody else.
And then one day they sent us out to capture an important salient.
Ведь я отдавал приказы.
Я никого не слушал, ни Дикси Смита, ни других.
Однажды нас послали в прорыв.
Скопировать
Didn't hit it once.
Maybe you're letting Dixie Smith get you down.
No, that's not it.
Ни разу не попал.
- Может, тебя Смит пугает?
- Нет.
Скопировать
- I just couldn't make the grade.
- Well, you'll make it yet, without Dixie Smith.
Sure. They can't keep a guy like me down forever.
Не смог.
Сможешь, когда рядом не будет Дикси Смита.
Конечно, он же не будет меня доставать всю жизнь.
Скопировать
- Say, what is this, a lynching bee?
Imagine a swell guy like Dixie taking the rap for a character like this.
- What do you mean, rap?
Это что, линчевание?
Такой мужик, как Дикси, нарвался на неприятности из-за этого типа.
- Что это значит?
Скопировать
- Chris!
- I hear you pulled Dixie Smith out of the lake.
- Forget it. Pure case of mistaken identity.
- Крис?
- Говорят, что ты спас Смита!
- Нет, ты обознался.
Скопировать
Well, we got to France and we headed for the front lines.
Dixie was my top sergeant.
To me, of course, he was just another noncom.
Во Франции нас направили на передовую.
Дикси был моим сержантом.
Для меня он был подчинённым.
Скопировать
It is morning, isn't it?
Smart guy, I'd lay off of that fresh stuff if I was you, after what you just pulled on Dixie Smith.
- Oh, that.
Прекрасное утро, не правда ли?
Я бы не стал изображать невинность на твоём месте после того, что ты натворил с Дикси Смитом.
- Ах, это ...
Скопировать
- That's all right.
- It gave me a chance to say hello to Dixie. - Oh.
- I gather he thinks pretty highly of you, son.
- Это не страшно.
Зато я смог поздороваться с Дикси.
- Он говорил о тебе только самое хорошее.
Скопировать
- What do you mean?
- I've never told you about Dixie, have I? - No.
I wanted you to know him and find out for yourself, but now, well, I guess it won't do any harm for you to hear the whole story.
О чем ты?
- Я ведь не рассказывал тебе о Дикси?
- Нет. Я хотел, чтоб ты сам узнал его, а сегодня я могу тебе рассказать.
Скопировать
Every man for himself and the devil take the hindmost.
I yelled at Dixie, but he wouldn't budge.
I called him every name in the book.
Пусть каждый отвечает за себя.
Только Дикси не собирался уходить.
Я проклинал его на все лады.
Скопировать
Palm Mortuary, Alpha team.
. - Dixie Boy boat dock, Bravo.
Coast Guard gunships, anything that hits the water.
Морг "пальмы" - отряд альфа.
Особняк Тапиа - дельта, причал Дикси Бой - браво.
Вооруженные вертолеты - все, что движется по воде.
Скопировать
Well, over a year ago.
Maybe you heard about what happenedwith Dixie Wells?
- You mean that fellow that got hurt?
Больше года.
Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом?
- Вы про того парня с травмой? - Да.
Скопировать
I met this ol' boy over at the O.C. At Clarkfield, and well, he plays a mean jazz piano.
I don't care if he whistles Dixie out his ass. He ain't gonna do it here.
Sir.
-Я встретил этого парнишку в Кларк-Филд. Представь, он прилично бьет по клавишам.
-Пусть хоть "Дикси" задницей свистит.
Здесь ему не место. -Сэр!
Скопировать
Are you all right, Miss Gray?
Dixie, my boy, you're in!
And believe me, it's harder to come back than to arrive.
Вы в порядке, мисс Грей?
Дикси, малыш, ты в обойме.
Поверь, трудней вернуться, чем явиться впервые.
Скопировать
- A million.
But young enough, to my surprise to still be losing my temper with a tramp like Dixie Evans.
- What's wrong now?
-Миллион.
Но выглядел молодо, к моему удивлению пока не потерял терпение с такой дешёвкой, как Дикси Эванс.
-Что не так теперь?
Скопировать
That's you, doll.
That's Dixie.
I'll slide out the back way.
Вот и ты, куколка.
Это Дикси.
Я выскользну через заднюю дверь.
Скопировать
- It's nothing to do with the musical.
Stanley blew his top with Dixie Evans.
He asked her to come in this afternoon and have a talk.
-Дело не в мюзикле.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
Он попросил её прийти сегодня днём поговорить.
Скопировать
They always work in pairs.
There's an angle to this Dixie problem.
Marion, it depends upon you.
Они всегда работают в паре.
Есть иной аспект проблемы с Дикси.
Мэрион, он касается тебя.
Скопировать
Hello?
Is Miss Dixie Evans there?
Evans.
Алло?
Мисс Дикси Эванс там?
Эванс.
Скопировать
There's room in the world for them.
Dixie?
I can't hear you.
В мире есть комната для них.
Дикси?
Я не слышу.
Скопировать
Bye, honey.
Be careful what you say to Dixie, Charlie.
Don't give her any more ammunition.
Пока, милый.
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли.
Не давай ей преимуществ.
Скопировать
- Why don't you like me anymore?
- I like you, Dixie.
I haven't seen you since that very day I sat in this here chair with you and your agents.
-Почему я тебе больше не нравлюсь?
-Ты мне нравишься, Дикси.
Я не видела тебя с того самого дня когда сидела в этом кресле с тобой и твоими агентами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dixie (дикси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dixie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дикси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение