Перевод "sinner" на русский

English
Русский
0 / 30
sinnerгрешница грешник греховодник греховодница
Произношение sinner (сино) :
sˈɪnə

сино транскрипция – 30 результатов перевода

Kneel.
Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
На колени.
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Скопировать
If you want your marriage to last, when your husband strays, you extract some suitable penance and get on with it.
Punish the sin, but love the sinner.
Yeah, well, with Karl I was more, "Divorce the ass and seize the assets."
Чтобы сохранить брак, когда муж расслабился, надо наказать его и жить дальше.
Накажи за грех, но люби грешника.
Да, но с Карлом было по другому, "Разведись с засранцем и раздели имущество"
Скопировать
- Filippo understood.
So I'd be a sinner, a hypocrite.
- Like you.
- Филиппо понял
Так я стал бы грешником, лицемером
- Как вы
Скопировать
He will, but if you tell them, I won't be able to leave, and we can't get married.
I will be a sinner.
You don't want that, do you?
Женится, но если ты им скажешь, я не смогу сбежать и мы не поженимся.
Я согрешу.
Ты ведь не хочешь этого, правда?
Скопировать
To the best of my ability without breaking the Sacraments.
By protecting the sinner.
By protecting a priest who confessed that, "I am abusing a child"'
- Все, что было в моих силах, не нарушая клятв.
- Защитив грешника.
Защищая священника, который на исповеди сказал, ... "я надругался над ребенком".
Скопировать
Thanks to the power of prayer, of cleanliness, of hard work, lost women can find the road towards Jesus Christ.
Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind.
For money, she gave her body to the depraved and lustful.
Благодаря силе молитвы, чистоте, тяжкому труду, потерянные женщины могут найти дорогу к Иисусу Христу.
Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц.
За деньги она отдавалась развратным и похотливым мужчинам.
Скопировать
You came.
Father always says "Hate the sin, love the sinner."
I wish I was dead.
"ы ведь пришла.
"Ќенавидьте грех, любите грешника."
"ж лучше бы € умерла.
Скопировать
I'm tired.
A sinner you are, Satan.
Great sinner!
Устал я.
Грешник ты, Шайтан.
Великий грешник!
Скопировать
Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words:
"Sinner Gavrila loved Zaporizhian Sich.
Loved our God, and still love vodka and the bargirl.
И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова:
"Грешник Гаврила любил Сечь Запорожскую.
Любил Бога нашего, а еще любил горилку и шинкарку.
Скопировать
Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, Kozhukh!
You're a sinner, Kozhukh!
Drink to the apostles!
Ай-ай-ай-ай-ай, Кожух!
Грешник ты, Кожух!
Выпить за апостолов!
Скопировать
Yeah. Maybe his Aunt Hetty.
Roy, you old sinner.
Cherry.
Да, его тетя Хетти...
- Рой! Старый грешник!
- Черри!
Скопировать
Denis, I'm sorry.
I'm a miserable sinner... a pitiful wretch.
Be quiet, Boris.
Дени, прости.
Я убогий грешник... жалкий негодяй.
Замолчи, Борис, прошу тебя.
Скопировать
Pay, Holy Father!
But no money, sinner!
Boys!
Плати, святый отче!
Да нема гроши, грешница!
Хлопцы!
Скопировать
There is not one among you who has had the courage to come to me and accuse me of wrongdoing.
And yet, by any standard, if there has been a sin, I am the one who should be branded the sinner.
Will anyone raise his voice here now to accuse me?
Среди вас нет ни одного смельчака, кто пришел бы ко мне и обвинил меня в преступлении.
А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня.
Кто-нибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня?
Скопировать
God's, God's service, young lady.
We are helping a sinner find the right path again. Good bye.
In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy male who was found by two workers... of Croatian railroads...
Бог, Бог нанял тебя, юнная леди.
Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.
"На улице Ягичева совершенно зверское нападение на цыгана, его нашли двое работников... Хорватских железных дорог... они успели спасти цыгана..."
Скопировать
Heretic!
Sinner!
Madame Witch!
Еретик!
Грешник!
Госпожа Ведьма!
Скопировать
His blood has made my spirit clean, and His blood has wrote my name above.
I don't know about you, but I was a sinner one day, but I'm glad that I plunged in that fountain,
Amen, and I've been set free today.
Его кровь очистила мою душу, и его кровь возвысила моё имя.
Я ничего не знаю о вас, Но знаю, что однажды был грешником, и я рад, что сделал шаг,
Аминь, и сегодня я свободен.
Скопировать
Well, you think the preacher'd let me in?
I mean, uh, I'm a sinner, but I need a little prayer.
His wife don't like me having male company.
-Как считаете, проповедник даст мне войти?
В молитве нуждаются и грешники.
-Его супруга против того, чтобы я водила мужчин.
Скопировать
Oh, yeah.
Would it make you feel like a sinner?
Well, Mr. Charles, I love the Lord, the Lord loves me.
-Да. Вы бы себя не почувствовали грешницей?
-Да. Вы бы себя не почувствовали грешницей?
-Ох, мистер Чарльз, я чту Христа и хожу на службу, -Ох, мистер Чарльз, я чту Христа и хожу на службу, -Ох, мистер Чарльз, я чту Христа и хожу на службу, но я вовсе не лицемерка.
Скопировать
I asked her why, and that simple woman, like million other women in our country, answered:
"The joy a mother feels at the smile of her baby is the same God feels each time he hears a sinner praying
This emotion God has for his creature, this is the teaching of Christ.
Я спросил ее почему и эта женщина, такая простая, каких у нас тысячи и тысячи, мне ответила:
"Радость, которую испытывает мать пред улыбкой своего ребенка, такая же как радость Господа каждый раз, когда он слышит молитву глубоко искренне молящегося грешника."
"Эта радость Господа перед своим созданием - идея Христа"
Скопировать
Oh Lord, have mercy upon us sinners.
The way of the sinner is made plain with stones.
But at the end thereof is the pit of Hell.
Господи, помилуй нас, грешных!
Путь греха усеян камнями.
А в его конце - преисподняя.
Скопировать
Nobody. Those are words from the Gospel.
too am a sinner.
I'm deeply troubled. Aren't you afraid of the life you're choosing?
- Это очень опасные слова,
Вы смутили меня.
Вы сознаете, сеньора, всю тяжесть... обязательств, которые вы хотите на себя возложить?
Скопировать
Repent and rejoice.
Brother Cleary, a sinner of 14 years standing,
Sitting or lying down, will let out the misery.
Покайтесь и радуйтесь.
Брат Клири, грешник 14 лет ждал,
Сидя или лежа, когда ему явится чудо.
Скопировать
Hallelujah!
Purify your soul, sinner.
Save your tears.
Аллилуйя!
Очисти свою душу, грешник.
Экономьте ваши слезы.
Скопировать
You will go straight to Hell!
You are a sinner and you will die damned!
Watch this!
Тебе прямая дорога в ад!
Ты — богохульник, и умрёшь проклятым!
Смотрите хорошенько!
Скопировать
He didn't deserve to die.
The fair pays for the sinner. We have to do it.
It'll be good for all of us.
Он менее всех заслуживал смерти.
Справедливый платит за грешного.
Мы должны идти.
Скопировать
Come forward and save your soul.
Are you a sinner?
Do you wish to be saved?
ѕодходите спасать ваши души.
¬ы грешны?
¬ы хотите быть спасенным?
Скопировать
"Yes, reverend, my sins in life are many."
"I was indeed a sinner."
"But now Jesus is my whole life."
"Да, господин Пфарер. Много чего было в моей жизни.
Я много грешил.
Но сейчас всю свою жизнь я посвятил Иисусу."
Скопировать
They're not sinners, are they?
How can she be a sinner, even if she doesn't wear a kerchief?
Some sinner!
Какие же они грешники? !
Какая же она грешница, даже если платка не носит?
Нашли грешницу!
Скопировать
Oh, why am I confessing to you?
You're a great sinner yourself. You've sinned more than I.
What am I?
Да что я каюсь-то? Нечего мне перед тобой каяться!
Ты и сам грешник великий, еще поболее меня!
Я что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sinner (сино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sinner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение