Перевод "dj" на русский
Произношение dj (диджэй) :
dˌiːdʒˈeɪ
диджэй транскрипция – 30 результатов перевода
All peace-loving Christians getting ready to go to church this morning, and here I am, yours truly, yeah, Super Soul, bantering the stream of unconsciousness and peddling his labels for the sake of good music to all you listeners out there.
for the first time in my life, and for the very first time this KOW radio station begins, not only to DJ
Now let's start at the beginning.
Bсе миролюбивые христиане готовятся пойти в церковь этим утром, и здесь я действительно ваш, да, Suреr Sоul, подтрунивающий над потоком сознания и жонглирую этими словечками ради представления хорошей музыки для всех слушателей вокруг.
Но я здесь в воскресенье, впервые в моей жизни и действительно впервые с начала существования радиостанции KОW не только ради диджея и ради моего дела, но для того, чтобы рассказать вам маленькую историю.
Сейчас я начну сначала.
Скопировать
I think dedicate for everyone previous from create of song borrow this brief time to offer to everyone good of, we give you this opportunity we invite a song of handkerchief now for everyone deduce a head he from create of a song dedicate specially to everyone
DJ, can't you stop?
This is the telephone, we still need to walk faster what is the row?
В связи с этим я написал песню, на которую меня вдохновила эта интереснейшая гонка. Она называется "Сердце гонщика". А сейчас мы с вами послушаем песню Пермана Уотерса, которая называется "Сердце гонщика".
Не надо прерывать интервью!
Мы ещё только начали. - А что там у вас происходит?
Скопировать
Hello. Good evening everyone.
Who can represent the neww generation DJ in China?
the champion of DMC World Championship China You tell me wwho she is? .
Всем привет!
Кто знает DJ-я нового поколения Китая?
победителя Чемпионата Мира DMC вы скажите мне кто она?
Скопировать
You see.
You're the best DJ and I'm the best dancer
You knoww wwhat... In the past three years of my wwork
- Не делай этого!
Видишь. Ты лучший DJ, я лучший танцор
Знаешь... за три года моей работы
Скопировать
There was a bar and a dance floor.
I guess the DJ booth was over there behind the bone saw?
Let's get out of here, George.
Вот здесь был бар и данспол.
Видимо диджейский пульт был там, за электрической пилой?
Пошли отсюда, Джордж.
Скопировать
- # The operator... #
- Listen, Les, done any DJ-ing?
Yes.
- Соедините меня...
- Послушай, Лес, ты когда-нибудь работал ди-джеем?
Да.
Скопировать
- Yes, it is, ma'am.
This is the DJ-3000.
It plays CDs automatically... and it has three distinct varieties of inane chatter.
- Да: мэм.
Это - "Диджей З000".
Он воспроизводит Си-Ди автоматически. у него есть три режима эфирной болтовни.
Скопировать
Don't praise the machine.
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job.
Looks like those clowns in Congress did it again.
Не хвали автомат.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона: ваше место займет "Диджей 3000".
Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое.
Скопировать
I thought you said you were gonna give up cigarettes.
Aye, well, I also said I was gonna become a DJ.
Time's up, McKenna.
Ты вроде бы говорил, что отказался от сигарет.
Да, и еще я говорил, что собираюсь стать ди-джеем.
Время вышло, МакКенна.
Скопировать
Here are your official crowns.
Now, when the DJ finishes this song, I'll say a few words.
Then you'll have your official walk down the steps.
Вот ваши короны.
Когда закончится песня, я скажу несколько слов,
Затем ваш торжественный выход.
Скопировать
We'll have to ask Campbell.
And you'll be a DJ.
And Rosalie will get a house.
Нужно спросить у Кэмпбелла.
И ты будешь ди-джеем.
А у Розали будет дом.
Скопировать
They'd have to listen to you if you were on the radio.
I could train you as a DJ.
You could say anything you wanted.
Им бы пришлось тебя выслушать, если бы ты была на радио.
Я могу выучить тебя на ди-джея.
Сможешь сказать всё, что захочешь.
Скопировать
How did you get into all that anyway?
Being a DJ and that?
Don't know.
А как ты дошел до всего этого?
Как стал ди-джеем?
Не знаю.
Скопировать
I'm 19 years old and I'm staying in Glasgow to work in the station.
I'm gonna be a professional DJ whether you like it or not.
You stand there, shouting at the top of your voice, throwing your arms about like some mad scarecrow and you're telling me you're not ill?
Мне 19 лет и я остаюсь в Глазго, чтобы работать на радио.
Я стану профессиональным ди-джеем, нравится вам это или нет.
Ты стоишь тут, орешь во весь голос, машешь руками, как какое-то безумное пугало, и еще говоришь мне, что ты не болен?
Скопировать
My point exactly.
You're our most experienced DJ.
It's a wonder that you've not gone professional by now.
Это я и говорю.
Ты самый опытный ди-джей.
Удивительно, что ты до сих пор не перешел в профессионалы.
Скопировать
I'm Eddie McKenna.
I'm the new hospital radio DJ.
They told me the station was down here somewhere.
Я Эдди МакКенна.
Новый ди-джей больничного радио.
Мне сказали, что станция, где-то здесь.
Скопировать
I'll go and get the charge nurse for you, okay?
So, you must be the new DJ.
- Hi.
Пойду и найду вам дежурную медсестру, ладно?
А вы, должно быть, новый ди-джей.
- Привет.
Скопировать
I've been showing Eddie McKenna here the radio station.
He's the new DJ.
Now go and tell nurse you need your drugs.
Я тут показывал Эдди МакКенне радиостанцию.
Он новый ди-джей.
Теперь иди и скажи медсестре, чтобы дала тебе таблетки.
Скопировать
- Oh, yes.
- So you're the new DJ.
- Aye.
- О, да.
- Так вы новый ди-джей?
- Да.
Скопировать
Um, might just take off.
I'm gonna train Campbell Bain as a DJ.
We're gonna get a request show going.
Эм, может просто немного сокращу.
Я собираюсь учить Кэмпбелла Бейна на ди-джея.
Мы хотим устроить программу по заявкам.
Скопировать
Francine.
So you're the new DJ, eh?
That's me.
Франсин.
А вы, значит, новый ди-джей?
Это я.
Скопировать
I've got to go in the station today.
- I'm training a new DJ, she's keen...
- She?
Мне сегодня на станцию.
- Я учу нового ди-джея. Она хочет...
- Она?
Скопировать
She's the one I was telling you about.
The new DJ I'm training.
She doesnae look crazy.
Она та, о ком я тебе рассказывал.
Новый ди-джей.
Она не выглядит сумасшедшей.
Скопировать
- Who?
- Their Sunday afternoon DJ.
He got a fish bone stuck in his throat last night, was rushed to casualty, and they've asked us to take his Gold Show today.
- Кого?
- Ди-джея дневной воскресной программы.
Вчера вечером он подавился косточкой от рыбы и загремел в травматологию, теперь они просят нас провести сегодня его "Золотое шоу".
Скопировать
- Come on.
I want to train as a DJ.
Rosalie Garrity.
- Идем.
Я хочу учиться на ди-джея.
Розали Гэррити.
Скопировать
Hello.
I've come for my DJ lesson.
Aye. Come in.
Привет.
Я пришла учиться на ди-джея.
Да, заходи.
Скопировать
I miss albums.
-I was a DJ in college.
-really?
Мне недостает их.
-Я был диджеем в колледже.
-Серьезно?
Скопировать
Coming up next Libya rap.
DJ Jazzy Mahakhnubar. And a fresh Rafsanjani.
But first, a word from our hostage."
На очереди -- ливийский рэп,
DJ Джаззи Махакнубар и свежачок от Рафсанджани.
Но прежде -- слово нашему заложнику".
Скопировать
I think I own that.
A, B, C, D, J, K...
Coffee?
Кажется, и он мой.
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
Кофе?
Скопировать
Thank you!
I wwant to be a DJ wwhen I wwas a kid, but my parents didn't understand.
They don't understand wwhat I do.
Спасибо!
Еще ребенком я хотела быть DJ, но мои родители этого не понимали.
Они не понимали, что я делала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dj (диджэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dj для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диджэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
