Перевод "dog sled" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dog sled (дог слэд) :
dˈɒɡ slˈɛd

дог слэд транскрипция – 12 результатов перевода

- Yes, it's a real fish.
And there's a storm coming, so Dooey gets on his dog sled, and travels through the ice.
Stop!
Да, есть.
Налетела снежная буря. Дуи забрался на нартьi и отправился домой.
Хвтаит! Хватит!
Скопировать
- When I'm a good boy.
Viola, a Dog-Sled Delight with four spoons.
- And an Eskimo Pie with a knife.
- Когда я хороший мальчик. Эй, Виола!
Тарелку гарнира и четыре ложки!
- И торт с эскимо и нож. - Привет!
Скопировать
Anybody got 23 cents?
Wanna chip in for a Dog-Sled Delight?
I don't know where my money goes.
У меня 23 цента.
Кто добавит на гарнир?
Не знаю, куда деваются мои деньги.
Скопировать
Canada?
What are you gonna do, hire a regular dog sled or a stretch?
Canada?
Канада?
Что будем делать, закажем обычную собачью упряжь или расширенную?
Канада?
Скопировать
- [indistinct chatter] - [dogs barking] [man] Well, here we go, folks.
Day two of the Ferntiuktuk Annual Dog Sled Race.
Our three remaining teams are set to resume.
- [Невнятное бормотание] - [Лай собак] [Человек] ну вот гонка продолжается.
Второй день Фертиунктуских гонок собачьих упряжек.
наши три команды решили продожить путь.
Скопировать
- Shh.
[man] Welcome to the Ferntiuktuk Annual Dog Sled Race, coming to you live from the starting line.
Oh, and look, there is last year's champ, Jean George.
- Шш.
[Мужчина] Добро пожаловать на гонку собачьих упряжек Фернтиуктука, и так подойдите к линии старта.
Вот он прошлогодний чемпион, Жин джордж.
Скопировать
You bet I seen 'em!
I never thought I'd see puppies in the Ferntiuktuk Annual Dog Sled Race.
Ferntiwhattuk?
да я их видел!
Я даже и не думал что они будут участвовать ф Фертиуктской гонке собачих упряжек.
Фертиуктучего?
Скопировать
- B-Dawg!
[man] This past week, the annual Ferntiuktuk Alaska Dog Sled Race was won by a team made up of Golden
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event.
- Б-Давг!
[парень] На прошлой неделе в гонке собачих упражек в Фертиуктуке победила команда золотых ретриверов.
Житель Фернтиуктука Адам Вилсон и его команда щенков смогли преодалеть все препятсткия и победить в двухдневной гонке.
Скопировать
I don't even know any Canadian sex acts.
Well, you got your Sloppy Dog Sled, your Newfoundland Lobster Trap, your Full Mountie.
How do you know all these
- Именно. Я вообще не знаю ни одного акта канадского секса.
Ну, есть Мокрая Собачья Упряжка, Ловушка Ньюфаундлендского Лобстера, Полный Конный Полицейский.
Откуда ты всё это знаешь?
Скопировать
No, all the people I talked to loved him.
He climbed Everest, he flew across Europe in a hot air balloon, he even drove a dog sled in the Iditarod
Well, with that much going for him, he had to have had a couple of haters.
Нет, все с кем я говорил, обожали его.
Он раздавал больше денег, чем Опра, и он раздал много денег изучая оккультизм Он взбирался на Эверест он облетел Европу на воздушном шаре, он даже гонял на собачьих упряжках.
Ну, с такой-то активностью, его точно кто-нибудь ненавидел.
Скопировать
"Remembering that Christmas at Mel's Lodge.
All four of us out on the dog sled."
"Feeling a little sick.
"Вспоминается Рождество в домике Мэла.
Все четверо на собачьих упряжках"
"Чувствую себя плохо.
Скопировать
I can't believe I lost everybody.
Is that a dog sled?
Is that people?
Не могу поверить, что потерял всех.
Это что, собачья упряжка?
Это люди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dog sled (дог слэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dog sled для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дог слэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение