Перевод "doha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doha (доухо) :
dˈəʊhə

доухо транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
Do Ha isn't coming out of her room after failing the exam.
She's probably very sad right now...
Что там такое?
После провала на испытании То Ха не выходит из комнаты.
очень огорчена.
Скопировать
No!
It's me, Do Ha!
Did I scare you?
Нет! Чур меня! Чур!
То Ха.
Напугала вас?
Скопировать
Why is he coming onto me?
Do Ha...
Excuse me.
Чего это ты ко мне жмёшься?
То Ха...
Есть кто?
Скопировать
Did I scare you?
Do Ha?
Why do you put your hair down at night?
Напугала вас?
То... То... То...
Чтоб тебя!
Скопировать
Sadam, who was born on the day of Gyemi. Is that right?
And you're Do Ha, who was born on the day of Gihae?
Yes, on the day of Gihae, at the hour of Eulhae.
рождённый в день Овцы?
рождённая в день Свиньи?
в день и час Свиньи.
Скопировать
Sorry, fat man.
A nerve gas attack on an American military base in Doha.
14 servicemen dead.
Извини, толстячок.
В 2010 ... атака нервно-паралитическим газом на американской военной базе в Дохе.
14 служащих погибли.
Скопировать
Of all the places...
Marigot, Doha,
Florence, Seychelles...
Из всех мест...
Меригот, Доха,
Флоренция, Сейшелы...
Скопировать
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines
Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha
Which means...
Борт 637 "Чешских авиалиний" доставил его из Брюсселя в Прагу,
Дальше летел на "Турецких авиалиниях" - борт 1768 до Стамбула, продолжил на "Авиалиниях Саудовской Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда, и, наконец, "Катарскими авиалиниями" до Абу-Даби, с остановкой в Доха.
Что означает...
Скопировать
He's hit me. He's hit me.
There's nothing I can do. Ha!
That will annoy him.
ќн ударил мен€. ќн ударил мен€.
я нечего не могу поделать. 'а!
Ёто его взбесит.
Скопировать
So, do you have a son, or you're gonna make me guess?
Okay, for now, let's say that... that I do ha-have a son.
Tell me what you think about that.
Так у вас есть сын или я должен угадать?
Ладно, предположим... что у меня и вправду есть сын.
Скажи, что ты думаешь об этом?
Скопировать
Desert Storm?
Yeah, our base camp in Doha.
You're that gunnery sergeant the senator always talks about.
"Буря в пустыне"?
Да, наш базовый лагерь в Doha.
Вы тот орудийный сержант, о котором постоянно твердит сенатор.
Скопировать
I'm not even attending classes.
But if you just come like this, what am I supposed to do? Ha Ni ah.
Ha Ni ah.
Мне больно тебя видеть.
Как же ты не понимаешь?
Ха Ни!
Скопировать
- All right.
- That's how we do. Ha, ha.
Hello.
- Отлично.
- Вот это по-нашему!
Привет.
Скопировать
Imagine coming here back when we were single. -Ooh.
The damage we would do? -Ha, ha, oh, boy. Oh, man.
Oh. -Hey, did you get any action last night?
Вот бы оказаться здесь холостяком.
Представляешь, что бы мы натворили?
- У далось вчера позабавиться?
Скопировать
You're right!
I do! Ha ha!
This is amazing, I really do!
Ты права!
Действительно есть!
Невероятно!
Скопировать
Are you ready for it?
- What did you do? - Ha-ha!
Heart boxers!
Ты готов к ним?
Что ты сделала?
Труселя с сердечками!
Скопировать
Looking at you two now... makes me want to attend university, too.
What should I do? Ha Ni. What do you think about Seung Jo's hairstyle?
How is it, it isn't that bad, right?
вы уже студенты!
Чего это я? как тебе прическа Сын Чжо? но я-таки заставила его завивку сделать.
Как тебе? Нравится?
Скопировать
It's hard to know for sure, you know, unless we had her notebook. Oh, wait.
- I do. - Ha ha!
You stole her notebook?
Трудно сказать наверняка, вот если бы у нас был её блокнот.
Он у меня.
Ты стащил её блокнот?
Скопировать
We have all the gas we need.
Yes, you do. Ha, ha.
- Ha, ha. Did you say something?
У нас столько газа, сколько нужно.
Да, конечно.
Вы что-то сказали?
Скопировать
Hold on.
Is it truly necessary... for Do Ha to come with us?
What are you talking about?
Погоди.
А мы можем обойтись без То Хи?
Что ты такое говоришь?
Скопировать
I take responsibilities and protect.
I'll begin with Do Ha.
I'd rather prefer if you start with someone else.
кто рядом.
И начну с То Хи.
чтобы вы избрали для этого кого-то другого.
Скопировать
In addition to the Istanbul hotel bombing, he's responsible for suicide attacks in tehran,
Doha, and Beirut.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy.
Помимо взрывов в Стамбуле, он стоит за атаками смертников в Тегеране,
Дохе и Бейруте.
Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве.
Скопировать
We might not be able to stop them...
Do Ha.
Is Sadam really the only reason why you're still in the capital?
Непредсказуемые последствия...
То Ха.
Ты действительно в Ханяне лишь из-за Садама?
Скопировать
Can you come with me to Qatar next week?
There's a great conference in Doha on water management.
Which also means a nice hotel, a jacuzzi, girls...
Не хочешь поехать со мной в Катар на следующей неделе?
В Дохе будет большая конференция по водным ресурсам.
Отличный отель, джакузи, девочки...
Скопировать
Are you any good at chess, Fatiq?
Doha - QATAR
Something's up.
Ты хорошо играешь в шахматы, Фатик?
Доха КАТАР
Кое-что случилось.
Скопировать
With Caro. They left last night.
To Doha?
A few days abroad.
Они с Каро уехали вчера вечером.
В Доху?
За границу, на несколько дней.
Скопировать
Over Daria's leaving. Over the cold jacuzzi and cold girls.
I don't need to go to Doha.
I already do that here.
Про уход Дарии, про то, что вода в джакузи холодная и девочки тоже.
Зачем ехать в Доху?
У меня и здесь это есть.
Скопировать
Nice of you to tell me.
What happens if I tell my agent to go to Doha?
- Do we work together?
Могли бы и мне сообщить.
А если бы я приказала ей ехать в Доху?
- Мы разве не вместе работаем?
Скопировать
- Not only there.
In Doha, at the water conference, the one I was at.
Look what they offered him.
- Это не всё.
Это произошло в Дохе, на той же конференции, где был я.
Смотрите, что ему предложили.
Скопировать
- I'll wait for you.
Doha - QATAR
Another emergency?
- Я вас подожду.
Доха КАТАР
Снова аврал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doha (доухо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доухо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение