Перевод "don't worry about it" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение don't worry about it (доунт yари эбаут ит) :
dˈəʊnt wˈʌɹi ɐbˈaʊt ɪt

доунт yари эбаут ит транскрипция – 30 результатов перевода

That really was fun.
Don't worry about it.
-These were prepared earlier.
Было действительно весело!
- Не волнуйся об этом.
- Мартини готов, мистер Бартон.
Скопировать
- Right now?
Don't worry about it.
I will see to the children.
-Как пожелаете.
Не переживай, я заберу и твоих и своих.
Спасибо.
Скопировать
I never had trouble before.
Well, don't worry about it.
Perhaps a little hypersonic treatment might clear it up.
У меня раньше не было проблем.
Ну, не волнуйтесь.
Мы вылечим это ультразвуком.
Скопировать
I'm sorry I called you a fool.
Don't worry about it.
What did you say to Mr. Sawano?
Простите, что я назвал вас дураком.
Не беспокойся об этом.
Что ты сказал г-ну Савано?
Скопировать
- What's the matter?
- Don't worry about it.
You seem worried.
-Что с вами?
-Ничего страшного.
У вас обеспокоенный вид.
Скопировать
I wish you could apologise for other people.
Don't worry about it.
But as long as you've fixed a supper, we may as well eat it.
Хочу извиниться за других.
Не беспокойтесь об этом.
Но раз вы принесли ужин, мы могли бы поесть.
Скопировать
That's all he ever does.
Oh, don't worry about it.
He'll die sooner or later.
И больше ничего.
Не беспокойся об этом.
Рано или поздно он умрет.
Скопировать
I'm sorry.
-Don't worry about it.
Wait a second.
Я сожалею.
- Не беспокойся об этом.
Подожди секунду.
Скопировать
- Anything the matter? - My parachute. lt's gone!
- Don't worry about it.
- What do you mean?
- В чем дело?
- Парашют. Его нет.
- Не переживай.
Скопировать
- You are right.
- Don't worry about it.
- Are you sure?
- Вы правы.
- Не волнуйтесь.
- Уверены?
Скопировать
- You know, I wanted to apologize...
- Don't worry about it. - Do you have a girlfriend?
- No, I'm new here.
- Знаешь, я хотел извиниться... - Ладно, не беспокойся об этом.
- У тебя есть... девушка?
- Нет, я здесь впервые.
Скопировать
I demand that this law should not be applied to my companions.
Don't worry about it.
One, two, three, four.
- Так вот я требую, чтоб на моих это не распространялось
- Это само собой!
Раз, два, три, четыре!
Скопировать
Look, Jo.
Don't worry about it.
It was a freak affect.
Послушай, Джо.
Не беспокойся об этом.
Это был необычный эффект.
Скопировать
- But that's normal, you were upset.
- Don't worry about it.
- Yeah, but I do.
- Но это нормально, ты был расстроен.
- Не волнуйся об этом.
- Да, но я сделал.
Скопировать
- Sorry, I thought you you'd be a while.
- Don't worry about it.
L'll come later. No, stay. Want a drink?
- Нет, не надо. Выпьете со мной?
С удовольствием.
Моя жена не одобряет это, но я не в состоянии отказаться.
Скопировать
Professor Stahlman doesn't want any delays.
-Don't worry about it.
It doesn't look too serious.
Профессору Столмэну не нужны какие-либо задержки.
-Не волнуйтесь об этом.
Не похоже, что здесь что-то серьёзное.
Скопировать
So, listen, you got chewed out.
So don't worry about it.
How'd you like to come home and have dinner with my wife and me tonight?
Сюда входит и прачечная.
Можно, я вам перезвоню во второй половине дня?
А если через десять минут?
Скопировать
Now, this is extremely important: you did leave the matches?
Don't worry about it.
The Doctor found the cigarettes and the matches.
Теперь, вот что важно: Вы действительно оставили спички?
Не волнуйтесь об этом.
Доктор нашел сигареты и спички.
Скопировать
Well, it happens.
Don't worry about it.
It ain't never happened to me before.
Всё бывает.
Не переживай.
Раньше такого не бывало.
Скопировать
And I am, and so are you.
. - Don't worry about it.
We're happy without it.
И я, и вы тоже.
- Я не должен был так говорить.
- Мы счастливы и без этого.
Скопировать
I'll be all right.
Don't worry about it.
All right?
Всё в порядке.
Не переживайте.
Лады?
Скопировать
- Neither can they.
Don't worry about it!
- We can't afford a stalemate.
У них тоже.
Не волнуйся так.
- Нам нельзя оказаться в тупике.
Скопировать
- How frightening!
- Don't worry about it.
- I prepared some delightful sandwiches.
О, ты испугалась...
Не слушайте его, он хочет нас напугать.
Смелее, у меня есть вкусные бутерброды на борту.
Скопировать
I found out what the call costs.
Don't worry about it.
Come again.
Я узнала стоимость звонка.
Не беспокойтесь.
Заходите ещё.
Скопировать
I'll take care of it.
Don't worry about it.
All right, Carl.
Я, позабочусь об этом.
Не волнуйтесь!
Ну ладно, Карл.
Скопировать
Doolittle I do have a malfunction on this readout, but I can't pinpoint it exactly.
Don't worry about it. We'll find out what it is when it goes bad.
I really think we should try to locate it immediately.
Дулитл, экран показывает какую-то неполадку, но я не могу понять какую именно.
Не волнуйся, мы найдем ее когда что-нибудь сломается.
Я думаю, что нам надо немедленно найти ее.
Скопировать
Seven!
Don't worry about it.
There's always more where that came from. Oh, don't worry about it, he says.
Семь!
Не волнуйся.
У меня есть больше.
Скопировать
Don't worry about it.
Oh, don't worry about it, he says.
Three thousand dollars!
Не волнуйся.
У меня есть больше.
О, он говорит мне не волноваться. Это же три тысячи!
Скопировать
Some of the boys were passin' the hat for Alva and the kids.
. - Don't worry about it, Dukey.
We're gonna send a little calling card of our own.
Да. Некоторые ребята мне про него рассказывали.
- Я никогда не видел, чтобы так много работали.
- Не волнуйся об этом, Дюки. Мы должны сами послать маленькую карточку.
Скопировать
What are you doing here all by yourself?
Don't worry about it.
Anyhow, I managed to do it.
Что тут одна скучаешь?
Не волнуйся.
У меня всё получилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов don't worry about it (доунт yари эбаут ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы don't worry about it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунт yари эбаут ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение