Перевод "doom metal" на русский
Произношение doom metal (дум мэтел) :
dˈuːm mˈɛtəl
дум мэтел транскрипция – 31 результат перевода
- You will never change.
- Uh, it's doom metal.
- Who the fuck asked you?
Ты никогда не изменишься.
Эм, на самом деле это дум-метал.
Да кто тебя-то спрашивает?
Скопировать
- You will never change.
- Uh, it's doom metal.
- Who the fuck asked you?
Ты никогда не изменишься.
Эм, на самом деле это дум-метал.
Да кто тебя-то спрашивает?
Скопировать
Come here, Frank, just sit in the middle.
- Don't touch anything metal!
- Okay.
Фрэнк, садись между нами.
Не прикасайтесь к металлу.
- Хорошо.
Скопировать
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
Скопировать
They see our delays as an excuse to attack.
- Doom may fall upon us at any moment!
- No, no.
И нашу задержку они могут посчитать поводом для атаки.
- Беда может обрушиться на нас в любой момент!
- Нет.
Скопировать
Doom the Doctor.
Doom his hide.
Witches spoke to Peter.
Убей Доктора.
Сними с него шкуру.
С Питером говорили ведьмы.
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
Come on.
Throw some metal over that, it's gonna be sparkling.
It's great, right?
Ну же.
Смотри, здесь будет кабина, металлом обошьём, чтоб сверкало.
Здорово, правда?
Скопировать
What is this nonsense shanti.
You have to do om shanti om.
This movie will begin once.
Это не возможно, Шанти.
Мы должны сделать Ом Шанти Ом.
Этот кинофильм начнется сейчас.
Скопировать
Shit.
Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton...
They all princess died.
- Шутишь? Чёрт!
Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон.
Все принцессы скончались.
Скопировать
The only way I can figure it.
High-velocity impact twisted metal busted glass all four souls taken exactly at the same time.
Probably the only way that diabolical degenerate can shoot his goo.
Вариантов нет.
Большущий шмяк,.. ...скрежет железа, звон стекла. Все девчонки, как одна, всмятку.
Может, только так этот грёбаный дегенерат способен кончить.
Скопировать
- I don't know.
Buy one made of metal.
- Ftalates.
- Не знаю.
Но ты купи металлическую.
- Фталаты.
Скопировать
Smells weird in here.
Dunno...metal, electric.
Like batteries.
-Как-то странно пахнет. -Воняет?
Не знаю... что-то металлическое, электроника.
Как батарейки.
Скопировать
- Sweet.
I'll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.
I was kidding.
- Мило.
Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.
Я пошутил.
Скопировать
They always survive, while I lose everything.
That metal thing...
What was it?
Они вегда выживают, в то время, как я теряю все.
Эта металлическая хрень...
Что это?
Скопировать
It's called a Dalek.
And it's not just metal.
It's alive.
Это называется Далек.
И это не только металл.
Оно живое.
Скопировать
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
Cadmium yellow?
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Not unless she was painting with her tongue.
Желтый кадмий?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Ну, если она конечно рисует языком...
Скопировать
Where have you been?
I came looking for scrap metal for the support brace for the uunnel.
Really?
Где ты был?
Искал металлолом для опоры тоннеля.
Правда?
Скопировать
Doomfinger, transport yourself.
Doom the Doctor.
Doom his hide.
Думфингер, переместись.
Убей Доктора.
Сними с него шкуру.
Скопировать
You're doing great, Brian.
There's um, metal housing.
Some kind of three-pronged triggering mechanism that...
- Ты молодец, Брайан. Спускайся туда.
Тут, э, металлический корпус.
Какой-то трёхконтактный спусковой механизм, который..
Скопировать
Now, take those panels, and get going!
What sort of metal is this, anyway?
Don't ask questions.
А теперь берите пластины и за работу!
А что это за металл такой, кстати?
Не задавайте вопросы.
Скопировать
And you made the right choice.
Any other metal?
Must have been difficult on the boat.
И вы поступили правильно.
Больше ничего металлического не осталось?
Наверное, трудно пришлось на лодке.
Скопировать
It's evolving.
That metal is sentient.
It's alive.
Она эволюционирует.
У этого металла есть чувства.
Он живой.
Скопировать
What do you mean "was"?
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
Что значит "было"?
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
Скопировать
As God tested Job, so too have we been tested, brothers and sisters.
And as a white-hot flame tempers base metal into a fine bleed of steel, so too will we be forged.
So, too, have we been forged by these terrible times.
- ак Ѕог испытывал "ова, так испытывают и нас, брать€ и сестры.
" как белые €зыки пламени делают из простого металла благородный стальной клинок, так будут закал€ть и нас.
"ак закалены и мы ужасными временами, в которые живем.
Скопировать
What do you want me to say?
My husband wears metal clamps around his nipples, hooray?
I want you to to try it.
Что я должна сказать
У ра, мой муж хочет железные прищепки на сосках?
Я хочу, чтобы ты попробовала.
Скопировать
They're small.
The scan says they're metal...
I don't know what they look like!
Они маленькие.
Сканер утверждает, что они из металла...
Я не знаю, как они выглядят!
Скопировать
There's just the steward and the staff.
All the rest is controlled by the metal mind.
You mean, the computer?
Только бортпроводник и прислуга.
Остальное управляется железным разумом.
В смысле, компьютером?
Скопировать
Look at his fucking hobbies!"
Then they blame it on Heavy Metal, you know!
I don't know if you remember that, but from that old incident, there some years back
ѕосмотрите бл€ на его хобби!"
"атем они обвин€ют хеви метал, знаете ли!
не знаю, помните ли вы, но был один старый случай.. ..сколько то лет назад
Скопировать
I don't know if you remember that, but from that old incident, there some years back
somebody played a song and after that they killed themselves, and so they blamed suicide, and Heavy Metal
If it's murder, they tend to blame Rap these days, but it's never the parents!
не знаю, помните ли вы, но был один старый случай.. ..сколько то лет назад
- Judas Priest, она из этих мозговынос€щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ€, и их обвин€ли.. —уицид и хеви метал....
≈сли это убийство они пытаютс€ в наши дни обвинить рэп, но.. ...это никогда не родители! ¬ы замечали это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов doom metal (дум мэтел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doom metal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дум мэтел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение