Перевод "Kale" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kale (кэйл) :
kˈeɪl

кэйл транскрипция – 30 результатов перевода

- Fiji!
Kale!
Aye, Captain.
-Фиджи!
Кайл!
Да,Капитан!
Скопировать
Come and get it, ladies!
Kale?
Come with me.
Это всё ваше,девушки!
Кэйл?
Пойдем со мной.
Скопировать
- Jump!
Kale!
Got it!
-Прыгай!
Кэйл!
Ловлю!
Скопировать
Hard to port!
- Kale!
- Aye!
Всем на левый борт!
-Кэйл!
-Да!
Скопировать
Fiji!
Kale...
Book.
Фиджи!
Кэйл...
Книга.
Скопировать
- It's a fish!
Kale!
Kale!
-Это рыба!
Кэйл!
Кэйл!
Скопировать
Got it!
Veer off, Kale!
The star!
Ловлю!
Отворачивай Кэйл!
Звезда!
Скопировать
- Aye, aye, Captain.
- And, Kale!
- Aye!
-Да,да,капитан.
-Кэйл!
-Да!
Скопировать
Exactly.
Come on, Kale.
He's your friend.
Точно.
Ну,Кэйл.
Он твой друг.
Скопировать
Kale!
Kale!
- Jump!
Кэйл!
Кэйл!
-Прыгай!
Скопировать
We're ready to sail.
All right, Kale.
Take us out.
Мы готовы к отплытию.
Хорошо,Кэйл.
Отплываем.
Скопировать
MAYBE HAVE A LITTLE DINNER?
FRIDAY IS, UH, THREE GRAMS OF FISH AND FOUR OUNCES OF STEAMED KALE.
MMM! MY FAVOURITE.
Может, устроим небольшой ужин?
В пятницу у меня три грамма рыбы и четыре унции отварной капусты.
Ммм, обожаю.
Скопировать
Vic: WHAT HAPPENED TO YOUR DIET?
FUCK FOUR OUNCES OF KALE AND THREE OUNCES OF CHICKEN.
FUCK HORVATH TOO?
А как же твоя диета?
Нахуй четыре унции капусты и три унции курицы.
Хорвата тоже нахуй?
Скопировать
Remember the time of the big rodeo?
Old Kale Beebe blew in, higher than a kite... slept on the sofa in your office.
He must have had nightmares.
Помнишь большое родео?
Старика Кэйла Биба подбросило выше воздушного змея, он спал на диване в твоем кабинете.
У него наверное, были кошмары.
Скопировать
- Blech.
. - Kale, cauliflower, Thai mung beans... (groaning)
Why do you have to cleanse?
- Буэ.
- Капуста кале, цветная капуста, тайские бобы мунг...
Зачем вам чистка?
Скопировать
Best wedding ever!
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
Just asking for a friend. (sniffles)
Самая лучшая свадьба!
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Спрашиваю для друга.
Скопировать
Well, if you'd seen a Usurian, you'd know what I mean.
They look like sea kale with eyes.
I mean, would you take orders from a lump of seaweed?
Ну, если бы вы видели узорианцев, вы бы поняли.
Они похожи на бурые водоросли с глазами.
Вы стали бы подчиняться приказам бурой водоросли?
Скопировать
Well, sure there is.
There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter.
And teaching people the kind of crafts we need here, not to mention planning some kind of schooling for the children.
Конечно есть.
Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму.
И обучать людей необходимым нам ремеслам, не говоря уже о школе для детей.
Скопировать
- I'm avoiding the subject.
I think it's kale.
Or possibly string cheese.
- Воздержусь от коментариев.
Я думаю это капуста.
Или может быть плетеный сыр.
Скопировать
[Cellphone vibrating] I could make you french toast.
[Cellphone ringing] You wouldn't even know it was kale.
[Cellphones beep] Gross, Ma.
Я могу приготовить тебе французские тосты.
Ты даже не заметишь, что они из капусты.
Гадость, ма. Риццоли.
Скопировать
We don't even deserve this kale.
I wanna kale myself.
Why did we have to run into Lizette?
Мы даже не заслуживаем эту капусту.
Я хочу убить себя.
Ну почему мы столкнулись с этой Лизетт?
Скопировать
Look, I'll make you a salad tonight, right?
Kale, grilled chicken, a little asparagus.
You love my corn on the cob, right?
Послушай, я приготовлю тебе вечером салат, ладно?
Капуста, курица на гриле, немного спаржи.
Тебе же нравится, как я готовлю кукурузный початок?
Скопировать
- Why not?
You'd be too bloated from the one piece of kale you might eat?
Why do I need condoms anyway?
- А почему нет?
Тебя раздует от одного листка капусты, что ты съешь?
Да и зачем мне презервативы?
Скопировать
That's a really big one.
"Yes, my mom's on a kale kick."
That's disgusting.
Оно самое важное.
Да, моя мама на капустной диете.
Это отвратительно.
Скопировать
How can I help you?
Besides sending you back to town with some fantastic lollipop kale.
Why were you on the phone for so many hours with Peter Hill?
Чем могу помочь?
Кроме того, что дам вам с собой отпадную свежую капусту.
Почему вы с Питером вели многочасовые разговоры по телефону?
Скопировать
Can I go play now?
So much for the kale salad.
Calcium is very important for young bones.
- Можно теперь поиграть? - Конечно.
Плакал теперь мой салат с брокколи.
Кальций весьма важен для молодых костей.
Скопировать
Calcium is very important for young bones.
Yeah, that's why I give her kale, jerk.
Thank you.
Кальций весьма важен для молодых костей.
Да, поэтому я и кормлю её брокколи... балбес.
Спасибо.
Скопировать
- In the Trenches
You're making your sausage and kale thing?
It must be love.
"В засаде".
Делаешь сосисочки с капустой? - Ага.
- Должно быть, это любовь.
Скопировать
It's the only thing I know how to make.
Mom, he's not here for the kale.
Hey, I'm glad we talked.
Это единственное, что я могу приготовить.
Мам, он точно не ради капусты придет.
Эй, рада, что мы поговорили.
Скопировать
It's so hot out here, and you're in that fur coat.
I've got your favorite ... brown rice, salmon, and kale.
Come on, it's delicious.
Здесь так жарко, а ты в этой шубе.
Твоя любимая вкусняшка... коричневый рис, лосось и капуста.
Давай же, это вкусно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kale (кэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение