Перевод "dopa" на русский
Произношение dopa (доупо) :
dˈəʊpə
доупо транскрипция – 15 результатов перевода
Go on!
What could I do, Pa?
He's Linus' boy.
Домой!
Что я могу поделать, па?
Кровь Лайнэса.
Скопировать
Yes.
With our development of the drug L-Dopa
We can for the first time promise the parkinsonian patient a more normal life.
Следующий.
Внедряя новые лекарства, препарат "Эльдофа"
мы впервые можем пообещать пациентам с болезнью Паркинсона нормальную жизнь.
Скопировать
It seems to me, you kind've like school.
Oh I do, Pa!
And you should just see Ms. Beadle
И мне кажется, что тебе нравится учиться.
Конечно, пап!
Ты бы видел мисс Бидл
Скопировать
Excuse me.
Well, as I was saying by administering L-Dopa...
Do you think a simple parkinsonian tremor taken to its furthest extreme ... would appear as no tremor at all?
Простите.
Так вот, прописывая препарат "Эльдофа"...
Вы допускаете, что обычный для болезни Паркинсона тремор,. на предельной стадии может не проявляться как тремор
Скопировать
"slips through the tightened silence of the shoulders reaches the heart and dies."
Have you heard of a drug called L-Dopa?
What?
"Как образы проскальзывают сквозь напряженное молчание плеч" "И проникнув в сердце - умирают"
- Вы слышали о лекарстве Эльдофа?
- Что?
Скопировать
Maybe.
Well, do you think L-Dopa would help the situation?
Dr. Sayer Right?
Возможно.
В этих случаях поможет препарат "Эльдофа"?
- Доктор Сэйэр, да?
Скопировать
Freud believed in miracles prescribing cocaine like it was candy.
Now it's L-Dopa? With all due respect
I think it's rather too soon to say that.
Все знают, в то что Фрейд верил в чудеса и прописывал кокаин, будто конфеты.
Мы верили в чудодейственную силу Картизона, пока у наших пациентов не развились психозы, теперь Эльдофа.
Я уважаю ваше мнение, но выводы делать рано.
Скопировать
They saw how our children lived and they must have wanted that for Polly.
What will you do, Pa?
I'm the maker of this calamity.
Они видели, как живут наши дети, и, наверное, захотели этого для Полли.
Что ты будешь делать, папа?
Я эту кашу заварил.
Скопировать
Now,where were we before we were so rudely interrupted by the liver transplant?
Dopa decarboxylase was processed normally and the cerolo-plasma and copper levels were normal.So no wilson's
Gastric content was negative for spores,so no mushroom toxicity.
Итак, на чём мы остановились, когда нас столь грубо прервали пересадкой печени?
ДОФА-декарбоксилаза преобразовалась нормально и уровень церулоплазмина и меди в норме. Так что, это не болезнь Уилсона.
Содержимое желудка отрицательно на споры, нет и следов токсичных грибов.
Скопировать
It was me pushed you into this.
- What are we to do, Pa?
- We have no choice.
Дэниел, прости. Это я втянул тебя.
Что нам делать, папа?
У нас нет выбора.
Скопировать
Did you miss the part where the patient lost consciousness?
L-dopa?
You're not waking Kyle.
Ты пропустил ту часть, когда пациент потерял сознание?
L-Допа?
Ты не собираешься будить Кайла.
Скопировать
- What drugs?
- L-dopa.
Combined with Rivastigmine.
- "то это за лекарства?
- Ћеводопа.
¬ сочетании с ривастигмином.
Скопировать
Still a little high, but it's an improvement.
I assume you're still taking the L-dopa, Rivastigmine?
I am, though I'm not convinced there's a need.
Все еще немного повышенное, но уже лучше.
Я предполагаю, Вы все еще принимаете Леводопа, Ривастигмин?
Да, хотя я не уверен в необходимости этого.
Скопировать
Well, it's not much of a life, now is it?
Interferon, L-dopa...
It slowed the progress in the majority of cases.
- Ну, какая это жизнь, а? - О чем вы?
"Интерферон", "Леводопа".
Прогресс в большинстве случаев.
Скопировать
- Let's talk about this later.
Give me something to do, Pa.
Please.
- Давай поговорим об этом позже.
Дай мне что-то делать, па.
Пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dopa (доупо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dopa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доупо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение