Перевод "dope fiend" на русский

English
Русский
0 / 30
dopeнаркотик аэролак
Произношение dope fiend (доуп финд) :
dˈəʊp fˈiːnd

доуп финд транскрипция – 30 результатов перевода

Ain't like him to be late.
Bailey, you fucking dope fiend.
I'm telling you... them fucking people ain't to be relied on.
Он обычно не опаздывает.
Бэйли, наркоман, мать его.
Я говорил тебе... на таких людей, мать их, нельзя полагаться.
Скопировать
The best enema movie in the decade... is lumped into a foul category... of predatory drug freaks.
Yeah, that's what-- Tell that to the mother of some kid... who's stabbed in the back by some dope fiend
Blames it on me.
Лучший нарко-фильм десятилетия Все кто был вовлечён, заранее помещены в никчемную категорию - хищных нарко-фриков.
Знаешь что, скажи это мамочке какого-нибудь пацана которого насильно вывозит из Вегаса какой-то вконец обдолбанный друг и винит в этом книгу.
Они же меня обвинят.
Скопировать
You shooting coke or something?
You look like a dope fiend to me.
No offense.
Ты что, кокаин нюхаешь?
Ты похож на кокаинщика.
Без обид.
Скопировать
Ain't exactly talking out of turn when I say... that, uh, Westside dope been weak for a while now.
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit.
The thing is, y'all sitting on some of the best real estate in the city.
Думаю, несильно ошибусь, если скажу... что наркота в Вестайде в последнее время пошла слабая.
Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом.
Но дело в том, что вы держите часть самой лучшей территории в городе.
Скопировать
Jack Martin, a drunk?
Vernon Bundy, a dope fiend?
Shaw's got respect. Newspaper editors, American Bar Association.
или Джек Мартин, пьяница?
а может наркоман Вернон Ванди? Шоу уважают.
Все, и редакторы газет и Ассоциация американских юристов.
Скопировать
I just didn't say when.
Appreciate hearing about it from that dope fiend.
I didn't want to tell anybody.
Я просто не уточнил, когда.
До чего же приятно узнавать новости от этого наркомана!
Я не хотел никому говорить...
Скопировать
I'm lonesome, so I'm a drunk.
I'm lonesome, so I'm a dope fiend, I'm a thief, I'm a fornicator, a whoremonger!
Poop, I say. Poop!
Мне одиноко, и я пью.
Курю я травку тоннами. Живу я воровством. И трахаюсь со шлюхами в притонах.
О- па, о-па!
Скопировать
- The most efficient way for us to do this... is for each one of us... to try and attempt... to imagine what it is like inside...
For example... a dope fiend... refers to the reefer butt... as a "roach"... because... it resembles a
What the fuck are these people talking about ?
- Наиболее эффективный способ нам сделать это... каждому из нас... нужно собраться и попытаться... представить, что происходит внутри... обезумевшего рассудка наркомана.
Например... нарик называет... забычкованный косяк... тараканом... потому что... он похож на стрёмного таракана.
Что за хуйню тут несут?
Скопировать
Pinball Parker.
Armed robber, arsonist, dope fiend.
I'm a hell of a nice guy. I just got caught.
Пинбoл Пapкep.
Boopyжeннoe oгpaблeниe, пoджoг, нapкoтики.
Клaccный я пapeнь, нo вoт пoпaлcя.
Скопировать
I mean, I used to love to be high.
Y'all see me out there on Monroe and Fayette doin' the dope-fiend lean, right?
Be like this here.
669, плюс налог.
Нет, нет, надо расплатиться на кассе.
Нет, мужик, сделай это за меня.
Скопировать
A-right.
- Dope-fiend lean and all.
Why didn't you keep going?
Вообще без проблем.
Понимаешь, о чем я?
Но вы же расстались, верно?
Скопировать
- All right.
Know your dope fiend.
Your life may depend on it.
- Всё в порядке.
Распознай наркомана.
От этого зависит ваша жизнь.
Скопировать
What's the matter, junkie? You sick?
Say "please," dope fiend.
Say "please"!
Что такое, ублюдок, тебе больно?
Скажи ""пожалуйста, отпусти меня""!
Скажи ""пожалуйста""!
Скопировать
-Big deal.
Do ya wanta be a dope fiend for krists sake?
What is with this dope fiend?
- Прекрасно!
Хочешь стать наркоманкой, да?
Какой еще такой наркоманкой?
Скопировать
Do ya wanta be a dope fiend for krists sake?
What is with this dope fiend?
He's a nice doctor.
Хочешь стать наркоманкой, да?
Какой еще такой наркоманкой?
Это отличный доктор.
Скопировать
Thought you'd stay away from that shit.
Debbie being a dope fiend, and all.
I told you before, Tony. My sister ain't got nothing to do with this.
Я думал ты покончил с этим.
Дебби наркоманка, так еще и ты.
Я тебе уже говорил, Тони, моя сестра этим больше не балуется.
Скопировать
The other guy, huh?
It was some crazy white boy with long hair, a dope fiend.
I swear that's all I know, Manny.
И кто же был второй?
Какой-то отморозок с длинными волосами.. Торчок!
Клянусь, это все что я знаю, Мэнни!
Скопировать
He will not respect your badge.
The dope fiend fears nothing.
He will attack for no reason, with any weapon at his command...
Он не будет уважать ваш значок.
Наркоман ничего не боиться.
Он нападёт безо всякой причины, с любым оружием под рукой...
Скопировать
! Is that it?
waiting for the day that you come through that door and tell us you no longer want to be a fucking dope
Right?
И весь мир из-за этого должен перевернуться?
Так? Убирайтесь отсюда! Убирайтесь, вы что, не слышите?
Убирайтесь!
Скопировать
That was never your problem.
Not even as a low-bottom dope fiend, that was never the problem.
It would be a fuckin' shame to make it the problem now.
Будешь брать партию, или как?
Мужик, дела плохо идут. С тех пор, как пришлось переехать сюда с Фэйетт Стрит.
Да, Марло хотел Фэйетт.
Скопировать
And that's why you think you can change this girl, because you need to think you can.
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight
Oliver, what you do is dangerous.
Поэтому ты считаешь, что сможешь изменить эту девушку, тебе необходимо думать, что ты можешь это.
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Оливер, то, что ты делаешь - опасно.
Скопировать
They guy's a real pothead.
Stoner, dope fiend, smoke monkey.
You know what I'm talking about.
Парень был укурком.
Курильщик, наркоша, любитель травки.
Вы знаете о чем я.
Скопировать
I didn't ask if she was innocent.
I didn't ask if she was a drunk, or a dope fiend.
No. All I said was, Do you have $5,000?
И я не спрашивал вас, виновна ли она.
Я так же не спрашивал вас, невиновна ли она.
Я не спрашивал вас, пила ли она, или была под наркотой!
Скопировать
I used to love to be high.
Y'all see me out there on Monroe and Fayette doin' the dope-fiend lean, right?
Realize people treating' me like a lamppost, hangin' fliers on me an' shit.
Любил я это дело.
Вы же все меня видели на Монро и Файет, как я загибался.
Прикиньте, я был как фонарный столб. На меня клеили объявления и все дела.
Скопировать
Yaeh !
Yeah, but before a dope fiend come down here cop a little somethin', ain't nary a soul hassle him.
Hoppers and police, they just let him be.
Да.
Да, но вот было время, приходил сюда торчок... закупался маленько, и ни одна живая душа его не трогала.
Попрыгунчики, полиция, никто не мешал ему жить.
Скопировать
We'll do better tomorrow, Bubs.
What kinda dope fiend be talkin' about tomorrow?
Tomorrow ain't shit.
Завтра у нас получится лучше, Бабс.
Да какой торчок будет рассуждать насчет завтра?
Завтра это все херня.
Скопировать
I'm just saying you shouldn't make snap judgments about people.
And a dope fiend.
If you knew more about my marriage, You'd see me very differently.
Я только хотела сказать, что не стоит вам делать поспешных выводов о людях.
Вы видите, что у меня роман, и делаете вывод, что я плохой человек... и наркоманка.
Если бы вы узнали больше о моем браке, вы бы смотрели на меня иначе.
Скопировать
Released without charge, thank God.
I must say you've never struck me as the sort to be a dope fiend.
Oh, the papers are ridiculous.
Отпущены без предъявления обвинения. Слава богу.
Никогда бы не подумал, что ты балуешься марихуаной.
Эти газетные статьи просто смехотворны.
Скопировать
- What you mean?
- Dope-fiend lean and all.
Why didn't you keep going?
- В смысле?
- Про походку наркоманскую и все дела.
Чё ты остановился?
Скопировать
That was never your problem.
Not even as a low-bottom dope fiend, that was never the problem.
It would be a fuckin' shame to make it the problem now.
Ты никогда не был таким опустошённым.
Даже когда плотно сидел на игле.
А сейчас быть таким - это пиздец позорно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dope fiend (доуп финд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dope fiend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доуп финд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение