Перевод "dotcom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dotcom (дотком) :
dˈɒtkɒm

дотком транскрипция – 30 результатов перевода

It's an exciting arena.
One we can download at I'll-never- know-the-love-of-a-woman dot-com.
Let's get to business.
Это такая захватывающая область.
Все, что я знаю – ты весь можешь зайти на сайт: "Я никогда не познал любовь женщины.ком".
А, мы можем вернуться к делу?
Скопировать
Yes we do.
We're applying the dot com model to a different product.
Yeah.
Да, есть.
Мы применили доткомовскую модель для другого продукта.
Да.
Скопировать
But I just don't think you can argue with the success of the business model.
really an overextension of the model to what turned out to be a limited consumer demand that caused the dot
Now, applied to a proper product, with a solid consumer base, the model still holds up.
Просто я не думаю что Вы можете оспаривать успех бизнес-модели.
Произошло перепроизводство такой модели чтобы она могла удовлетворить требования... ограниченного числа клиентов что и привело к крушению доткомов.
Сейчас, применимая к конкретному продукту... с конкретным кругом потребителей модель опять работает.
Скопировать
And our customer list was getting much more impressive
It was people like Cisco that were beginning to appear people like, you know, those dot-com companies
Finally, Linus appeared on the cover of Fortune
И я показывал им список наших клиентов. Этот список все более и более впечатлял.
Это были компании типа Cisco, и это было началом прихода стали появляться в нашем списке клиентов, а инвесторы, знаете, они продолжали смотреть на это и продолжали говорить "мы не можем просто сделать это".
Наконец, Линус поймал удачу.
Скопировать
Recessions upset me.
The collapse of the dot-com economy upsets me.
My wife's dalliances do not.
- Спад рынка расстраивает меня.
Кризис экономики интернет-кампаний расстривает меня.
Флирт моей жены - нет.
Скопировать
Everything's alright, I hope.
Yeah, basically, kitty got this dot- com job in san diego.
So, we're moving.
- Надеюсь, все хорошо?
- Да. Китти позвали в очередной дот-ком, в Сан-Диего.
Переезжаем!
Скопировать
Attendance is down, while the Dolphins have prospered.
Bad-coaching-dot-com.
That's Tony's web site.
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
Плохой тренер - точка - ком.
Это сайт Тони в Интернете.
Скопировать
Simple economics.
When the dot-com bust hit, we were bankrupt.
A prime takeover target.
Простая экономика.
Когда пузырь доткомов лопнул, Мы были банкротами.
Стали объектом для поглощения.
Скопировать
Yeah, and-and clearly the movie's pretty kick-ass right up until we get to the special effects snafu.
Our ex-backer liked to cut corners, but we feel like, with your technical expertise, being from a dot-com
Yeah, now, the next scene is, um, the next scene is bad.
Конечно, пока мы не разберёмся со спецэффектами, фильм получается довольно хреновенький.
Наш бывший соратник сильно любил халтурить, но с вашей профессиональной компетенцией работника интернет-компании и всеми деньгами мы могли бы снять офигенный фильм.
А вот следующая сцена вышла, прямо скажем, не очень.
Скопировать
I mean, come on, we've been all over town.
We went to a hedge fund guy, a dot-com girl, we went to banks.
- No one's gonna fund this thing.
Мы обошли весь город.
Были в хеджевом фонде, интернет-компании, даже зашли в банк.
- Никто не хочет финансировать.
Скопировать
♪ And we'll send you some cash ♪
♪ Fingernails for cash dot com
♪ Fingernails for cash
♪ И мы отправим вам немного денег ♪
♪ НогтиЗаДеньги точка ком ♪
♪ Ногти за деньги
Скопировать
♪ So don't expect much cash
♪ Fingernails for cash dot com
♪ Our service never fails
♪ Так что не ждите много денег
♪ НогтиЗаДеньги точка ком ♪
♪ Наш сервис никогда не подводит
Скопировать
I'm quite surprised that a lady with your face needs to resort to...
- Match dot com? - Right.
Truth is, I have completely exhausted all of my options.
Я несколько удивлен, что женщине с такой внешностью ..приходится обращаться...
- К сайтам знакомств?
Дело в том, что я полностью исчерпала все свои варианты.
Скопировать
Who lives there now?
Some dot-com millionaire.
He's never here.
Кто там живет?
Какой-то миллионер.
Вечно в разъездах.
Скопировать
- Thank you.
Honestly, any dot-com you want to put it on is gonna be great by me.
- But I am gonna work you on this.
- Спасибо.
Честно говоря, любй сайт, где бы ты не хотел опубликовать это, меня устроит.
- Но я заставлю тебя над этим поработать.
Скопировать
Yeah, there's gonna be changes.
Downsizing of us into some kind of dot-com thing, possibly.
I wonder how this thing goes down, how the transition's gonna play out.
- Нас ждут перемены.
Сокращение штатов, превратят в интернет-контору.
Интересно, как все это происходит, как пройдет переход.
Скопировать
I like... I like your beard... Well, this...
Like, if it was longer than this, then I'd be worried it would be like a hipster or homeless dot com
But this is an okay range.
И мне нравится твоя борода.
Если бы она была еще длиннее, боюсь, это было бы похоже на хипстера какого-нибудь или бездомного бродягу.
Но это нормальный размер.
Скопировать
I was moving it around online, you know? Covering the trail.
That is not an answer, dot-com.
Six hours, maybe eight, before I can turn it into cash.
Заметал следы.
Это не ответ, точка-com.
Часов шесть или семь, чтобы превратить их в наличку. А что?
Скопировать
Uh, I've... I'll have to, um... I'll check it out.
Women-inflates-a-balloon-and- sits-on-it-and-pops-it-dot-com.
Yeah.
Мне надо будет тоже посмотреть.
Женщины-надувают-шарики- садятся-и-лопают-их точка com.
Да.
Скопировать
But Sue, these jobs are-are terrible.
When any high-school dropout could stumble his way into a six-figure salary as COO of a dotcom startup
Upon graduation, our students will be entering the most competitive job market in recent history.
Уилльям, сейчас уже не 90-е.
Когда любой прогульщик мог наткнуться на зарплату с шестью нулями на директор точка ком.
Выпускаясь, ученики попадают на самый за последнее время конкурентный рынок труда.
Скопировать
- Oh, yeah, back to your...
-Yeah. ...dotcom billionaire butt-buddy.
Stop saying that.
Ах да, к своему...
Интернет-и-не-только-гиганту.
Перестань.
Скопировать
I'll be inside all of you.
My story begins during the dot-com crash in the early '90s.
You can put your fingers wherever you want.
ябудувнутрикаждогоизвас.
моя история начинается с финансовой пирамиды в начале 90-х.
[жужжание] можешьзасунутьсвоипальцы куда хочешь.
Скопировать
Hey, Grizz.
Hey, Dot Com. Get me a black coffee, by which I mean, a sunkist.
How could you think we're Grizz and Dot Com?
Привет, Точка Ком.
Принесите мне чёрный кофе, и под чёрным кофе я подразумеваю газировку.
Как ты мог принять нас за Гриза и Точку Кома?
Скопировать
Hey, Dot Com. Get me a black coffee, by which I mean, a sunkist.
How could you think we're Grizz and Dot Com?
'Cause I don't see race, you white bastards.
Принесите мне чёрный кофе, и под чёрным кофе я подразумеваю газировку.
Как ты мог принять нас за Гриза и Точку Кома?
Потому что я не расист, вы, белые ублюдки.
Скопировать
I'm Oscar!
Dot com!
I'm taking my son to the cabin... and there's nothing you can say to make me believe that you are not my father.
Я невиновен, Майкл.
Я - Оскар!
Не, не, я не куплюсь на это. Я еду с сыном в загородный дом, и ты ничего не можешь сказать, чтобы заставить меня поверить, что ты не мой отец.
Скопировать
Your child comes first. - Oh, my God.
. - Dot com.
So Michael returned to the office to try and free his uncle. Don't buy! Don't buy!
Твой ребенок превыше всего.
Боже мой, ты
Так что Майкл вернулся в офис, чтобы попытаться освободить своего дядю, когда он осознал, во что обойдется эта свобода его работникам.
Скопировать
I put on a tie and I shined my shoes, but nobody wants to take orders from a kid.
So let me tell you what happens to a 20-year-old at the top of a hot dot-com.
- I'm not a psychiatrist, but...
Нацепил галстук, начистил туфли. Но никто не хотел слушать ребёнка.
Знаете, что бывает с 20-летними парнями на вершине US Net'а?
- Я, конечно, не психиатр, но...
Скопировать
Permanently.
Fixed by LEO33 Subtitle by Osimon [at gmail dot com]
Continue along the old drain.
Незамедлительно!
Автор перевода и субтитров: Рахимов Фархад [rfrkz] d(^_^)b
- Надо искать вдоль старой канализации.
Скопировать
I check...
It's just Ben at flesh-of-the-stars, one word, dot-com.
Yeah.
Я проверяю...
Просто Бен на сайте "тела-кинозвезд" в одно слово, точка com.
Хорошо.
Скопировать
I'ma be famous.
♪ Oh, Glycerine Johnson-dot-black spot-dot com
♪ Oh, Glycerine Johnson-dot-blackspot-dot com-- ♪
Я буду знаменитой!
О, Glycerine Johnson-точка-blackspot-точка-com
О, Glycerine Johnson-точка-blackspot-точка-com...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dotcom (дотком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dotcom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дотком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение