Перевод "downlink" на русский
Произношение downlink (даунлинк) :
dˈaʊnlɪŋk
даунлинк транскрипция – 10 результатов перевода
-I promoted from within, T oby.
hypothesizing the thing came down at an odd angle and its position might be preventing it from establishing a downlink
They say it'll take a few days to try everything.
- Я дала повышение нашему человеку, Тоби.
- Так или иначе они выдвинули гипотезу, что эта штука заходила на посадку под неправильным углом и её нынешнее местоположение не даёт ей возможности выйти на связь.
Они сказали, что на то чтобы попробывать все варианты, уйдет несколько дней.
Скопировать
Flight, this is Digger One at 1952 Zulu.
We have initiated power conservation and will have to terminate the downlink.
We'll reconfigure for a com pass five minutes before and after every hour.
Центр, это Диггер 1 в 19:52.
Мы вошли в режим сохранения энергии и будем вынуждены отключить коммуникации.
Будем выходить на связь за 5 минут до и после каждого часа.
Скопировать
That's good.
We can leak that to the press... they can downlink it on Tel star 401, transporter 21.
Makes you glad you've lived this long.
Это хорошо.
Мы дадим утечку в прессу... они смогут передать это со спутника, Тель Стар 401.
Остается радоваться, что мы дожили до этих времен.
Скопировать
Uplink attempt initiated.
Sat Net downlink does not respond.
Malfunction.
Начата установка связи.
Линия СатНет не отвечает.
Сбой системы.
Скопировать
And sir, you were right.
Once I factored in available AIM downlink facilities I was able to pinpoint the Mandarin's broadcast
What're we talkin'?
И сэр, вы были правы.
Когда я учёл доступные соединения АИМ я смог установить место трансляций Мандарина.
О чем мы говорим?
Скопировать
Captain, S.S.E.S. reports that the keyhole satellite will be flying over our whiskey in 50 seconds.
Unable to steer, but they did manage to break the uplink/downlink encryption.
Bringing up the feed now.
Капитан, через 50 секунд над нами будет пролетать спутник-шпион.
Развернуть не смогли, но нам удалось повредить 2 канала связи.
Сейчас выведу на экран.
Скопировать
Uh... well, I guess giving you a sweater for your birthday Is sort of out of the question now.
Well, the satellite's up and running, but the transponders haven't been initiated for downlink yet.
So I'm gonna need to flip a couple of switches at the earth station in order to be able to spy from the sky.
Мда.. полагаю, что теперь дарить тебе свитер на день рождения будет неуместно.
Так вот, спутник-то летает и работает, но передатчики еще не были включены на связь с ним.
Так что мне понадобится перекинуть пару рубильников на наземной станции, чтобы включить нашего небесного шпиона.
Скопировать
Or a call from Abu Nazir.
I picked up the downlink from Lynne Reed today... and after all we went through, there's nothing on it
I need to find something here.
Или звонок от Абу Назира.
Я сегодня забрала перехватчик у Лин Рид, и ничего не нашли на нем.
Мне надо найти что-то здесь.
Скопировать
I'll leave you to it.
I'm gonna track down Link.
Detective, whatever your plans,
Оставлю это на вас.
Я собираюсь отследить Линка.
Детектив, какими бы ни были ваши планы,
Скопировать
He gave us the codes.
The codes might allow for some control of the satellite, but not outbound communication or the downlink
Nobody is gonna see Travis' broadcast.
Он дал нам коды.
Коды дают частичное управление спутниками, но не экспортное сообщение и не линию связи.
Никто не увидит передачу Трэвиса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов downlink (даунлинк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы downlink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даунлинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение