Перевод "dun" на русский

English
Русский
0 / 30
dunбуланый
Произношение dun (дан) :
dˈʌn

дан транскрипция – 30 результатов перевода

My 30th birthday, July 6, 1941. Rolf Harrer-- exactly one year, 11 months and 26 days.
Last escape from Dehra Dun. Rolf Harrer--
Take two and sleep it off.
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
Последний побег из лагеря Дера Дан, Рольфу Харреру...
Выпей пару.
Скопировать
No, not really.
Give me some light, Ku-Dun.
- Why? It's your home.
Почему?
Там же твой дом.
Теперь уже нет.
Скопировать
Who's this?
Dun-da la-la la-dun--
Reverend finlayson!
Постойте.
Дайте я посижу минутку.
Подержи-ка.
Скопировать
Parsons said he saw three men, right after sun-up, headed east.
One was on a dun and another was on a flea-bitten grey.
He didn't know what the third one was on, maybe an Appaloosa.
Парсен сказал, что он видел троих человек, прямо после восхода, ехали на восток.
Один был на мышатом, а другой на белой кобыле. Она серая.
Он не разглядел на каком был третий, может на пятнистом.
Скопировать
Dunbar.
Dun....
Bar.
Данбар.
Дан...
Бар.
Скопировать
He's my father, Homer Simpson creator of...
# Dun-da-da-dah # The Flaming Homer!
The Flaming Homer?
Он - мой отец, Гомер Симпсон.
Создатель "Пламенного Гомера"!
"Пламенного Гомера"?
Скопировать
You'll get to know me.
Look me up in 'Who's Who', Dun Bradstreet...
There. That's it.
Но это уже каприз.
В конце концов справки обо мне напишут.
Так, так, готово.
Скопировать
- Henry?
Call Dun and Bradley Advertising.
I have an interview there this morning.
- Генри?
Позвоните в фирму "Dun and Bradley".
Сегодня утром у меня там собеседование.
Скопировать
Would I lie to you?
- Dun Laoghaire?
- Dun Laoghaire.
Тем более Вам?
- Дан Лири?
- Дан Лири.
Скопировать
Dunlagohairy?
No, I think you mean Dun Laoghaire.
- Heh-heh. You're kidding?
Дан-Лауга-Хэрри?
Название читается как "Дан Лири".
- Разыгрываете?
Скопировать
- Dun Laoghaire?
- Dun Laoghaire.
Okay.
- Дан Лири?
- Дан Лири.
Буду знать.
Скопировать
Get the fuck out.
Dun-dun-dun, poing! Oh, you cunt.
Still riding that piece of shit?
Съебись отсюда.
Ах ты, сука.
Всё ещё возишься с этим дерьмом?
Скопировать
I think we did pretty good for a couple of average joes.
dun dun duuun! ?
I call it my little "pop" gun.
Я думаю мы неплохо справились для среднестатистических ребят.
Итак, в конце Адам и Джейми расширяют возможности с помощью баночной пушки.
Я назвал ее "моя малышка-хлопушка".
Скопировать
It could have been... # dum-dum-dum-dum #
That would have been so... dun!
'Cause whether you like it or not, the President is the most ubiquitous presence in our lives.
Вот этак...
Могло быть весьма удручающе.
Ведь, нравится вам это или нет, в нашей жизни президент вездесущ.
Скопировать
And I love little twists. ofcourse. there'salwaysaTwist.
Dun dun duh ♪ pleasepassyouritemtothe person to your right.
thiswillbe thegarmentyou use in your design. ooh. Somebody's gonna get hit.
ну конечно, всегда что-нибудь подкидывают доу!
пожалуйста, передайте свою вещь соседу справа
это будет вещь, которую вы используете в своем дизайне ох кое-кто попадет оу..
Скопировать
Don.
Dun. Din.
Dan.
Дон.
Динь.
Дан.
Скопировать
The tall one with the Appaloosa? No!
Your grandson, with the Dun Pony.
Why do you torment an old woman? Go away and cease laughing at us!
Загонщики вернулись.
Один с пятнистой шкурой. -Длинный, на Апалузе.
- Нет, твой внук, на буланом пони.
Скопировать
Say this with your fist on your heart.
I hear your voice, Great Dun Pony.
Oglala!
Я понял.
Скажи это, положа руку на сердце.
О Глала.
Скопировать
The horse lived for many years.
And so does the Pawnee legend of the Dun Horse.
So why don't we get some sleep?
Когда старая женщина умерла, он завернул ее в пятнистую шкуру, и с почестями отправил в последнее путешествие.
Лошадь жила много лет.
Не думаю, что эта лошадь исчезнет.
Скопировать
I know you're old, Three Moons.
Let's fly, Dun Pony.
Yeah, Moon!
Я знаю, ты стар, Три Луны.
Летим, Буланый пони!
Давай! Вперед!
Скопировать
Wolf Clan.
To us, the Dun Horse has medicine. Hey, at the give-away, I'll call your name.
This horse will be yours.
У нас эти лошади -талисманы.
На обряде дарения я назову твое имя.
И эта лошадь будет твоей. Я знаю эту лошадь.
Скопировать
This horse is good medicine.
- He's a dun horse.
But back long ago, in the camp of the Pawnee... no one knew this...
А ты бы оставил эту лошадь умирать?
Нет, я бы посадил на него рыжего Кайову, и пожелал бы ему удачи.
Эта лошадь - хороший талисман. -А как ты себе это представляешь? - Это буланая лошадь.
Скопировать
You must find some gas.
Take Three Moons, the dun horse.
I was right.
Возьми Три Луны, буланую лошадь.
Я был прав.
Тропа слез.
Скопировать
Nervous?
Dun be ridiculous.
Your cue!
Боишься?
Не будь нелепой. которые будут следить за каждым твоим шагом и молча оценивать тебя.
Ты готова!
Скопировать
I am Merida.
Firstborn descendant of Clan Dun Broch.
And I'll be shooting for my own hand.
Я – Мерида.
Старший отпрыск клана Дунброха.
Я буду стрелять, чтобы добиться своей руки.
Скопировать
- Firstborn?
And thus compete for the hand of the Princess of Dun Broch.
To win the fair maiden they must prove their worth by feats of strength or arms in the games.
– Первенцы?
И соревноваться за руку принцессы Дунброха.
Чтобы завоевать прекрасную деву, они должны проявить себя, показав свою силу или умение владеть оружием.
Скопировать
Okay.
Okay, we're coming to you from the straits at Claridge, where we think we have found... dun-dun-dun..
Let's go take a look inside the laboratory here. See what we got.
Видеоотчет океанологов.
10 июня 2009 года. Мы прямо с Клариджского пролива, и думаем, что нашли нашего паразита.
Давай-ка пойдём в лабораторию и взглянем на него как следует.
Скопировать
Stupid, right?
Worrying about my dun-dun-dahs on the floor.
I'm--I'm sorry, your what?
Глупо, правда?
Беспокоиться о моих "дан-дан-да" на полу.
Извините, о чем?
Скопировать
My briefs, you know?
Dun-dun-dun-daaaah!
- Detective Timoney.
Моих трусах, понимаете?
"Дан-дан-да!"
- Детектив Тимони.
Скопировать
But it all went at different times, didn't it?
It went "du-du-du-dun" rather than "dun"!
I've got quite a subtle voice.
Но они все прозвучали не одновременно, не так ли?
Прозвучало "ду-ду-ду-дун" вместо "дун"!
У меня довольно нежный голос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dun (дан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение