Перевод "employment agency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение employment agency (эмплоймонт эйджонси) :
ɛmplˈɔɪmənt ˈeɪdʒənsi

эмплоймонт эйджонси транскрипция – 30 результатов перевода

You know, tomorrow I'm gonna start all over.
I'm gonna go to your employment agency and see what they can do for me.
I'll call them for you.
С завтрашнего дня я все начну заново.
Пойду в бюро трудоустройства и посмотрю, нет ли там вакансии для меня.
Я им позвоню. Не нужно.
Скопировать
Sometimes no matter how many precautions you take, these things just happen.
- That was the employment agency.
- Our extras won't come in the blizzard.
Нет. Мне было уже пять лет, когда я узнала, что отец может говорить.
И первое, что он сказал:
"Слушайся матери."
Скопировать
But I had an appointment.
The Mayflower Employment Agency.
I'll tell Mrs. Biddle that you were put out about it.
Но мне назначено.
Агенство по найму "Мэйфлауэр".
Я передам миссис Бидль, что вы приходили по этому поводу.
Скопировать
John Lawless, ma'am.
The Mayflower Employment Agency.
Ah, fine.
Джон Лоулесс, мэм.
Агентство по найму "Мэйфлауэр".
Что ж, прекрасно.
Скопировать
Whoo!
Oh, the Mayflower Employment Agency.
Oh, yes.
Ху!
О, агентство по найму "Мэйфлауэр".
Да.
Скопировать
Understand now, Hannah?
If you ran an employment agency, wouldn't you want me?
Maybe, but I'd definitely want my suit back.
Теперь поняла, Ханна?
Будь ты агентством по найму, приняла бы меня?
Может быть, но мой костюм я бы забрала.
Скопировать
How did he find this job?
He was sent by the employment agency.
When did Ishii leave this job?
Понятно. Вы наняли его, потому что знали его родню?
Нет, его прислали из агентства по найму.
Вы помните, когда Исии уволился?
Скопировать
5,000 yen a month.
Yes, I went to an employment agency.
They told me I could get 15,000 yen a month only here.
5 тысяч в месяц.
Я ходила в службу занятости.
Мне сказали, что женщине 15 тысяч не заработать... ..и посоветовали заняться проституцией.
Скопировать
312-683, please.
Is this the Atlas Employment Agency?
This is Mr. Katona of Matuschek and Company speaking.
31-26-83, пожалуйста.
Агентство по найму "Атлас" ?
Говорит мистер Катона из магазина Матучека.
Скопировать
I'm, uh - I'm Miss Blake. Jane Blake.
- The Crawford Employment Agency sent me.
- Oh, yes. Well, I'm Miss Applegate.
Я - мисс Блейк, Джейн Блейк.
Меня направили из агентства Кроуфорд. - О, да!
А я - мисс Эплгейт.
Скопировать
- Call the Architects Club and tell Mr. Harris I won't get over.
Oh, there's a Miss Blake here sent by the Crawford Employment Agency.
- Send her in. - Yes, sir.
Сообщите мистеру Гаррису в клуб архитекторов, что я не успею. Да, сэр.
Здесь мисс Блейк от агентства Кроуфорд.
Пусть войдет.
Скопировать
Oh.
Same employment agency send you that sent me?
Fix your tie.
Ох.
Тебя прислало то же агенство занятости, что и меня?
Поправь бабочку.
Скопировать
A job's the only thing that can cheer me up.
Let's go to the employment agency.
Come here!
Вот работу бы найти, сразу веселее станет.
Пойдем на биржу труда заглянем.
Иди сюда.
Скопировать
- Eddie, whatever you're on, get off.
I've been on hold with my employment agency forever.
And thanks again for making me feel so welcome here until I find a new job.
- Эдди, на что бы ты не забрался, слезь.
Я уже вечность сижу на телефоне, беседуя с агентством по трудоустройству.
Ещё раз спасибо что приютили меня, пока я не найду работу.
Скопировать
- I'll tell you about it later.
I have to call my employment agency right away.
- I can't let her leave.
- Подробности потом.
Нужно позвонить в агентство по трудоустройству.
- Я не могу позволить ей уйти!
Скопировать
I'll put these in some water.
All I did was tell Rex that I was going to the employment agency.
He said he'd make a few calls and help me out.
Поставлю их в вазу.
Я сказала Рексу, что иду в агентство по найму.
А он сказал, что поможет с этим.
Скопировать
- I thought you could help me.
- This isn't an employment agency.
I know, but I've nobody else to look to.
– Я думала, вы сможете мне помочь.
– Это не агентство по трудоустройству.
Знаю, но мне больше не на что надеяться.
Скопировать
I will put these coins over there
Hope Employment Agency
Please meet me.Sir.....
Сейчас загружу его монетами.
Центр занятости "Надежда"
Пожалуйста, давайте встретимся... алло, алло, уважаемый...
Скопировать
My name's Hilliard.
The employment agency sent me for the assistant position.
That position has been filled.
Меня зовут Гиллиард.
Служба занятости прислала меня на вакансию помощника.
Правда? Мне жаль, но этой вакансии больше нет.
Скопировать
No, it isn't.
According to the employment agency, you're a DP5 - difficult person, fifth level.
There's an asterisk beside your name.
Нет. Этого не может быть.
В службе занятости вы значитесь как ПР5 - проблемный работадатель, пятый уровень.
Ваше имя помечено звездочкой.
Скопировать
- He runs an employment agency.
- Oh, manages an employment agency. OK.
- Where do you meet this guy?
- Он работает в кадровом агентстве.
- Он управляет кадровым агентством.
- И где ты встречаешься с этим парнем?
Скопировать
- Is that really what he is?
- I don't know what he is, he's a... runs an employment agency or something.
What am I supposed to do?
- Это на самом деле то, для чего они улетают?
- Я не знаю. Ему... надо пробежаться по собеседованиям или что-то вроде того.
Что я должен сделать?
Скопировать
No.
Go to the Employment Agency.
I'll check, but chances are poor.
Нет.
Идите на биржу труда.
Я проверю, но шансов практически нет.
Скопировать
If you're to do it you have to going.
I called at the employment agency.
The company will be interviewing people on 14:00.
Если ты действительно собрался это сделать, то ты должен идти.
Я уже позвонил на биржу труда.
Ты можешь зайти к менеджеру в два.
Скопировать
Tell him I'm dead.
Good morning, this is Miss Holt here, of Holt's Employment Agency.
I've just rung to say that one of our best women is on her way over to you now.
Скажите ему, что я умерла.
Доброе утро, это мисс Холт из агенства по трудоустройству.
Я просто хотела сказать, что одна из наших лучших гувернанток сейчас едет к вам.
Скопировать
Here is my resume.
The employment agency said we would be doing translations.
Yes. Albanian to English.
Вот мое резюме.
В конторе по трудоустройству сказали, нужно будет переводить.
Да, с албанского на английский.
Скопировать
I was given to believe you were expecting me.
Miss Holt's Employment Agency?
Darn right, honey.
Мне сказали, что вы ждете меня.
Мисс Холт из агенства по трудоустройству?
Проклятье, мой дорогой.
Скопировать
Now.
As the employment agency people no doubt informed you, Mr.
And I shall need a highly capable person to take charge of the plans.
Итак.
Как вам, несомненно, сообщили представители агентства, в следующем месяце мы с мистером Лейнхардом поженимся, и я намереваюсь преобразить его мавзолей в стиле 20-го века.
Дабы воплотить эти планы в жизнь, мне понадобится крайне опытный человек.
Скопировать
Of course I remember.
From the employment agency...
It did?
Ну конечно помню.
Из агентства по найму...
Правда?
Скопировать
Your mom and dad who live in Robertsfors.
Mom's working at the employment agency.
Dad is middle manager at the saw factory.
Твои родители живут в Робертсфорсе.
Мама работает в кадровом агенстве.
Отец средний менеджер на заводе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов employment agency (эмплоймонт эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы employment agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмплоймонт эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение