Перевод "the doctors" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
doctorsлекарь медик доктор врач врачевание
Произношение the doctors (зе доктез) :
ðə dˈɒktəz

зе доктез транскрипция – 30 результатов перевода

Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
And the doctors didn't know what was wrong with him.
What hospital is he at?
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
Черные роговицы, температура, агрессия и доктора не знают, что с ним такое
-Какая больница?
Скопировать
It's, uh... my Bubbie down in Boca.
The doctors gave her two weeks to live, and her last wish was to be at my wedding.
- But Sunday is such short notice and...
Просто... моя еврейская бабуля из Боки.
Доктора сказали что она проживет не больше 2-х недель. и побывать на моей свадьбе - её последнее желание.
- Но до воскресенья так мало времени...
Скопировать
I took her to the hospital.
And the doctors tried to save her life.
They did the best that they could.
Я отвез ее в больницу.
Врачи пытались спасти ее жизнь.
Сделали все, что смогли.
Скопировать
This time's different.
The doctors gave him an extra course of radiation and chemo...
I know.
На этот раз всё по-другому.
Врачи провели усиленный курс радиации и химиотерапии...
Я знаю.
Скопировать
I know.
Uh,chart,labs,uh,security key card and key to the doctors' lounge.
Oh,look.
Знаю.
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха.
О, смотри.
Скопировать
What are you doing?
Paula, why are you shutting the doctors out?
♪ Time for you to shut up!
Что ты делаешь?
Паула, почему ты закрываешь дверь от докторов?
♪ Настало время тебе заткнуться!
Скопировать
I know it's not a pleasant diagnosis to hear, but...
No, the doctors in Cuba would have found MS.
What's that?
Я знаю, это не самый приятный диагноз, но...
Нет, врачи на Кубе не пропустили бы склероз.
Что это?
Скопировать
I know that he's not just gonna cough up All his deep, dark secrets.
But you heard the doctors.
None of Chloe's vitals were normal.
Да знаю я, что он просто так не расстанется со своими черными секретами.
Ты же слышал, что сказали врачи!
Показатели Хлои в порядке.
Скопировать
She hasn't been one for years.
I let it slip out to the doctors... that she recently rededicated herself to the faith... and they've
I really don't think she would want to be on a respirator... as much as it pains me to admit.
Она уже давно не практикует. Но я...
Я упомянул врачам, что недавно она снова вернулась к вере. И они спросили о её позиции насчёт консервативного лечения.
Я не думаю, что она захотела бы быть на искусственном дыхании, как бы больно ни было это признавать.
Скопировать
Hello?
And, knock wood, the doctors say I'll keep improving.
Slowly but surely.
Эй.
Постучим по дереву, врачи сказали, что я поправлюсь.
Медленно, но верно.
Скопировать
Hey, listen, tom, don't do this.
The doctors gave you a clean bill of health.
Doctors?
Эй, послушай, Том, не делай этого.
Доктора сказали что ты здоров.
Доктора?
Скопировать
who does?
the doctors.
the doctors here in the hospital?
Кто?
Доктора.
Доктора здесь, в больнице?
Скопировать
Which means that if jean delynn baker is transmitting the virus... yeah, she might be just warming up.
The doctors say they cannot stop my cancer from spreading.
And i've worked hard all my life, but tuberculosis has eaten up our life's savings, and my beloved wife of four years can barely... grandma told me to pray, so when i saw you on tv, i knew that you would... help me.
Что означает, если Джейн Делин Бейкер переносит вирус... да, она может быть только разогревается.
Врач говорит они не могут остановить мой рак от распространения.
и я работал тяжело всю жизнь, но туберкулёз съел все наши сбережения, и моя любимая жена в течении 4 лет могла с трудом... бабушка сказала мне помолиться, и когда я увидел тебя по телевизору, я знал что ты мог бы... помочь мне.
Скопировать
At least I'm not the only one out of the loop.
I thought the doctors said he was fine when he left quarantine.
They did... but he spent three years with a separate consciousness living inside of him.
По крайней мере я не единственный, кто за пределами круга.
Я думала, что доктора сказали, что он был в порядке, когда он покинул карантин.
Так и было... но он провёл три года с чужим сознанием, живущем внутри него.
Скопировать
Well, I'd like to keep this confidential.
Only the doctors have access.
No, I mean from my husband.
Я хочу, чтобы это не разглашалось.
Записи конфиденциальны и доступны только доктору.
Я имею в виду моего мужа.
Скопировать
Very funny, Roz.
Oh, I hope the doctors have their earplugs in, so they don't fall asleep, too.
All right, we get it.
Очень смешно, Роз.
Надеюсь, доктора не забыли беруши, а то тоже уснут.
Ага, забавно.
Скопировать
He slipped into a coma.
The doctors don't know how long he'll last.
I've got doctors flying in from Metropolis.
Он впал в кому.
Врачи не знают сколько он протянет.
Миссис Кент, прилетели врачи из Метрополиса.
Скопировать
- Was he alone in here?
- She went to get the doctors.
- Search this man.
Он был один здесь?
Она уходила позвать врачей.
Обыщите этого человека.
Скопировать
I'm healthy, strong.
No matter what they do, the doctors can't find the reason... why I'm unable to conceive.
What does Muad'dib say?
Я здоровая, сильная.
И все равно врачи, сколько ни бьются, не могут найти причину моего бесплодия.
A что говорит Муад-диб?
Скопировать
Get out of the way! Get out of the way!
The doctors say her metabolism has accelerated.
The pregnancy is proceeding faster than normal.
С дороги, с дороги!
Врачи говорят, все процессы в ее организме успокоились.
Беременность протекает быстрее обычного.
Скопировать
That is my question.
How long do the doctors give you?
Your Honor, these are private issues--
Вот мой вопрос.
Сколько времени дают вам доктора?
Ваша Честь, это вопрос личного характера...
Скопировать
He's not going to help him right.
River, the doctors here are the best in the system.
This is one of the top hospitals in the core or anywhere else.
- Он не поможет ему правильно
- Ривер, здешние доктора лучшие в системе
Это одна из лучших больниц в центре или где бы то ни было.
Скопировать
I'll call back.
I just got off the phone with the doctors.
They've isolated the problem.
Я перезвоню.
Я только что переговорил с врачами.
Они считают, что они изолировали причину.
Скопировать
- No.
- The doctors think it's because of the fever.
- Trust me, it's better that way.
-Нет.
-Врачи считают, что это из-за жара.
-Поверь, так даже лучше.
Скопировать
Your ma says now's our moment.
The main thing, when people come to sit with dad, the doctors want positive talk.
- It helps in his recovery.
Твоя ма говорит, сейчас мы прорвемся.
Врачи говорят, что посетители должны говорить с папой только о хорошем.
— Так он быстрее поправится.
Скопировать
I'm still waiting for your argument.
If you have something to convince me... to convince the doctors that somehow she's alive.
John.
Я всё ещё жду ваши аргументы.
Если у вас есть чем убедить меня,... убедить докторов, что каким-то образом она жива.
Джон.
Скопировать
His hands are so cold.
Have you talked to the doctors yet?
They say the good news is that there's no swelling of the brain. But they were very frank that he could just never wake up.
Его руки такие холодные.
Вы уже говорили с докторами?
Они сказали, это хорошая новость, что нет отёка головного мозга, но они были очень откровенны относительно того, что он может никогда не очнуться.
Скопировать
We just got back from the psych center.
The doctors don't know what to make of him.
I think it goes without saying.
Мы только что вернулись из психологического центра.
Врачи не знают точно, что с ним делать.
Я думаю, что это само собой разумеется.
Скопировать
It's the only possibility left.
But the doctors have never found evidence.
They wouldn't.
Это - единственно возможное объяснение.
Но врачи не нашли никаких следов.
Неудивительно.
Скопировать
It's 5 o' clock now.
Most of the doctors are gone and you've finally got some peace.
Nurse Lara, who's washed you, should be gone too.
Сейчас 5 часов.
Все врачи ушли и ты можешь отдохнуть.
Медсестра Лара, которая тебя мыла, сейчас тоже уйдет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the doctors (зе доктез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the doctors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе доктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение