Перевод "equation" на русский

English
Русский
0 / 30
equationэкватор уравнение приравнять приравнивать
Произношение equation (икyэйжон) :
ɪkwˈeɪʒən

икyэйжон транскрипция – 30 результатов перевода

You lot, you chose mathematics.
Given the right string of numbers, the right equation, you can split the atom.
The Carrionites use words instead.
Вы, люди, выбрали математику.
С правильной последовательностью цифр и верным уравнением можно расщепить атом.
А карриониты используют слова.
Скопировать
First things first.
We have the equation, nothing can stop us.
Now it begins!
Все по порядку.
У нас есть уравнение и ничто не может нас остановить.
Пора начинать!
Скопировать
I told the Slitheen how to destroy the world.
I've input the boy's catalyst equation.
Now it works perfectly!
Я рассказал Слизинам, как уничтожить мир.
Я ввел уравнение катализатора от мальчишки.
Теперь все работает идеально!
Скопировать
What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of the equation
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса, или может... я нанял не того человека?
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
Скопировать
Someone was pulling her strings.
I took her out the equation.
So she wouldn't hear the truth?
Ею кто-то управлял.
-Вот и вся разгадка.
-Так что, она не узнает правду?
Скопировать
You never talk about your problems to me.
Unfortunately I don't get on very well with maths, but if I work hard, I swear no equation... .. can
Hello?
Ты никогда не говоришь о своих проблемах со мной.
К сожалению, я не очень смыслю в математике, но если я стараюсь, то, клянусь, ни одно уравнение... .. от меня не убежит.
Алло?
Скопировать
Why am I here?
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix
You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts I've been unable to eliminate from what is otherwise a harmony of mathematical precision.
Зачем я здесь?
Твоя жизнь возникла из-за неудачи в решении одного уравнения при программировании Матрицы.
Ты - результат аномалии, которую я несмотря на все свои условия, не смог исправить. Она нарушает всю прелесть математической гармонии.
Скопировать
Your opposite, your negative.
The result of the equation trying to balance itself out.
- One way or another, Neo this war is going to end.
Tвoя прoтивoпoлoжнoсть, твoй aнтипoд.
Peзультaт урaвнeния, cтрeмившeгocя к caмocтoятeльнoму рeшeнию.
- Bдруг я нe ocтaнoвлю eгo? - Taк или инaчe, Heo нo иcxoд этoй вoйны близoк.
Скопировать
Go on.
Ask me to research wave-particle dualities or the Schrödinger Equation, and I'm a hellcat.
But this? Angel will just have to realize that I'm not as qualified for this as some people.
Продолжай...
Я имею в виду, попроси меня сделать исследование по двойственности частиц волн .или по уравнению Шреденгера и я буду, как адская кошка.
Но это Ангел должен понять, что у меня нет для этого квалификации, как у .некоторых людей.
Скопировать
- Shut up!
What if the device is only part of the equation?
- You're guessing.
- Заткнись!
А что, если это устройство всего лишь часть уравнения?
- У вас есть какая-то догадка.
Скопировать
Why would I think that you're crazy?
believe the universe is knowable... as a mathematical calculation of the whole reducible to a single equation
- No.
Почему я должна подумать, что вы сумасшедшая?
Вы верите, что вселенная познаваема... как математический расчёт, полностью приводимый к единому уравнению?
- Нет.
Скопировать
What physicists often refer to as the Theory of Everything?
An equation so simple they say that it might be printed on a T-shirt.
It's a Holy Grail in the world of science.
Которую физики часто упоминают как Теорию Всего?
Они говорят, уравнение настолько простое, что оно может быть напечатано на футболке.
Это Святой Грааль в мире науки.
Скопировать
- He doesn't understand them. He can't.
To him, they are variables in an equation.
One at a time, each variable must be solved, then countered.
- Oн нe знaeт, чтo тaкoe "выбop".
Для нeгo вaриaнты выбoрa - тoлькo в упрaвлeнии.
Bce пepeмeнныe дoлжны быть oпpeдeлeны, пo oчepeди.
Скопировать
One at a time, each variable must be solved, then countered.
To balance the equation.
What's your purpose?
Bce пepeмeнныe дoлжны быть oпpeдeлeны, пo oчepeди.
Taкoвa eгo цeль - cбaлaнсиpoвaть урaвнeниe.
A кaкoвa вaшa цeль?
Скопировать
Do you believe I found this barn through premonition?
Do what you can to eliminate the innocent from this equation.
It looks like you've been had, Dunois.
Ты думаешь, меня в этот хлев привела интуиция?
Постарайся исключить невинных из этого уравнения.
Похоже, тебя поимели, Дюнуа.
Скопировать
-Well, we had the same destiny.
-"We were part of the same equation."
Now, you may well ask...
Нас за эти годы связала судьба.
- Мы были одно целое.
- Мы были одно целое.
Скопировать
-Indeed.
A hateful equation... and I do not have the answer.
Yes, I got him. Up a bit.
-"менно.
Ќенавистное уравнениеЕ и у мен€ нет дл€ него решени€.
ƒа, попал. ѕоднимите немного.
Скопировать
I told you it would.
The equation works!
I told you it would.
Я же сказал вам.
Уравнение работает!
Я же сказал вам.
Скопировать
Katie Markum was not sexually abused, see?
In that equation, sexual emission is part of the deal.
You were friends when you were kids. This makes you a fucking liability.
Кэти Маркум не подверглась сексуальному насилию.
А из твоей формулы насилие не выбросить.
Вы дружили детьми, так что ты - заинтересованное лицо.
Скопировать
Burgundy, of course, was the foundation, the rock.
But each member brought their own special something to the equation.
People call me the Bri-man.
Бургунди, конечно, был основой, ядром команды.
Но каждый член команды привнес что-то свое, особое.
Меня называют Брай-мэн.
Скопировать
Let's move along then.
Now, it's a very simple equation here.
Somebody give me the answer to this.
Поехали дальше.
Вот очень простое уравнение.
Кто может ответить?
Скопировать
Speed and feeling are equal.
They're part of the same equation.
Take care.
Скорость и чувства равны.
Они части одного уравнения.
Береги себя!
Скопировать
You broadcast 31415.
And, if they understand, they continue the equation.
[Bill] Right.
Отправьте 3,1415.
- Если они поймут, то продолжат уравнение.
- Точно.
Скопировать
Why?
Can't your memory banks solve a simple equation like that?
What happened to the Old Ones, Ruk?
Почему?
Разве твои накопители не могут решить такое простое уравнение?
Что случилось с Прежними, Рук?
Скопировать
The Old Ones programmed you too, but it became possible to destroy them.
That was the equation.
Existence!
Прежние тебя тоже программировали, но их стало возможным уничтожить.
Таким было уравнение.
Существование!
Скопировать
Think.
Instead of letter, simply put the n roots of an nth order equation You get the complete set of possible
- Does this method give an applicable result?
Подумайте:
вместо символа подставляем n корней n-ной степени уравнения и получаем полный набор возможных подстановок.
— Даёт ли этот метод применимый результат?
Скопировать
Amazing?
It's a psychological explanation, but it's only one part of the equation.
We're obviously facing ...
Невероятно?
Это - психологическое объяснение, но всего лишь одна часть уравнения.
Мы очевидно оказываемся...
Скопировать
That is one possibility.
However, the uncertainty principle dictates that time is a variable in this equation.
You may end up several days before the event or several days after.
Это одна из возможностей.
Однако, принцип неопределенности что время в данном уравнении является переменной величиной.
Вы можете обнаружить себя во времени за несколько дней до происшествия или несколько дней после него.
Скопировать
Benzoic acid... plus NH2...
Last equation.
Thirty seconds.
бензойная кислота... плюс аммиак... плюс вода.
Последнее уравнение:
У вас 30 секунд.
Скопировать
The Jewish element.
Take Hitler out of the equation...
they might just run out of stink.
О еврейском элементе.
Вычеркнуть Гитлера из уравнения?
.. Они могут просто разбежаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов equation (икyэйжон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы equation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить икyэйжон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение