Перевод "экватор" на английский
экватор
→
equator
Произношение экватор
экватор – 30 результатов перевода
- Знаю.
Возле экватора.
Сколько раз мы с тобой спали вместе?
- Yes.
Near by Equator.
How many times did you and me sleep together?
Скопировать
Кофе,
Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,
ДНК, слепой человек, волосы в носу.
Coffee...
Starbucks, lips... men's attention , construction site... beauty contest...
DNA, blind man ... nose hair. [ Exhales ]
Скопировать
- В Австралии ты спал слева.
- Как только пересекаешь экватор, все переворачивается.
Нет, я всегда сплю справа.
Well, you didn't when we were in Australia.
- It's like the water going down the plughole.
Once you cross the Equator, it's the opposite. No, I always sleep on that side.
Скопировать
Вот это Большая.
Малая намного дальше от экватора.
Перестань.
Definitely the big one.
You can't see the little one this close to the equator.
Oh, please.
Скопировать
Северное полушарие обязано своим климатом северно-атлантическому течению.
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север.
Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению.
The Northern Hemisphere owes its climate to the North Atlantic Current.
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
Скопировать
Идем в Тихий океан, мистер Старбек.
Затем следуем до экватора. На юго-восток, вдоль Гвинейского течения.
Есть, капитан.
We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.
You will plot a course south by east to the line... and so southeast to pick up the Guinea current.
Aye, aye, sir.
Скопировать
Тепло.
Пересекли экватор.
Прошли Сахару.
Warmer.
Crossing the Equator.
The Sahara.
Скопировать
Мне нужна одна из твоих карт
Ортогональная проекция, от полюса до экватора.
- Дай скорее, у тебя есть?
I need one of your maps.
The orthographic projection, the pole to equator.
- Give it to me, will you?
Скопировать
Как только заработает радио, сообщи что мы два раза обошли орбиту Марса.
Экватор длиной 30.000 футов, от полюса к полюсу 20.000.
Полное фото-картографирование по пути.
Soon as your radio starts working again, tell them we made two orbits of Mars.
Equator at 30,000 feet, pole to pole at 20,000.
Complete photomapping all the way.
Скопировать
Люди думают что на Экваторе, потому что там жарко, стало быть одежды минимум, мужики в любое время могут увидеть женскую грудь и возбудиться, и поэтому происходит много ебли!
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке! Стоит только посмотреть на численность населения!
People think it's the equator because it's hot down there, they don't wear a lot of clothing, guys can see women's tits, they get horny, and there's a lot of fucking going on.
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
You can tell there's a lot of fucking at the equator, take a look at the population figures.
Скопировать
Ты думаешь, я не обдумывал это все сотни раз?
паспорт - еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме - и высадили где-нибудь в районе экватора
Но это опасно.
You think I haven't planned it all a hundred times?
First you need three grand for a passport - and ten more for the seamen to hide you in the cargo - and to put you off somewhere around the equator.
But it's dangerous.
Скопировать
А в Конго утро.
Чтобы направить лучи-- с другой стороны экватора--
Через спутники нужна лишь минута, но...
It's morning in the Congo.
We'll relay sunlight- From below the equator-
It'll take the satellites a minute to realign, but...
Скопировать
Именно поэтому он был у наших друзей любимым учителем.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор
Однако солнечные лучи, достигающие полюса, теряют большую часть своего тепла.
That's why he is the favorite teacher of our friends.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
But those sun rays have already lost a lot of their heat when they reach the surface.
Скопировать
А, добрый вечер.
Меня зовут Экватор, Брайан Экватор.
Как окружность Земли, только только с "Л"!
Oh, good evening.
My name is equator, brian equator.
Like round the middle of the earth Only with an "l."
Скопировать
Где вы будете около полудня?
Где-то около экватора, может быть
Алло.
Where will you be around noon?
Somewhere maybe along the equator?
Hello.
Скопировать
Обычно, я могла бы показать вам больше, но президент сейчас в западном крыле и когда он работает, мы хотели бы поддерживать эти помещения, в как можно более спокойном режиме.
Этот чертов мир, разваливается на части, по экватору, ты знаешь это Бонни?
Это конечно, мой босс, Тоби Зиглер.
Ordinarily, I'd show you more, but the president's in the west wing right now and when he's working, we like to keep the area as calm as possible.
The whole damn world's flying apart at the equator, you know that, Bonnie?
This, of course, is my boss, Toby Ziegler.
Скопировать
Да.
Это округлый объект близ экватора.
22,000 км. в диаметре.
Yes.
There is a circular object near the equator.
It is 22,000 kilometers in diameter.
Скопировать
Один из самых популярных актеров Голливуда ныне лейтенант армии США.
Пересекая экватор, можно и расслабиться.
Боксерские матчи помогают облегчить монотонную скуку долгого плавания...
Today he's Lieutenant Stewart, U.S.A.
Crossing the equator, there's a lighter side, as novices are introduced... to the traditional realm of King Neptune.
Boxing matches, helping relieve the monotony of long, weary days at sea.
Скопировать
Дин, время вышло.
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Buzzer's gone off, Dean.
We had traveled over 6,000 miles... and slipped past the equator to the very edge of the earth.
Like Darwin before us, we would see the bliss of nature... in the absence of man.
Скопировать
Как вам это?
Она такая толстая... что у нее не талия, а экватор!
Ты понимаешь меня?
Isn't that something?
Reggie's mother is so fat, her belt size is equator!
(CHEERING) Get it?
Скопировать
Ты понимаешь меня?
Экватор!
Давайте поаплодируем заднице мамочки Регги!
(CHEERING) Get it?
Equator?
Let's get a big round of applause for Reggie's mama's ass that brought us so much joy tonight.
Скопировать
- Ну и жара!
Мы на экваторе?
- Приветствую вас на борту.
- lt's hot!
Are we on the equator?
- Welcome aboard ... I guess.
Скопировать
Если есть хотя бы возможность - надо искать.
А когда мы обыщем всё здесь, я хочу изловить всю шпану по эту сторону экватора и пытать.
Я хочу знать, кто это сделал.
If it's a possibility, that's good enough for me.
And when you've stripped this place, I want every slag this side of Ceylon pulled in and tortured badly.
I want to know who's responsible for this.
Скопировать
Его голос звучал так, словно его хватил кондратий.
Никто и никогда не ожидал снова увидеть ее по эту сторону экватора.
Пока пару недель назад, совершенно неожиданно... не пришло это письмо.
It sounded like he was having a seizure.
No one expected to see her this side of the Equator ever again.
Until a couple of weeks ago, quite out of the blue... this letter arrived.
Скопировать
К разговору об изнасиловании! Знаете что меня всегда интересовало?
Где интересно изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе?
О таких вот вещах я и думаю когда сижу дома один и энергии хоть отбавляй!
Now, speaking of rape.
You know what I wonder? I wonder is there more rape at the equator or the North Pole?
These are the kind of things I think about when I'm sitting home alone and the power goes out.
Скопировать
Ну я никогда не уверен в oдном специфическом аспекте.
- Ниже экватора?
- Да.
Well I've never really felt confident in one particular aspect.
-Below the equator?
-Yeah.
Скопировать
О таких вот вещах я и думаю когда сижу дома один и энергии хоть отбавляй!
Мне интересно где изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе?
Я знаю что численность населения разная!
These are the kind of things I think about when I'm sitting home alone and the power goes out.
I wonder is there more rape at the equator or the North Pole.
I mean, per capita. I know the populations are different.
Скопировать
Большинство людей считают что на Экваторе, Я лично считаю что на Северном Полюсе!
Люди думают что на Экваторе, потому что там жарко, стало быть одежды минимум, мужики в любое время могут
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Most people think it's the equator. I think it's the North Pole.
People think it's the equator because it's hot down there, they don't wear a lot of clothing, guys can see women's tits, they get horny, and there's a lot of fucking going on.
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
Скопировать
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке!
Миллиарды людей проживают в районе Экватора!
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
You can tell there's a lot of fucking at the equator, take a look at the population figures.
Billions of people life near the equator.
Скопировать
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке! Стоит только посмотреть на численность населения!
Миллиарды людей проживают в районе Экватора!
А сколько у нас эскимосов? 30? 35?
You can tell there's a lot of fucking at the equator, take a look at the population figures.
Billions of people life near the equator.
How many Eskimos we got, 30, 35?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Экватор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Экватор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение