Перевод "explosion" на русский

English
Русский
0 / 30
explosionразрыв взрыв
Произношение explosion (эксплоужон) :
ɛksplˈəʊʒən

эксплоужон транскрипция – 30 результатов перевода

We were in the office when the lights blew.
We heard the explosion and found the operator.
We got him to the wardroom but he was dead.
Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось.
Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста.
Отнесли его в кают-компании, но он уже был мёртв.
Скопировать
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Physically, he's all right.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Физически он в порядке.
Скопировать
You will kill us all!
He intends to create an explosion!
Come away from those instruments!
Вы убьете нас всех!
Он намеревается все взорвать!
Отойдите от тех инструментов!
Скопировать
Mr. Spock, sensors indicate a minute drop in the machine's power emanations.
Do you think the shuttlecraft explosion might have done some damage?
What about that, Spock?
Мистер Спок, сенсоры показывают небольшой спад мощности излучения машины.
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок?
Это возможно?
Скопировать
He had the right idea, but not enough power to do it.
Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if a starship impulse engine
No, sir, 97.835 megatons.
Идея у него верная, но не хватило мощности.
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
Нет, сэр. 97,835 мегатонны.
Скопировать
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2
Get it off.
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
Скопировать
- Once your ship was in orbit about our planet, it became a legitimate target.
It has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
- Что случилось? - Как только ваш корабль вошел на орбиту нашей планеты, он стал законной целью.
Он объявлен уничтоженным взрывом трикобальтового спутника.
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции.
Скопировать
Are you all right?
But there was no explosion.
- I lied.
Вы в порядке?
Но взрыва не было.
- Я солгал.
Скопировать
Your chances of survival are not promising.
We don't even know if the explosion will be powerful enough.
- A calculated risk, Mr. Spock.
У вас не велики шансы остаться в живых.
Мы не знаем, будет ли взрыв достаточно мощным.
- Взвешенный риск, мистер Спок.
Скопировать
Usual pattern of adjustment.
And then came the explosion.
- What kind of explosion? - He had a girlfriend.
Коммуникабельный, положительный.
Обычный образец для подражания.
Но потом произошел взрыв.
Скопировать
And then came the explosion.
- What kind of explosion? - He had a girlfriend.
The daughter of his chemistry professor.
Обычный образец для подражания.
Но потом произошел взрыв.
- Какой взрыв? - У него была девушка.
Скопировать
Or you secreting that rabbit aboard the plane!
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball
But evidently that wasn't enough!
Как тайно перевезли на самолете того кролика!
Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев Японии!
Но вам и этого было мало!
Скопировать
I'm sorry, we lost them.
We wasted too much time with the explosion.
I'm a detective.
Простите. Не получилось.
Если бы мы не застряли на взрывных работах...
Я из полиции.
Скопировать
Blowing up the powder magazine.
The explosion will be your signal to attack.
Won't you need any men with you?
Взрывать пороховой склад.
Взрыв послужит вам сигналом к атаке.
Разве Вам не понадобятся еще люди?
Скопировать
Look.
Now, here's a replay of the star pattern just before the explosion.
A positional change.
Посмотрите.
Расположение звезд перед взрывом.
Позиционное изменение.
Скопировать
Mr. Scott, since we are here, your statement is not only illogical but also unworthy of refutation.
It is also illogical to assume that any explosion, even that of a small star going supernova, could have
The point is it shouldn't have hurled us anywhere.
М-р Скотт, раз уж мы здесь, ваше утверждение нелогично и не стоит опровержения.
Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет.
Нас вообще не должно было отбросить.
Скопировать
A magnetic probe.
Any matter that comes in contact with antimatter triggers the explosion.
And I'm not even sure a man can live in a crawlway in the energy stream of the magnetic field that bottles up the antimatter.
Магнитным зондом.
Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.
Я не уверен, что человек может выжить в этом лазе, в потоке энергии магнитного поля, которое закупорит антивещество.
Скопировать
- Spock here. I'm gonna try to cut through the magnetic flow
But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, there'll be an explosion.
Starting right now.
Я попробую пробраться сквозь магнитный поток.
Но если зонд не точно соответствует магнитному потоку, будет взрыв.
Начинаю прямо сейчас.
Скопировать
This is an explosive, the most powerful one in history.
If I were to drop this flask, the resulting explosion would vaporise this planet.
Now do you see why it is ridiculous for you to resist me, captain?
Это взрывчатка, самая мощная за всю историю.
Стоит мне уронить этот сосуд, и планета превратится в пыль.
Теперь вы понимаете, что мне сопротивляться нелепо?
Скопировать
I will help her now.
There's been an explosion on Elba II.
Point-nine-five.
Сейчас я помогу ей.
Зафиксирован взрыв на Эльбе-2.
Отметка девять пять.
Скопировать
They should get the hell back here as fast as they can.
If he should let it go, could the plane possibly stand the explosion?
We got one break... he's not in an aisle seat. So first it'll blow out a hunk of the fuselage here.
Я думаю, что им надо лететь обратно как можно быстрее.
А если он ее взорвет, есть какой нибудь шанс, что самолет выдержит взрыв?
У нас есть один шанс У него не боковое кресло, так что сначала вылетит кусок фюзеляжа здесь.
Скопировать
The women with the piñata will start up the street slowly.
From the time you enter the gate and the bells ring, it will be four minutes till the explosion.
- Slow 'em up.
Женщины с пиньятой медленно пойдут по улице.
С момента, когда вы зайдете внутрь и до того, как прозвонит колокол, пройдет четыре минуты. И тогда раздастся взрыв.
- Лучше позже.
Скопировать
"what plan "B" means!" - You're an astrologer, aren't you...!
An explosion, a bed!
An explosion...
- Но ты ведь астролог!
Взрыв... кровать.
Взрыв...
Скопировать
An explosion, a bed!
An explosion...
A bed!
Взрыв... кровать.
Взрыв...
Кровать!
Скопировать
Hm.
Explosion, wardrobe department.
Wardrobe...
Гм...
Взрыв, гардероб...
Гардероб...
Скопировать
Wardrobe...
One o'clock, explosion...
Bring me an aspirin and a glass of water!
Гардероб...
В час дня, взрыв...
Принесите мне таблетку и стакан воды!
Скопировать
It was very scientific.
There was this massive explosion.
It knocked me down and blew out a huge hole in the floor.
Очень по-научному.
И потом раздался большой взрыв.
Он отбросил меня и пробил в двери огромную дыру.
Скопировать
The latest news!
Explosion of machine.
The man became a living torch!
Последние новости!
Взрыв машины.
Человек превратился в живой факел!
Скопировать
I don't know.
Some sort of explosion.
Ah, I 'eard it.
Не знаю.
Какой-то взрыв.
Ах, я слышал.
Скопировать
It's monstrous! Don't leave me alone!
The explosion.
- Don't leave me alone like this!
Она прибывает, чудовищно, не бросай меня одного.
Взрыв.
Не бросай меня одного здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов explosion (эксплоужон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы explosion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплоужон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение