Перевод "взрыв" на английский
Произношение взрыв
взрыв – 30 результатов перевода
Умереть здесь с тобой.
И не допустить взрыва.
Наконец-то я стану героем.
To die here with you.
But not before I show them how to kill you and stop the bomb.
I finally get to be a hero.
Скопировать
Ок, спецслужбы окружают убежище Пабло.
Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе.
У нас девять камер, направленные Повсюду, куда хочет Билли.
Okay, the army storms Pablo's hideout.
Explosions go off in the south, east and west.
We have nine cameras pointed at everything Billy wants.
Скопировать
Число преступлений выросло, когда они пришли сюда.
Число преступлений выросло после взрывов.
Мы должны это сделать.
Crime's been going up since they got here.
Crime's been going up since the bombs.
- It's gotta be done.
Скопировать
М-с Хиллари Родэм Клинтон! - Это так приятно вернуться в небольшой город как тот, откуда я вышла.
Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?
У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.
It is so nice to be back in a small town like the one I came from.
Otis Green, anything on that bomb threat?
We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.
Скопировать
Он слаб
Нет, поверь, этот взрыв произойдёт. А весь мир обратит взор на Нэйтана.
Я не верю, что трагедия неизбежна.
He's weak.
No, trust me, this bomb is going to go off, and Nathan is going to be the one the world turns to.
I don't believe this tragedy's inevitable.
Скопировать
Мы хотим не допустить беды.
Взрыв.
Большой взрыв.
We are trying to stop a bad thing.
The bomb.
Big boom.
Скопировать
Вы станете плохим, Нэйтан.
Помочь не допустить взрыва. Вместе.
Прости, Хиро.
You become a bad person, Nathan.
But you can come with us now, help us stop a bomb together.
I'm sorry, Hiro.
Скопировать
[глава 20я] [пять лет спустя]
Взрыв все равно произошел.
Все должно было изменится.
[chapter 20]
The bomb still happened.
It was all supposed to change.
Скопировать
Хиро из будущего, что всё это?
Это карта времени, события, ведущие к взрыву который уничтожил пол города пять лет тому назад.
Я годами работал над этим. - Зачем? Чтобы вычислить момент, чтобы вернутся во времени... и изменить будущее.
Future hiro what is this?
this is a map of time the events that led up to the bomb... xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- xxxxxxxxx - why xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
Скопировать
Старый друг.
Тот кого обвинили за взрыв Нью-Йорка, ну ты и я знаем как было, не так ли, Питер?
Ну давай же!
An old friend.
The guy they blame for blowing up New York, but you and I know the real story, don't we, Pete?
Come on, do it!
Скопировать
Что за мутанты?
Люди выжившие после ядерного взрыва.
Из-за радиационного заражения они превратились...
What mutants?
The people who survived the nuclear blast.
They've absorbed enough radiation to become...
Скопировать
Эй, парень, я слышал ты попал в заварушку?
Мы ехали с "Пламени", когда услышали этот жуткий взрыв
Следующее, что я помню.. ревут сирены а мы в центре перестрелки
Hey, man. Heard you ran into a little trouble.
We're driving back from the Flame and we hear this huge explosion.
Next thing I know, there's a siren wailing and we're driving through a shoot-out.
Скопировать
Только Бог знает, что они с ними сделают.
Я уже выжила в одном взрыве.
Я не смогу снова.
God knows what they'll do with them.
I've already lived in one explosion.
I can't do it again.
Скопировать
Сказочный брак Ланы Лэнг и Лекса Лутора закончился трагедией.
Источники сообщают, что миллиардер является главным подозреваемым... .. в деле о взрыве, который унес
Кларк?
fairy-Tale marriage of Lana Lang to lex Luther ended in tragedy.
sources say the billionaire is being held for questioning in the explosion that cut short such a...
Clark?
Скопировать
Второе, разве ваше раса никого не эксплуатировала?
И мы не устраивали ядерных взрывов.
И третье, самое главное. Японцы довели до совершенства синтетическую кровь, она полностью удовлетворяет наши потребности, теперь можно не бояться нас.
Number two, doesn't your race have a history of exploitation?
We never owned slaves, Bill, or detonated nuclear weapons.
And most importantly, point number three, now that the Japanese have perfected synthetic blood which satisfies {\all of }our nutritional needs, there is no reason for anyone to fear us.
Скопировать
Ну, для начала, нет никакого рая.
Земля появилась из большого взрыва.
Тогда, что случиться, когда мы умрем, хитрожопая?
Well, for a start, there is no heaven.
The earth started with the Big Bang.
So, what happens when you die, smartarse?
Скопировать
Людям нужна надежда, Нэйтан.
Взрыв таких масштабов истребит половину населения Нью-Йорка в секунду.
На планете 6,5 миллиардов человек.
People need hope, Nathan.
An explosion of that magnitude would destroy half the population of New York City like that.
There's six and a half billion people on the planet.
Скопировать
Мама, что произошло?
Они только что позвонили и сказали, что здесь был какой-то взрыв.
Лайонел, это Марта и Кларк.
Mom, what happened?
They just called and said there was some kind of explosion.
Lionel, it's martha and clark.
Скопировать
Вход обрушился.
После этих взрывов вся местность нестабильна.
Вручную туда никак не пробраться.
The inner tunnels caved.
After those explosions, the whole area'scompletely unstable.
There's no way anyone's getting in there by hand.
Скопировать
Хочешь выйти и спеть?
Ого, какой взрыв
Мы должны прийти вместе в следующий раз
You want to go and sing?
Woo, what a blast
We should come together next time
Скопировать
[удары по двери]
Я должен вернуться и остановить взрыв.
Вы знаете, что я говорю правду.
[bangs on door]
I must go back to stop explosion.
You know I'm telling truth.
Скопировать
Что значит "система самоуничтожения"?
Кажется вы это называете.. .. ядерным взрывом.
Никаких следов пришельцев на месте обнаружения корабля - ни единого следа
Define self-destruct.
I think you call it something like a... nuclear explosion.
There was no sign of alien life near that site - None whatsoever.
Скопировать
Нет!
Тот взрыв и царапины бы на кристалле не оставил.
Разрушить его может только криптонец.
No.
That explosion wouldn't scratch the crystal.
Only a kryptonian can destroy it.
Скопировать
Что-то не так?
Доктор -- он был убит во взрыве после того как уехал от нас.
Ч-что?
Is something wrong?
The doctorfrom last night-- he was killed in an explosionsoon after he left us.
Wha-what?
Скопировать
Прости.
Но спасибо за взрыв.
Я в нем очень нуждалась.
I'm sorry.
But thank you for the explosion.
I really needed it.
Скопировать
Накрою гранату грудью.
Ну взрыв-то точно будет. Идем!
Я выпишу обезболивающих вам для спины, а вы приходите через неделю, снимем швы.
Yeah, I'll fall on that grenade.
Oh, there's gonna be an explosion.
I'm prescribing a mild painkiller for your back. And I will see you in a week to remove those stitches.
Скопировать
Я хочу с вами
Все идут к радиовышке а меня уже тошнит от походов, ну и взрывов
Думаю, я смогу быть вам полезен, парни
I wanna come with.
Everyone, they're all goin' to the radio tower, and I'm sick of trekking, and, you know, explosions.
I think I can help you guys out.
Скопировать
Мы так устали.
Прошлой ночью в боксерском клубе Санни произошел взрыв и его забрала ненастоящая скорая помощь.
Полчаса назад мы нашли его труп на холме.
We were exhausted
Last night Sunny's boxing club exploded... And he was sent by a fake ambulance
Half an hour ago we found his corpse in a hill
Скопировать
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
Взрыв газа.
- Где остальные?
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school.
Gas explosion!
Where are the others?
Скопировать
Я мучался от страха что бомба в любой момент может взорваться снова
Мне всегда слышались взрывы
Должно быть мне было около десяти
I suffered from the fear that a bomb was always about to explode.
I always heard the explosions.
I must have been ten years old
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов взрыв?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взрыв для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение