Перевод "взрыв" на английский

Русский
English
0 / 30
взрывburst outburst explosion
Произношение взрыв

взрыв – 30 результатов перевода

Убирайтесь оттуда
Остерегайтесь взрывов
Я бы предпочел, чтобы вы убрались оттуда
Get out of there.
Watch out for those blasts.
I'd prefer you to get out.
Скопировать
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом.
Держись ближе ко мне, Терри
The heaving, gurgling magma is not a boiling substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors coming from the blasters are cold gas.
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
Stay close to me Terry.
Скопировать
Держись ближе ко мне, Терри
Я хочу проверить реакцию поверхности на взрывы,
Ради Бога, Доби, осторожнее,
Stay close to me Terry.
I want to check the surface reaction to explosives.
For God sakes' Doby, watch out.
Скопировать
Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось.
Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста.
Отнесли его в кают-компании, но он уже был мёртв.
We were in the office when the lights blew.
We heard the explosion and found the operator.
We got him to the wardroom but he was dead.
Скопировать
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Физически он в порядке.
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Physically, he's all right.
Скопировать
Тогда мы вернемся к красной планете.
присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально способного к ядерному взрыву
Космический корабль!
Then we will return to the red planet.
However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material.
Spacecraft!
Скопировать
Мы доставим золото и будем убираться как можно быстрее.
Для взрыва всё готово.
Марко!
We'll deliver the gold and leave as quickly as possible.
Eveything is ready to blow up.
Marco!
Скопировать
Очень удовлетворительное представление.
Разумеется, мы устроили взрыв.
Намеренно.
A most satisfactory display.
Of course we blew it up.
Deliberately.
Скопировать
Есть еще одна проблема, капитан.
- Взрыв, да. - Именно.
Взрыв материи и антиматерии разорвет половину атмосферы.
There is still one problem, captain.
- The blast, yes.
- Exactly. A matter-antimatter blast will rip away half the planet's atmosphere.
Скопировать
Гарровик, возвращайтесь на корабль.
Скажите им, чтобы приготовились к взрыву.
Капитан, вы же не будете приманкой.
Garrovick, get back to the ship.
Tell them to prepare to detonate.
Captain, you're not gonna be the bait.
Скопировать
Мистер Спок, сенсоры показывают небольшой спад мощности излучения машины.
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок?
Это возможно?
Mr. Spock, sensors indicate a minute drop in the machine's power emanations.
Do you think the shuttlecraft explosion might have done some damage?
What about that, Spock?
Скопировать
Идея у него верная, но не хватило мощности.
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
Нет, сэр. 97,835 мегатонны.
He had the right idea, but not enough power to do it.
Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if a starship impulse engine is overloaded?
No, sir, 97.835 megatons.
Скопировать
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2 3's of 6!
Get it off.
Скопировать
Все каналы готовы.
Подготовьтесь включать при половине взрыва.
Все готово.
All channels are ready.
Prepare to turn on at half blast.
All ready.
Скопировать
Вертолёт улетает!
Возможно их напугал взрыв в пещере.
- Они мудро поступили, что не стали рисковать.
The helicopter is leaving!
The cave's collapse must have startled them.
- Wise of them to take no chances.
Скопировать
Удар, это здесь, в городе.
Вы слышали взрыв, мистер Спок?
Нет, капитан.
A hit, right here in the city.
Do you hear any explosions, Mr. Spock? None, captain.
Yeoman Tamura?
Скопировать
Во время этой, так называемой атаки, мы следили за вами.
Никакой атаки не было, ни взрывов, ни радиации, ни разрушений.
Если это часть вашей игры...
All during this so-called attack of yours, we have been monitoring you.
There's been no attack, no explosions, no radiations, no disturbances whatsoever.
If this is some sort of game you're playing...
Скопировать
- Что случилось? - Как только ваш корабль вошел на орбиту нашей планеты, он стал законной целью.
Он объявлен уничтоженным взрывом трикобальтового спутника.
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции.
- Once your ship was in orbit about our planet, it became a legitimate target.
It has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
Скопировать
Думаю, можно рассчитывать на их пунктуальность.
Взрыва припасов было недостаточно.
Если мы отсюда выберемся, надо атаковать Кора напрямую.
I think we can count on them being punctual.
Blowing that munitions dump wasn't enough.
If we get out of here, we've got to carry the attack directly to Kor.
Скопировать
- Взрыв, да. - Именно.
Взрыв материи и антиматерии разорвет половину атмосферы.
Если наше судно будет на орбите и попадет во взрывные волны...
- The blast, yes.
- Exactly. A matter-antimatter blast will rip away half the planet's atmosphere.
If our vessel is in orbit and encounters those shock waves...
Скопировать
Вы в порядке?
Но взрыва не было.
- Я солгал.
Are you all right?
But there was no explosion.
- I lied.
Скопировать
У вас не велики шансы остаться в живых.
Мы не знаем, будет ли взрыв достаточно мощным.
- Взвешенный риск, мистер Спок.
Your chances of survival are not promising.
We don't even know if the explosion will be powerful enough.
- A calculated risk, Mr. Spock.
Скопировать
Неисправность телепортатора.
Мистер Скотт, 20 секунд до взрыва.
Мистер Скотт.
Transporter is out again.
Mr. Scott, 20 seconds to detonation.
Mr. Scott.
Скопировать
В 20-м веке водородная бомба была главным оружием, машиной судного дня.
А мы использовали нечто подобное для взрыва другой такой машины.
Пожалуй, впервые в истории такое оружие использовали в мирных целях.
Way back in the 20th century, the H-bomb was the ultimate weapon, their doomsday machine.
And we used something like it to destroy another doomsday machine.
Probably the first time such a weapon has ever been used for constructive purposes.
Скопировать
Обычный образец для подражания.
Но потом произошел взрыв.
- Какой взрыв? - У него была девушка.
And then came the explosion.
- What kind of explosion? - He had a girlfriend.
The daughter of his chemistry professor.
Скопировать
Но потом произошел взрыв.
- Какой взрыв? - У него была девушка.
Это была дочь его профессора по химии.
- What kind of explosion? - He had a girlfriend.
The daughter of his chemistry professor.
He met her one night.
Скопировать
Всегда есть способ привести в действие взрывчатку.
Хитрость в том, чтобы не оказаться рядом при взрыве.
Вы ни о чем не забыли, капитан?
There's always some way to blow up explosives.
The trick is not to be around when they go off.
But aren't you forgetting something, captain?
Скопировать
Как тайно перевезли на самолете того кролика!
Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев
Но вам и этого было мало!
Or you secreting that rabbit aboard the plane!
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball heroes!
But evidently that wasn't enough!
Скопировать
Чего тебе?
Ты про взрыв слыхала?
Это на вашей стороне.
What can I offer you?
You haven't heard anything about that bomb, have you?
That happened on your side of the border.
Скопировать
Слишком поздно.
Все готово к взрыву. В Укрытие!
Здесь опасно.
Too late. They're about to start.
Ready!
It's dangerous.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов взрыв?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взрыв для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение