Перевод "eraser" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eraser (ирэйзо) :
ɪɹˈeɪzə

ирэйзо транскрипция – 30 результатов перевода

Atone with the game of laws Billy in despair the unstoppable Eraser Rain
Billy in despair the unstoppable Eraser Rain
The unstoppable Eraser Rain
Закон переиграют И безнадежна полиция Очищающий Дождь
И безнадежна полиция Очищающий Дождь
Неодолим Очищающий Дождь
Скопировать
A sanctioned word Taking in heat Just like "Pirates of Death
Atone with the game of laws Billy in despair the unstoppable Eraser Rain the unstoppable Eraser Rain
The unstoppable Eraser Rain
Наказанья слова истинные "смерти пираты
Закон переиграют И безнадежна полиция Очищающий Дождь
Неодолим Очищающий Дождь
Скопировать
A sanctioned word Taking in heat Just like "Pirates of Death
Atone with the game of laws Billy in despair the unstoppable Eraser Rain the unstoppable Eraser Rain
The unstoppable Eraser Rain
Наказанья слова истинные "смерти пираты
Закон переиграют И безнадежна полиция Очищающий Дождь
Неодолим Очищающий Дождь
Скопировать
In that case...
Right, I'd like a pencil and eraser
But that's hardly...
Дурак!
Я-то тут при чём? Так что ты хочешь?
Ну тогда...
Скопировать
Four nurses held my arms and legs.
A hand put an eraser between my teeth. Then the first shock.
I escaped from the asylum one time. But I got caught.
Четверо санитарок держали меня за руки и за ноги
Рука протянула мне между зубов резинку
Один раз я сбежал из клиники
Скопировать
-Mathias?
-Jarmo threw an eraser at me.
-Now, knock it off, Jarmo or you'll have to leave.
- Матиас?
- Ярмо бросил в меня резинкой.
- Прекрати сейчас же, Ярмо, или тебе придётся выйти из класса.
Скопировать
He's here in my apartment.
He's one of those eraser guys.
He fell for you when they were doing you, and now he's introduced himself like he doesn't even know you, and you guys are dating.
Он у меня в квартире.
Один из этих стирателей.
Он втюрился в тебя, когда они занимались тобой, и теперь представляется как будто первый раз тебя видит, и вы с ним встречаетесь.
Скопировать
Sit down, Niila!
-"Miss, Jarmo threw an eraser on me."
-Say, you're sorry!
Сядь, Ниила!
- "Фрёкен, Ярмо бросил в меня резинкой."
- Извинись!
Скопировать
This is a memory of me, the way you wanted to have sex on the couch after you looked down at my crotch.
Joel, the eraser guys are coming here, so what if you take me somewhere else, somewhere where I don't
Oh, man.
Это воспоминание обо мне, о том, как ты хотел заняться со мной сексом на диване, после того как взглянул на мой пах.
- Что? - Джоэл, стиратели придут сюда, и что если ты уведешь меня в другое место, где меня не должно быть, и мы спрячемся там до утра?
О, черт.
Скопировать
Spotty, keep that plate number in mind!
- Anyone got ink eraser?
- And I went to the washing bay yesterday.
Шпротти, запиши номер!
- У кого-нибудь есть резинка?
- Нет. За каким чертом я на мойку заезжал?
Скопировать
State schools got their share too.
Here, lottery officials present Springfield Elementary... with a brand-new eraser.
One eraser?
Школы получили долю тоже.
Итак, власти подарили школе Спрингфилда стирательную резинку.
Одна резинка?
Скопировать
Here, lottery officials present Springfield Elementary... with a brand-new eraser.
One eraser?
I'm used to my government betraying me.
Итак, власти подарили школе Спрингфилда стирательную резинку.
Одна резинка?
Я привык, что правительство обманывает нас.
Скопировать
I'd like to see the bills that man just handed you.
You wouldn't have a pencil with an eraser I could use, would you?
- Sure.
Пoкажите купюpу, кoтopую вам дал этoт челoвек.
У вас есть каpандаш с ластикoм?
- Кoнечнo.
Скопировать
She beat another pupil...
For nothing, a missing eraser.
There were always good and bad pupils... this is nothing new for us.
На днях она ударила одноклассницу.
Просто так, из-за пропавшего ластика.
Есть хорошие ученики и есть плохие... так всегда было и так всегда будет.
Скопировать
I need a new pencil.
I used up the eraser.
Here, Brittany, take another pencil and a fresh piece of paper, and try again.
Мне нужен новый карандаш.
На моем резинка стерлась.
Вот, Бритни, возьми другой карандаш и чистый лист бумаги, и попробуй снова.
Скопировать
It's a real nice trick.
Bring an eraser too.
See where he marked yesterday's homework?
Вот увидишь, это хорошая уловка.
Захвати стирательную резинку.
Найди, где учитель проверял вчерашнее домашнее задание.
Скопировать
Look what she's doing to that pencil.
I wish I was an eraser.
Go on, studley.
Ты смотри, что она вытворяет с карандашом.
Как бы я хотел быть ластиком.
Давай, жеребец.
Скопировать
Just let the light in, clean everything out.
If I could take a giant eraser and rub out everything, starting with myself--
The thing is, Peter, if--
Чтобы стало светло, вычистить всё.
Если б я мог взять гигантский ластик и всё стереть, начиная с самого себя--
Но дело в том, Питер, если-- Хмм?
Скопировать
Thank you.
Rach, why does my cinnamon stick have an eraser?
That's why.
Спасибо.
Рэйч, почему на моей палочке корицы резинка?
А вот почему.
Скопировать
Designing boats.
-With him as the eraser?
-Hey, Léon's a nice guy.
- Хотим конструировать лодки.
- А ты плавать хоть умеешь?
- Леон отличный парень.
Скопировать
- I want some pencils!
Give me an eraser.
- Good morning, sir.
- Мне нужны карандаши!
Дайте мне ластик.
- Доброе утро, ваше превосходительство.
Скопировать
I can probably be talked into giving you a do-over.
You have an eraser on that thing?
Yeah, it's a magic.
Можешь уговорить меня начать заново.
- У тебя карандаш с ластиком?
- Да, волшебно.
Скопировать
So we're looking for someone with a car that has seats and no trunk?
Hey, I found vinyl particulates that came from an eraser.
Not the kind from the end of a pencil-- this is a high-end eraser...
– Итак, мы ищем кого-то с машиной, но не с грузовиком.
Эй, я нашел частички винила от ластика.
Но не того, что на конце карандаша – это качественный ластик...
Скопировать
Hey, I found vinyl particulates that came from an eraser.
Not the kind from the end of a pencil-- this is a high-end eraser...
Useful if you're changing answers.
Эй, я нашел частички винила от ластика.
Но не того, что на конце карандаша – это качественный ластик...
Им можно стирать ответы.
Скопировать
And the students are allowed to go back over their work, so if there are any erasures...
The marks are from your eraser.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser.
И ученикам можно перечитывать работы, так что, если там что-то стерто...
– Там отметины от вашего ластика.
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
Скопировать
The marks are from your eraser.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser.
And when you strangled Mia, those shavings from the erasers were transferred onto her. Mia caught you cheating, didn't she?
– Там отметины от вашего ластика.
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
– И когда вы задушили Мию, эти кусочки ластика попали в ее тело.
Скопировать
If she turned you in, she would have ruined your career.
Come on, some bits of eraser are not enough to prove somebody of murder.
Actually, it is.
Если бы она вас выдала, ваша карьера была бы разрушена.
Да ладно вам, кусочков ластика недостаточно, чтобы обвинить кого-то в убийстве.
Достаточно.
Скопировать
What in the world are you doing down there?
I lost my eraser.
You have no need to use an eraser, you know that very well.
- Какого чёрта тебя занесло сюда?
- Потерял свой ластик.
Тебе он сейчас не нужен.
Скопировать
I lost my eraser.
You have no need to use an eraser, you know that very well.
This is very rude!
- Потерял свой ластик.
Тебе он сейчас не нужен.
Такое поведение недопустимо.
Скопировать
Well, erase it.
I don't have an eraser.
Here.
- Так возьми и сотри.
-У меня нет ластика.
Вот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eraser (ирэйзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eraser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ирэйзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение