Перевод "erode" на русский

English
Русский
0 / 30
erodeразмывать размыть
Произношение erode (ироуд) :
ɪɹˈəʊd

ироуд транскрипция – 30 результатов перевода

If you cut again, you'll lose him.
Look, Hawkeye, the artety can erode.
Now's the time to take our shot.
Сделаешь надрез - и мы его потеряем.
Смотри, Хокай. Артерия может порваться.
Самое время попытаться.
Скопировать
We've reprogrammed it to target your mutated drones.
Once it's released, it will erode their autonomic functions.
They will die within minutes.
Мы перепрограммировали его, чтобы поражать ваших мутировавших дронов.
Как только он будет выпущен, то разрушит их автономные функции.
Они умрут за минуты.
Скопировать
But then again, he came from Abdera.
However, in his time the brief tradition of tolerance for unconventional views was beginning to erode
For instance, the prevailing belief was that the moon and the sun were gods.
Но, опять же, он был родом из Абдер.
Однако, в его времена краткий период терпимости к нестандартным взглядам начинал таять.
К примеру, тогда преобладало убеждение что луна и солнце - это боги.
Скопировать
If I were careful, would I not be able to pass?
If you continue, the car might erode parts of the road.
Even on foot it's very dangerous.
Если я буду осторожен, почему бы мне и не проехать?
Если поедете дальше, машина может разрушить часть дороги.
Даже пешком очень опасно.
Скопировать
Soviet-German treaty signed between the two countries Sood
The real goal is to erode Eastern Europe
You discover a secret about it
Подписание советско-германского пакта между двумя странами
Ставит реальную цель - разделить Восточную Европу.
Вы открыли этот секрет
Скопировать
Hmm? I want to date you, but you have to earn the shoes.
Environmentalists are accusing Congress of allowing special-interest groups to erode tougher regulations
- What can I get you?
Я хочу с тобой встречаться, но эти туфли нужно заработать.
Экологи обвиняют Конгресс в разрешении группам с особыми интересами разрушать жесткие правила по загрязнению воздуха.
- Что вам налить?
Скопировать
A state has interest in that sanctity.
If we erode that in any way... well, we make the idea of suicide more acceptable.
You say suicide in some situations is an option.
И государство заинтересовано в этой неприкосновенности.
Если мы будем её так расшатывать, что ж, тогда мы сделаем идею суицида более приемлемой, возможно, более мыслимой для подростка или матери в депрессии.
Вы говорите о том, что в некоторых случаях самоубийство – это вариант.
Скопировать
- Incorrect!
Do you have another word for these systematic attempts damage and erode the path of life envisaged by
Sat rabbis, the sages, the like of which is not in our generation, Sat rabbis, the sages, the like of which is not in our generation. join this idiot dream that a woman can become a rabbi?
- Неверия!
У тебя есть другое слово для этих систематических попыток вредить и расшатывать путь жизни, предначертанный Торой?
Сидели раввины, мудрецы, подобных которым нет в нашем поколении, устанавливали в законах определенные функции для женщин и для мужчин, а ты присоединяешься к этой идиотской мечте о том, что женщина может стать раввином?
Скопировать
A mass. Cancer?
A tumor could erode a blood vessel. Well, so could a granuloma from tuberculosis or sarcoidosis.
Do a CT, MRI, sputum and ACE level.
Опухоль может разрушить кровеносный сосуд.
Ну, тоже самое может сделать гранулёма, образованная из-за туберкулёза или саркоидоза.
Сделайте компьютерную, магнитно-резонансную томограммы, анализ мокроты и уровня АПФ. Извините.
Скопировать
So the tumor is up against the carotid artery.
Now, the surgeon is afraid that at the rate that the tumor is growing, that it will erode into the artery
- Brandon needs surgery very quickly.
Итак, опухоль находится прямо напротив сонной артерии.
Теперь хирург боится, что при таком темпе роста опухоль разрушит артерию и вызовет обширное кровотечение.
Что это означает?
Скопировать
I am going to destroy you.
I am going to erode every fibre of your spirit.
You no longer exist.
Я тебя уничтожу.
Я сотру каждую прожилку твоей души.
Ты отныне не существуешь.
Скопировать
Train no. 2676 Kovai Express coming to Chennai via Tirupur, Erode Salem, will arrive at platform No:5 shortly.
Train no. 2676 Kovai Express coming to Chennai via Tirupur, Erode Salem,
An important message!
Поезд No.2676 Коваи-экспресс Тирупур - Ченнай прибудет на платформу No.5.
Поезд No.2676 Коваи-экспресс Тирупур - Ченнай...
Важное сообщение!
Скопировать
Attention passengers!
Train no. 2676 Kovai Express coming to Chennai via Tirupur, Erode Salem, will arrive at platform No:5
Train no. 2676 Kovai Express coming to Chennai via Tirupur, Erode Salem,
Внимание встречающих!
Поезд No.2676 Коваи-экспресс Тирупур - Ченнай прибудет на платформу No.5.
Поезд No.2676 Коваи-экспресс Тирупур - Ченнай...
Скопировать
These Bornean caves are among the biggest in the world and they're still getting bigger as each year rainwater eats away a little more limestone.
But water in caves doesn't only erode.
It also builds.
Эти пещеры одни из самых больших в мире и они все еще увеличиваются, ведь каждый год дождевая вода вымывает все больше и больше известняка.
Но вода в пещерах не только разрушает.
Она также строит.
Скопировать
The Maya understood the importance of the cenotes, but they could never have known that these flooded passageways were actually the beginning of subterranean rivers, all of which eventually flow out to the sea.
Salt water, unlike fresh water, does not erode limestone, so most sea caves are created by the mechanical
The rocky outcrops of New Zealand's Poor Knight Islands are riddled with sea caves and just like those in Borneo they have become important shelters for many species.
Майя понимали важность подземелий, но они не могли знать, что затопленные подземные ходы в действительности были началом подземных рек, в конце пути вливающихся в море.
Соленая вода в отличие от пресной воды не разъедает известняк, поэтому большинство морских подземных пещер созданы механическим разбиением волнами.
Выходящие на поверхность каменные породы на островах Бедного Рыцаря в Новой Зеландии изобилуют морскими пещерами. и также как в Борнео они дают убежище многим видам.
Скопировать
Body attacks any foreign object.
Inflammatory reaction could erode it into a vein, fragment gets a free ride.
To his lungs, maybe.
Тело атакует инородные объекты.
Воспалительный процесс разъел дыру в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает.
В легкие, возможно.
Скопировать
- 9/11, 9/11.
Bush is using it to erode our constitutional protections and you're falling for it.
I voted for him.
— 11-ое сентября, 11-ое сентября.
Буш использует это, чтобы нарушать наши конституционные права, а вы этому потакаете.
Да я за него голосовала.
Скопировать
It's crazy. It's crazy.
I think a lot of moments like that... really erode people's belief that anything can actually change.
Next week it's four months that I'm on house arrest.
Это просто безумие.
Я думаю, что подобные моменты... действительно подрывают веру людей в то, что еще можно что-то изменить.
На следующей неделе исполняется 4 месяца с того момента, как я под домашним арестом.
Скопировать
HURT: City pigeons damage these buildings.
Their corrosive droppings erode chrome and stone, and each bird can produce 1 2 kilos of mess a year.
(NIMR SQUAWKS) But David's aim isn't to kill or even catch them.
Городские голуби вредят этим зданиям.
Их едкий помёт портит хром и камень, а одна птица в год может произвести до 12 килограмм испражнений.
Но Дэвид вовсе не собирается убивать или даже ловить их.
Скопировать
It's about the areola.
uncritical gaze of media they extol the need for secrecy and pervert operation, then bit by bit we erode
Sometimes it isn't dark.
Это нечто большее. Все дело в ареоле.
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
Мне нравится темная зона вокруг соска.
Скопировать
Yeah, we've been calling the big R22 vendors and buyers, found out there's a lot fewer companies that trade in this particular chemical than there used to be.
phaseout of the type of refrigerant carried by our killer-- part of their effort to curb emissions that erode
By 2020, R22's sale and manufacture will be entirely illegal within the U.S., and this year will see a mandatory 56% reduction.
Да, обзванивая крупных поставщиков и покупателей Р22, мы обнаружили массу мелких компаний, которые торгуют данным хладагентом.
В 90-х годах Уравление по охране среды выпустило долгосрочный план утилизации реагента, который использовал убийца. То было частью из попыток по снижению выбросов, уничтожающих озоновый слой.
К 2020-му году сбыт и производство Р22 станет абсолютно незаконным на территории США, и в этом году 56% его должны быть уничтожены.
Скопировать
Sir, letting the Greeks off the hook will set a terrible precedent.
You'll erode confidence in the entire bond market.
And if the Greeks default, we're looking at worldwide panic.
Сэр, позволив грекам соскочить с крючка, мы создадим кошмар прецедент.
Вы подорвете доверие всего рынка облигаций.
А если у греков случится дефолт, то мы получим всеобщую панику.
Скопировать
♪ While all of our branches entwine ♪
♪ And as I watch the brick erode within a day ♪
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
♪ While all of our branches entwine ♪
♪ And as I watch the brick erode within a day ♪
♪ The leaves changing colors and the loft fills with hay ♪
Скопировать
Also please tell me
Once Pozhu erode his country's capital of Germany
Why in this position
Пожалуйста, скажите мне.
Хотят ли превосходящие силы уничтожить и другие страны, как Германия?
Почему бы не завершить это?
Скопировать
We must hold everyone in government accountable to the law.
But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority.
We can prosecute presidents, but not the presidency.
Каждый человек во власти должен работать в рамках закона.
Но мы не должны давать такое толкование закону, которое размывает конституционные полномочия.
Мы можем обвинять президентов, но не президенство как таковое.
Скопировать
Collapsing their economy in a single blow.
American influence over the world will erode, and we will be able to operate as we wish in the Ukraine
We are calling it "Black Dagger".
Обрушим их экономику одним ударом.
Влияние Америки на мир ослабнет и мы сможем как захотим управлять Украиной, Европой и другими странами.
Операция называется "Чёрный кинжал".
Скопировать
It is only gossip for now, but sooner or later, it will affect him.
Erode his support.
Complicate the role he must play here.
- Пока это просто сплетни, но рано или поздно его это затронет.
Подорвет к нему доверие.
Осложнит его задачи.
Скопировать
Don't underestimate her.
We could use her to erode support.
She may be able to sway some of the loyalists.
Нельзя недооценивать её.
С её помощью можно ослабить поддержку режима.
И переманить часть его сторонников.
Скопировать
You see, I've lived on this Hill for over a year, and I've been watching how the Army deploys information control
to erode our community.
Colonel, you have packed 4,000 civilians into an army base zoned for 400.
Видите ли, я жила в этом посёлке больше года, и наблюдала, как армия устанавливает информационный контроль.
Чтобы подорвать наше сообщество.
Полковник, вы собрали 4000 жителей на армейской базе, предназначенной для 400.
Скопировать
The civilians versus anyone with a badge.
And-and men like Steve McGarrett have helped erode the trust between what we do and the people who need
Then establish an oversight.
Гражданские против всех, у кого есть значок.
А такие люди, как Стив МакГарретт подрывают доверие между тем, что мы делаем и людьми, которые в нас нуждаются.
Тогда установите слежку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов erode (ироуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы erode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ироуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение