Перевод "estrada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение estrada (эстрадо) :
ɛstɹˈɑːdə

эстрадо транскрипция – 30 результатов перевода

All right, next batter up...
George Estrada.
Fate, you are a cruel bitch.
Хорошо, отбивать будет...
Джордж Эстрада.
Судьба, ты - бездушная сука.
Скопировать
Are these all my cases?
The Elena Estrada murder.
I'm sure you remember.
Эти все дела мои?
Это все одно дело.
Я уверен, что ты помнишь.
Скопировать
I'm sure you remember.
Elena Estrada.
Yes.
Я уверен, что ты помнишь.
Елена Эстрада.
Да.
Скопировать
- Sure.
18-year-old Elena Estrada boards a bus two blocks from her home in east L.A., heading to the Persky estate
She never made it.
- Конечно.
18-летняя Елена Эстрада села на автобус в двух кварталах от ее дома на востоке Лос-Анджелеса идущего в поместье Перски в Малибу, чтобы навестить ее друга, 19-летнего Нейта Перски.
Она этого так никогда и не сделала.
Скопировать
I'm Sandra Dee.
Estrada. I heard señor Granados is not guilty.
I was gonna come see you this afternoon.
Я Сандра Ди.
О. Мисс Эстрада я слышала, что сеньор Гранадос не виновен.
Я собиралась придти повидать вас сегодня.
Скопировать
It's just, I'm not really sure how I can be helpful.
Well, I believe that you killed Elena Estrada.
And we have a witness who will testify to your confession.
Просто, я не совсем уверен чем я могу помочь.
О. Ну, я думаю, что вы убили Елену Эстрада.
И у нас есть свидетель, который подтвердит ваше признание.
Скопировать
And no one ever says no to Warren Persky.
Except Elena Estrada.
Hi.
И никто никогда не говорил нет Уоррену Перски.
За исключением Елены Эстрада.
Привет.
Скопировать
Time to go.
Domenico Estrada wrote,
"bring the past only if you're going to build from it."
Пора ехать.
Доменико Эстрада писал:
"Привлекай прошлое, только если собираешься делать из него выводы".
Скопировать
The past is a foreign country. There things happen differently.
Dedicated to Pepe Estrada, from all us, who though, planed and made on his presence (and lack thereof
...may your mortal remains rest in peace, and may your eternal soul be welcomed next to the creator.
"Прошлое — это другая страна: там все иначе".
Режиссёр-постановщик Альберто Исаак
...и да упокоится прах твой с миром, и да будет предана душа твоя в руки Создателя.
Скопировать
How come those?
Well, CHP because I used to have a crush on Erik Estrada.
And ZXY because I think it sounds "zexy."
Почему их?
Ну, ДПК потому, что была влюблена в Эрика Эстрада. (играл в сериале "Дорожный Патруль Калифорнии")
А ЗЭксИ потому, что для меня это звучит как "зекси"!
Скопировать
Just 'cause I call you Danno doesn't make you Ponch.
Can we just both be Estrada?
That's fine.
Только то, что я называю тебя Дэнно, еще не делает тебя Пончем.
А можем мы оба быть Эстрадой?
Отлично.
Скопировать
SELIG: Good evening.
With the first selection of the first year player draft the Boston Red Sox select Paulino Estrada, a
Yes!
Добрый вечер.
И первый выбор драфта новичков: ..."Ред Сокс" из Бостона выбирает Поулино Эстрада, подающий правша из университета штата Аризона.
Да!
Скопировать
- I don't know anything!
Estrada, please. They're tired!
We need to go!
- Да не знаю я ничего!
Мистер Эстрада, прошу вас.
Они устали!
Скопировать
Please, mr.
Estrada, just let us ask you...
Look, I'll come back tomorrow!
Нам нужно ехать!
Мистер Эстрада, позвольте просто спросить...
Давайте-ка завтра поговорим!
Скопировать
It'd be good if you could remember the aliases you saw on those I.D.s.
Joseph Dowd, Kenny Estrada, and Dylan Fleecs.
You didn't ask.
It'd be good if you could remember the aliases you saw on those I.D.s.
Joseph Dowd, Kenny Estrada, and Dylan Fleecs.
You didn't ask.
Скопировать
I know.
I know, but ladies loved Estrada.
Case in point, bub.
Я знаю.
Я знаю, но дамочки любят Эстраду.
Дело в точке зрения, брат.
Скопировать
Just listen to what I'm saying, man.
I have more in common with Estrada.
It's just...
- Ты только послушай то, что я говорю, друг.
У меня намного больше общего с Эстрадой.
Это просто...
Скопировать
In my TV cop fantasy,
I am Erik Estrada, you're the other guy.
I don't think so, baby.
В моей полицейской теле-иллюзии я
- Эрик Эстрада, а ты - другой парень. (Эстрада играл весельчака, а не зануду)
Я так не думаю, малыш.
Скопировать
Wait a minute.
Why can't I be Estrada?
In a world where I didn't exist, you could be whatever you want.
Подожди.
Почему я не могу быть Эстрадой?
В мире, в котором меня не существует, ты можешь быть кем угодно.
Скопировать
So, when you're done, if it looks... [ child laughs ]
Estrada.
I'm Detective Adams.
А когда закончите...
Мистер Эстрада.
Я детектив Адамс.
Скопировать
Joseph Dowd runs with a bad crowd.
Kenny Estrada...
He won't say nada.
Joseph Dowd runs with a bad crowd.
Kenny Estrada...
He won't say nada.
Скопировать
Don't tell me how to tail a suspect.
And if this was chips, I'd be Estrada.
You'd be Wilcox.
Не говори мне, как следить за подозреваемым.
И если это CHiP, то я буду Эстрадой.
Ты будешь Вилкоксом
Скопировать
Thank you.
Estrada was a bad bitch, man.
Yup. That's why there's no way.
Спасибо.
Эстада был плохим парнем, друг.
Да, поэтому это не мой путь.
Скопировать
That was the Department of Corrections.
Hector Estrada is up for parole. Estrada?
Remember I told you about my mother and how she died?
Звонили из управления исполнения наказаний.
— Гектора Эстраду хотят освободить досрочно.
— Эстраду? Помнишь, я рассказывал о своей матери и том, как она погибла?
Скопировать
I wish it hadn't come to this, but it was either her or me.
She almost caught me trying to kill Estrada in that shipping container on the docks.
Whose fault was that?
Хотел бы я обойтись без этого, но здесь либо я, либо она.
Она почти поймала меня за попыткой убить Эстраду в том погрузочном контейнере на судоверфи.
И чья это была вина?
Скопировать
That was the Department of Corrections.
Hector Estrada is up for parole.
He thinks there's a good chance he'll get it.
Звонили из управления исполнения наказаний.
Гектора Эстраду хотят освободить досрочно.
И у него на это все шансы.
Скопировать
Estrada.
Estrada, it's time.
I guess the Department of Corrections kept that for you.
Эстрада.
Эстрада, пришло время.
Думаю, департамент исправлений приберег это для тебя.
Скопировать
- I wish it was.
- Who the hell's Hector Estrada?
I need you to stay back.
— Хотелось бы верить.
— Кто, чёрт возьми, этот Гектор Эстрада?
Вы должны отойти.
Скопировать
Why would I do that?
Because Hector Estrada butchered your mother in front of you.
So how about you start telling me the truth?
Зачем мне это делать?
Потому что Гектор Эстрада расчленил твою мать у тебя на глазах.
Может начнешь говорить правду?
Скопировать
Let's hope my hunch is right.
That the pull of a long-past romance is enough to compel Florencia to help Estrada.
You wanted to talk.
Будем надеяться, моё предчувствие верно.
Что притяжения к романтике давно минувших дней будет достаточно для Флоренции, чтобы помочь Эстраде.
Ты хотела поговорить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов estrada (эстрадо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы estrada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эстрадо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение