Перевод "Pay Pal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pay Pal (пэй пал) :
pˈeɪ pˈal

пэй пал транскрипция – 32 результата перевода

I'm gonna take my payment another way.
You're gonna pay, pal!
Uh-oh.
Я получу оплату по-другому.
— "ПлатиПриятелю" (PayPal) — Ты заплатишь, приятель!
О, нет.
Скопировать
Now what?
♪ The Simpsons 25x21 ♪ Pay Pal Original Air Date on May 11, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Ну а теперь что?
Симпсоны 25 сезон 21 серия Плати, приятель
Оригинал: elderman Перевод и синхронизация: Agamidae "Вечеринка на Вечнозелёной аллее.
Скопировать
If you don't mind, we'll add that to what I owe you.
Be a pal and pay the check too.
What a wonderful evening.
Если ты не против, мы добавим их к тому, что я тебе уже должен.
Будь другом, оплати заодно и счет.
Какой замечательный вечер.
Скопировать
Give me a Pepsi Free.
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
Just give me something without any sugar in it, okay?
Дайте Пепси Фри.
Хочешь Пепси, приятель, плати за него.
Просто дайте мне что-нибудь без сахара, хорошо?
Скопировать
Elephant cage cleaner... well...maybe.
Pay or play, Pal!
[Under his breath] Jesus, I need another job...
Похитительница слоновьих бивней. Он может быть.
Игра в шары для парней.
Боже, дай мне другую работу.
Скопировать
Because he didn't have it.
Listen, pal, either he pays or you pay.
I pay anyway.
Потому что у них ничего не было.
Слушай, приятель, или он платит, или кто-то другой.
- В любом случае плачу я.
Скопировать
I got it.
That's above my pay grade, pal. Dream on.
It's right at my pay grade, if your story's true.
Мы никогда...
Если я помогу вытащить этих морпехов,
Я хочу, чтобы обо мне узнали. Это не в моей компетенции, и не мечтай, приятель.
Скопировать
The second way, we assume whatever's in the backseat belongs to one of you.
That's above my pay grade, pal.
Take it. Griggs, give him a receipt.
Или второй: мы решаем, что всё, что мы найдём на заднем сиденье, принадлежит вам.
Мне за это не платят, приятель.
Забирай.
Скопировать
I'm gonna take my payment another way.
Paypal? You're gonna pay, pal!
Uh-oh.
Я получу оплату по-другому.
— "ПлатиПриятелю" (PayPal) — Ты заплатишь, приятель!
О, нет.
Скопировать
I wouldn't put it past them.
Ten years back, a pal of mine was forced into making a secret pay-off.
It all went well, but as soon as the guy was released, of course, everyone knew exactly what had happened.
С них станется.
Десять лет назад моего приятеля заставили тайно заплатить.
Всё прошло хорошо, но как только парня освободили, конечно, все сразу поняли, что именно произошло.
Скопировать
I'll go talk to him.
Hey, no, Liv, it might be a better idea if me and fin talk to the priest and you and Rollins pay a visit
DA Barba, show him that video.
Я пойду поговорю с ним.
Эй, Лив, может быть, лучше будет, если я и Фил поболтаем со священником, а вы с Роллинс навестите ваших старых приятелей.
DA и Барба займутся видео.
Скопировать
We're down our best man, Gibbs, but we'll fight back.
You're gonna pay for this, pal.
HUGH:
Ты убрал нашего лучшего человека, Гиббс, но мы ответим.
Ты заплатишь за это, приятель.
ХЬЮ:
Скопировать
They spared your life, but you keep pushing.
And now your pal in the suit is gonna pay the price.
Trust me, he is not the one you should be worried about.
Они оставили тебя в живых, но ты продолжаешь настаивать.
И теперь твой приятель в костюме расплатится за это.
Поверь мне, он не тот, кем ты должен быть обеспокоен.
Скопировать
Don't do it again.
And I can pay for my own drinks, pal o' mine.
- Fine.
Don't do it again.
And I can pay for my own drinks, pal o' mine.
- Fine.
Скопировать
They'll probably want the divorce back.
Probably from a cheaper lawyer, too, because you didn't pay your bill, pal.
Oh, the bill was a couple months past due.
Они, наверное, захотят развестись обратно.
Наверное, у более дешевого адвоката, потому что ты не оплатил счет, приятель.
Счет был просрочен всего на пару месяцев.
Скопировать
Now what?
♪ The Simpsons 25x21 ♪ Pay Pal Original Air Date on May 11, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Ну а теперь что?
Симпсоны 25 сезон 21 серия Плати, приятель
Оригинал: elderman Перевод и синхронизация: Agamidae "Вечеринка на Вечнозелёной аллее.
Скопировать
That thing is dangerous, as you saw.
Maybe you can pay me the favor some day ...
You wanted something, Herminio?
Это опасное место, как ты понял.
Может быть, в один прекрасный день и ты отплатишь помощью...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
Скопировать
Well, leave.
It's just that I'm not leaving until you pay the figs you've eaten.
Truth, Dimo?
Ну, уходи.
Я не уйду, пока ты не заплатишь за съеденный инжир.
Это правильно, Димо?
Скопировать
Since you say so ...
you have taken to reach this, and I'll tell you one thing: if you want stones, go to the quarry and pay
But I have no money.
Вы сказали это сами.
Ах ха, теперь я понял всю это беготню вокруг да около. и позволь мне сказать тебе одну вещь: если тебе нужны камни, иди на карьер и заплати за них.
Но у меня нет денег.
Скопировать
Do you want me to believe that the Benedictines have not received a single mark in trade for the land?
I did not pay them with money.
You're lying, Cotolay!
Ты ожидаешь, что я поверб в то, что Benedictines не захотели не единой марки в качестве оплаты за землю?
Я не платил им деньгами.
Врешь, Котолай!
Скопировать
Tarna, you can set the conditions.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Скопировать
Bravo, Martin!
Vidal, now you've already lost, nobody will pay the wine!
Not worth it, that does not count!
Браво, Мартин!
Видаль, теперь ты проиграл, никто не будет должен вина!
Нет, нет, так нельзя!
Скопировать
It's not my fault if there's no peace.
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
Кто же от этого гарантирован?
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Скопировать
You know, most girls would pay me to photograph them.
I'll pay you.
I overcharge.
Вы знаете, многие девушки были бы рады попасть в мой объектив за деньги.
Я заплачу.
Я дорого беру.
Скопировать
When I start off to find somebody, I find him.
That's why they pay me.
What is Baker paying you?
Если я начинаю кого-то искать, то нахожу.
Вот почему мне платят.
Сколько тебе заплатил Бейкер?
Скопировать
Nice family.
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
Милая семейка.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Скопировать
Hijo de puta!
You'll pay for this!
I hope you end up in a graveyard with the cholera and the rabies and the plague!
*местные идиоматические выражения*
Ты за это заплатишь!
Надеюсь, ты окажешься на кладбище. с холерой, бешенством и чумой!
Скопировать
Hey, why are you so curious?
You aim to pay him a visit?
Could be.
Ты чего такой любопытный?
Собрался к нему в гости?
- Может быть.
Скопировать
Ann.
This time Horner's gonna pay for it.
I won't stand for it.
Энн.
- Хорнер заплатит за это.
Ему это не сойдёт с рук.
Скопировать
And some say more than that.
Some say that you're in Horner's pay.
Who says?
И даже больше.
Кое-кто говорит, что ты сам работаешь на Хорнера.
- Кто говорит?
Скопировать
You have a vacant stable
Let him stay there, I'll pay
You're lucky, thank her
Можно мне остаться на конюшне
Позвольте ему оставаться там, я заплачу
Ты счастливчик, поблагодари ее
Скопировать
I don't want them now
But you still have to pay
All right, I'll pay
Я не хочу их теперь
Но Вы все еще должны заплатить
Хорошо, я заплачу
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pay Pal (пэй пал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pay Pal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэй пал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение